Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2320 total results for your search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

児島未散

see styles
 kojimamichiru
    こじまみちる
(person) Kojima Michiru (1967.4.25-)

前人未到

see styles
 zenjinmitou / zenjinmito
    ぜんじんみとう
(noun or adjectival noun) (yoji) untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.)

前人未発

see styles
 zenjinmihatsu
    ぜんじんみはつ
unprecedented; unheard-of; never propounded (discovered, invented) by anyone before

前人未踏

see styles
 zenjinmitou / zenjinmito
    ぜんじんみとう
(noun or adjectival noun) (yoji) untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.)

前代未聞

see styles
 zendaimimon
    ぜんだいみもん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) unheard-of; unprecedented; unparalleled in history (unparallelled); record-breaking

前所未有

see styles
qián suǒ wèi yǒu
    qian2 suo3 wei4 you3
ch`ien so wei yu
    chien so wei yu
unprecedented

前所未聞


前所未闻

see styles
qián suǒ wèi wén
    qian2 suo3 wei4 wen2
ch`ien so wei wen
    chien so wei wen
unheard-of; unprecedented

前所未見


前所未见

see styles
qián suǒ wèi jiàn
    qian2 suo3 wei4 jian4
ch`ien so wei chien
    chien so wei chien
unprecedented; never seen before

前緣未了


前缘未了

see styles
qián yuán wèi liǎo
    qian2 yuan2 wei4 liao3
ch`ien yüan wei liao
    chien yüan wei liao
one's predestined fate is yet to be fulfilled (idiom)

前途未卜

see styles
qián tú wèi bǔ
    qian2 tu2 wei4 bu3
ch`ien t`u wei pu
    chien tu wei pu
hanging in the balance; the future is hard to forecast; ¿Qué serà?; who knows what the future holds?

力有未逮

see styles
lì yǒu wèi dài
    li4 you3 wei4 dai4
li yu wei tai
beyond one's reach or power (to do something)

加藤未央

see styles
 katoumio / katomio
    かとうみお
(person) Katou Mio (1984.1.19-)

善根未熟

see styles
shàn gēn wèi shóu
    shan4 gen1 wei4 shou2
shan ken wei shou
 zenkon mijuku
roots of the wholesome [factors] are immature

園崎未恵

see styles
 sonozakimie
    そのざきみえ
(f,h) Sonozaki Mie (1973.2.7-)

垣内彩未

see styles
 kakiuchiayami
    かきうちあやみ
(person) Kakiuchi Ayami (1989.8.30-)

城山未帆

see styles
 shiroyamamiho
    しろやまみほ
(person) Shiroyama Miho (1980.5.2-)

増田未亜

see styles
 masudamia
    ますだみあ
(person) Masuda Mia (1972.5.6-)

大橋未歩

see styles
 oohashimiho
    おおはしみほ
(person) Oohashi Miho (1978.8.15-)

大谷未央

see styles
 ootanimio
    おおたにみお
(person) Ootani Mio (1979.5.5-)

始料未及

see styles
shǐ liào wèi jí
    shi3 liao4 wei4 ji2
shih liao wei chi
not expected at the outset (idiom); unforeseen; to be surprised by the turn of events

安田未央

see styles
 yasudamio
    やすだみお
(f,h) Yasuda Mio

審議未了

see styles
 shingimiryou / shingimiryo
    しんぎみりょう
unresolved; shelved

寶刀未老


宝刀未老

see styles
bǎo dāo wèi lǎo
    bao3 dao1 wei4 lao3
pao tao wei lao
treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous

小川未明

see styles
 ogawamimei / ogawamime
    おがわみめい
(person) Ogawa Mimei (1882.4.7-1961.5.11)

小松未歩

see styles
 komatsumiho
    こまつみほ
(person) Komatsu Miho

尚未解決


尚未解决

see styles
shàng wèi jiě jué
    shang4 wei4 jie3 jue2
shang wei chieh chüeh
unsolved; as yet unsettled

尽未来際

see styles
 jinmiraisai; jinmiraizai
    じんみらいさい; じんみらいざい
(adv,n) to the end of time; to the crack of doom; for ever and ever

山本未来

see styles
 yamamotomirai
    やまもとみらい
(person) Yamamoto Mirai (1974.11-)

山本浩未

see styles
 yamamotohiromi
    やまもとひろみ
(person) Yamamoto Hiromi

山田朱未

see styles
 yamadaakemi / yamadakemi
    やまだあけみ
(person) Yamada Akemi

岡崎未来

see styles
 okazakimiku
    おかざきみく
(person) Okazaki Miku (1980.10.17-)

岸本早未

see styles
 kishimotohayami
    きしもとはやみ
(person) Kishimoto Hayami (1987.6.25-)

希代未聞

see styles
 kitaimimon
    きたいみもん
(noun - becomes adjective with の) unheard-of; unparalleled

帝釈未渡

see styles
 taishakumido
    たいしゃくみど
(place-name) Taishakumido

府川唯未

see styles
 fukawayumi
    ふかわゆみ
(person) Fukawa Yumi

得所未得

see styles
dé suǒ wèi dé
    de2 suo3 wei4 de2
te so wei te
 tokusho mitoku
attaining what was not [previously] attained

得未曾有

see styles
dé wèi céng yǒu
    de2 wei4 ceng2 you3
te wei ts`eng yu
    te wei tseng yu
 toku misō u
to experience something completely new

志田未来

see styles
 shidamirai
    しだみらい
(person) Shida Mirai (1993.5.10-)

恋人未満

see styles
 koibitomiman
    こいびとみまん
(exp,n) couple who are more than friends, but not in an intimate relationship

恐喝未遂

see styles
 kyoukatsumisui / kyokatsumisui
    きょうかつみすい
attempted extortion; extortion attempt

意志未来

see styles
 ishimirai
    いしみらい
{ling} volitional future

意猶未盡


意犹未尽

see styles
yì yóu wèi jìn
    yi4 you2 wei4 jin4
i yu wei chin
to wish to continue something; to have not fully expressed oneself

懸而未決


悬而未决

see styles
xuán ér wèi jué
    xuan2 er2 wei4 jue2
hsüan erh wei chüeh
pending a decision; hanging in the balance

斉藤未知

see styles
 saitoumichi / saitomichi
    さいとうみち
(person) Saitou Michi (1985.3.26-)

方滋未艾

see styles
fāng zī wèi ài
    fang1 zi1 wei4 ai4
fang tzu wei ai
flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding; still growing strong; on the up

方興未已


方兴未已

see styles
fāng xīng wèi yǐ
    fang1 xing1 wei4 yi3
fang hsing wei i
flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding; still growing strong; on the up

方興未艾


方兴未艾

see styles
fāng xīng wèi ài
    fang1 xing1 wei4 ai4
fang hsing wei ai
flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding; still growing strong; on the up

時辰未到


时辰未到

see styles
shí chen wèi dào
    shi2 chen5 wei4 dao4
shih ch`en wei tao
    shih chen wei tao
the time has not yet come

暗殺未遂

see styles
 ansatsumisui
    あんさつみすい
attempted assassination

曠古未有


旷古未有

see styles
kuàng gǔ wèi yǒu
    kuang4 gu3 wei4 you3
k`uang ku wei yu
    kuang ku wei yu
never before in the whole of history (idiom); unprecedented

曠古未聞


旷古未闻

see styles
kuàng gǔ wèi wén
    kuang4 gu3 wei4 wen2
k`uang ku wei wen
    kuang ku wei wen
never before in the whole of history (idiom); unprecedented; also written 曠古有|旷古

朱未知留

see styles
 shumichiru
    しゅみちる
(person) Shu Michiru

松本圭未

see styles
 matsumototamami
    まつもとたまみ
(person) Matsumoto Tamami

柴田未来

see styles
 shibatamiki
    しばたみき
(person) Shibata Miki

桃乃未琴

see styles
 momonomikoto
    もものみこと
(person) Momono Mikoto

森山未來

see styles
 moriyamamirai
    もりやまみらい
(person) Moriyama Mirai (1984.8.20-)

榛狉未改

see styles
zhēn pī wèi gǎi
    zhen1 pi1 wei4 gai3
chen p`i wei kai
    chen pi wei kai
primitive state

樋口真未

see styles
 higuchimami
    ひぐちまみ
(person) Higuchi Mami (1988.10.20-)

櫂未知子

see styles
 kaimichiko
    かいみちこ
(person) Kai Michiko

歌代未央

see styles
 utashiromio
    うたしろみお
(person) Utashiro Mio (1980.11.19-)

殺人未遂


杀人未遂

see styles
shā rén wèi suì
    sha1 ren2 wei4 sui4
sha jen wei sui
 satsujinmisui
    さつじんみすい
attempted murder
attempted murder

江川有未

see styles
 egawayumi
    えがわゆみ
(f,h) Egawa Yumi

浅田好未

see styles
 asadayoshimi
    あさだよしみ
(person) Asada Yoshimi (1979.8.26-)

浜田麻未

see styles
 hamadamami
    はまだまみ
(person) Hamada Mami (1988.11.17-)

浦野未来

see styles
 uranomiku
    うらのみく
(person) Urano Miku (1988.7.3-)

涉世未深

see styles
shè shì wèi shēn
    she4 shi4 wei4 shen1
she shih wei shen
unpracticed; inexperienced; naive; unsophisticated

渡辺未灰

see styles
 watanabemikai
    わたなべみかい
(personal name) Watanabemikai

為時未晚


为时未晚

see styles
wéi shí wèi wǎn
    wei2 shi2 wei4 wan3
wei shih wei wan
it is not too late (idiom)

煉之未定


炼之未定

see styles
liàn zhī wèi dìng
    lian4 zhi1 wei4 ding4
lien chih wei ting
to spend a long time thinking about something while unable to reach a decision

片岡未来

see styles
 kataokamirai
    かたおかみらい
(person) Kataoka Mirai (1980.5.22-)

猶未為晚


犹未为晚

see styles
yóu wèi wéi wǎn
    you2 wei4 wei2 wan3
yu wei wei wan
it is not too late (idiom)

現在未來


现在未来

see styles
xiàn zài wèi lái
    xian4 zai4 wei4 lai2
hsien tsai wei lai
 genzai mirai
present of the future

盡未來際


尽未来际

see styles
jìn wèi lái jì
    jin4 wei4 lai2 ji4
chin wei lai chi
 jin mirai sai
To the end of all time, eternal.

石田未来

see styles
 ishidamiku
    いしだみく
(person) Ishida Miku (1988.6.15-)

神田朱未

see styles
 kandaakemi / kandakemi
    かんだあけみ
(person) Kanda Akemi (1978.11.10-)

秋本未莉

see styles
 akimotomiri
    あきもとみり
(person) Akimoto Miri (1987.11.1-)

稚氣未脫


稚气未脱

see styles
zhì qì wèi tuō
    zhi4 qi4 wei4 tuo1
chih ch`i wei t`o
    chih chi wei to
still possessing the innocence of childhood (idiom)

窮未來際


穷未来际

see styles
qióng wèi lái jì
    qiong2 wei4 lai2 ji4
ch`iung wei lai chi
    chiung wei lai chi
 kyū mirai zai
extending to the limit of the future

素未謀面


素未谋面

see styles
sù wèi móu miàn
    su4 wei4 mou2 mian4
su wei mou mien
(idiom) to have never met; to be complete strangers

羽仁未央

see styles
 hanimio
    はにみお
(person) Hani Mio

羽生未来

see styles
 hanyuumiku / hanyumiku
    はにゅうみく
(person) Hanyū Miku (1974.7.14-2005.2.22)

翅未成就

see styles
chì wèi chéng jiù
    chi4 wei4 cheng2 jiu4
ch`ih wei ch`eng chiu
    chih wei cheng chiu
 shi mijōshū
undeveloped wings

翅羽未成

see styles
chì yǔ wèi chéng
    chi4 yu3 wei4 cheng2
ch`ih yü wei ch`eng
    chih yü wei cheng
 shiu mijō
undeveloped wings

聞所未聞


闻所未闻

see styles
wén suǒ wèi wén
    wen2 suo3 wei4 wen2
wen so wei wen
unheard of; an extremely rare and unprecedented event

自殺未遂

see styles
 jisatsumisui
    じさつみすい
attempted suicide

良心未泯

see styles
liáng xīn wèi mǐn
    liang2 xin1 wei4 min3
liang hsin wei min
not totally heartless; still having a shred of conscience

若宮未来

see styles
 wakamiyamiki
    わかみやみき
(person) Wakamiya Miki (1977.7.7-)

若木未生

see styles
 wakakimio
    わかきみお
(person) Wakaki Mio

襟野未矢

see styles
 erinomiya
    えりのみや
(person) Erino Miya

西島未智

see styles
 nishijimamichi
    にしじまみち
(person) Nishijima Michi (1985.3.28-)

谷川知未

see styles
 tanigawatomomi
    たにがわともみ
(person) Tanigawa Tomomi (1979.1.5-)

近接未来

see styles
 kinsetsumirai
    きんせつみらい
{gramm} immediate future; near future

遊佐未森

see styles
 yusamimori
    ゆさみもり
(person) Yusa Mimori

過去未來


过去未来

see styles
guō qù wèi lái
    guo1 qu4 wei4 lai2
kuo ch`ü wei lai
    kuo chü wei lai
 kako mirai
past and future

過未無體


过未无体

see styles
guō wèi wú tǐ
    guo1 wei4 wu2 ti3
kuo wei wu t`i
    kuo wei wu ti
 kami mutai
past and future do not have real existence

遠未解決


远未解决

see styles
yuǎn wèi jiě jué
    yuan3 wei4 jie3 jue2
yüan wei chieh chüeh
far from solved

邑野未亜

see styles
 muranomia
    むらのみあ
(person) Murano Mia

長尾麻未

see styles
 nagaoasami
    ながおあさみ
(person) Nagao Asami (1985.12.15-)

長樂未央


长乐未央

see styles
cháng lè wèi yāng
    chang2 le4 wei4 yang1
ch`ang le wei yang
    chang le wei yang
endless happiness (idiom)

防患未然

see styles
fáng huàn wèi rán
    fang2 huan4 wei4 ran2
fang huan wei jan
to prevent troubles before the event (idiom); to forestall; to nip something in the bud

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324>

This page contains 100 results for "未" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary