There are 3703 total results for your 成 search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
久病成醫 久病成医 see styles |
jiǔ bìng chéng yī jiu3 bing4 cheng2 yi1 chiu ping ch`eng i chiu ping cheng i |
(proverb) a long illness makes the patient into a doctor |
久遠實成 久远实成 see styles |
jiǔ yuǎn shí chéng jiu3 yuan3 shi2 cheng2 chiu yüan shih ch`eng chiu yüan shih cheng kuon jitsujō |
The perfect enlightenment achieved by the Buddha in remote kalpas. |
九心成輪 九心成轮 see styles |
jiǔ xīn chéng lún jiu3 xin1 cheng2 lun2 chiu hsin ch`eng lun chiu hsin cheng lun ku shinrin wo nasu |
nine parts of the sequence for accomplishing thought |
乱数生成 see styles |
ransuuseisei / ransusese らんすうせいせい |
{comp} random number generation |
亂成一團 乱成一团 see styles |
luàn chéng yī tuán luan4 cheng2 yi1 tuan2 luan ch`eng i t`uan luan cheng i tuan |
in a great mess; chaotic |
予算編成 see styles |
yosanhensei / yosanhense よさんへんせい |
budget compilation (by the Cabinet) |
事と成る see styles |
kototonaru こととなる |
(exp,v5r) (kana only) it has been decided (so) that; it has been arranged (so) that |
事業有成 事业有成 see styles |
shì yè yǒu chéng shi4 ye4 you3 cheng2 shih yeh yu ch`eng shih yeh yu cheng |
to be successful in business; professional success |
二三成橋 see styles |
fuminaribashi ふみなりばし |
(place-name) Fuminaribashi |
二井関成 see styles |
niisekinari / nisekinari にいせきなり |
(person) Nii Sekinari (1943.3-) |
二又一成 see styles |
futamataissei / futamataisse ふたまたいっせい |
(person) Futamata Issei (1955.3.15-) |
二度成木 see styles |
futanagi ふたなぎ |
(place-name) Futanagi |
二成文系 see styles |
niseibunkei / nisebunke にせいぶんけい |
binary system |
二次成長 see styles |
nijiseichou / nijisecho にじせいちょう |
secondary growth |
二段構成 see styles |
nidankousei / nidankose にだんこうせい |
{comp} two stage construction |
二義相成 二义相成 see styles |
èr yì xiāng chéng er4 yi4 xiang1 cheng2 erh i hsiang ch`eng erh i hsiang cheng nigi sōjō |
two aspects that complete each other |
五法成身 see styles |
wǔ fǎ chéng shēn wu3 fa3 cheng2 shen1 wu fa ch`eng shen wu fa cheng shen gohō jōshin |
idem 五相成身. |
五相成身 see styles |
wǔ xiàng chéng shēn wu3 xiang4 cheng2 shen1 wu hsiang ch`eng shen wu hsiang cheng shen gosō jōshin |
(五相成身觀) A contemplation of the five stages in Vairocana Buddhahood— entry into the bodhi-mind; maintenance of it; attainment of the diamond mind; realization of the diamond embodiment; and perfect attainment of Buddhahood. It refers also to the 五智 of the Vairocana group; also 五轉成身 (or 五法成身) . |
五轉成身 五转成身 see styles |
wǔ zhuǎn chéng shēn wu3 zhuan3 cheng2 shen1 wu chuan ch`eng shen wu chuan cheng shen goten jōshin |
idem 五相成身. |
井上一成 see styles |
inoueissei / inoesse いのうえいっせい |
(person) Inoue Issei (1932.1-) |
井上成美 see styles |
inoueshigeyoshi / inoeshigeyoshi いのうえしげよし |
(person) Inoue Shigeyoshi (1889.12.9-1975.12.15) |
井上春成 see styles |
inoueharushige / inoeharushige いのうえはるしげ |
(person) Inoue Harushige (1893.5.25-1981.8.12) |
井口基成 see styles |
iguchimotonari いぐちもとなり |
(person) Iguchi Motonari (1908.5.17-1983.9.29) |
井口成人 see styles |
iguchinaruhito いぐちなるひと |
(person) Iguchi Naruhito (1951.1.15-) |
亜成層圏 see styles |
aseisouken / asesoken あせいそうけん |
(noun - becomes adjective with の) substratosphere |
京成上野 see styles |
keiseiueno / keseueno けいせいうえの |
(personal name) Keiseiueno |
京成八幡 see styles |
keiseiyawata / keseyawata けいせいやわた |
(personal name) Keiseiyawata |
京成小岩 see styles |
keiseikoiwa / kesekoiwa けいせいこいわ |
(personal name) Keiseikoiwa |
京成幕張 see styles |
keiseimakuhari / kesemakuhari けいせいまくはり |
(personal name) Keiseimakuhari |
京成稲毛 see styles |
keiseiinage / kesenage けいせいいなげ |
(place-name) Keisei Inage |
京成立石 see styles |
keiseitateishi / kesetateshi けいせいたていし |
(personal name) Keiseitateishi |
京成臼井 see styles |
keiseiusui / keseusui けいせいうすい |
(place-name) Keisei Usui |
京成船橋 see styles |
keiseifunabashi / kesefunabashi けいせいふなばし |
(personal name) Keiseifunabashi |
京成金町 see styles |
keiseikanamachi / kesekanamachi けいせいかなまち |
(place-name) Keisei Kanamachi |
京成関屋 see styles |
keiseisekiya / kesesekiya けいせいせきや |
(place-name) Keisei Sekiya |
京成電鉄 see styles |
keiseidentetsu / kesedentetsu けいせいでんてつ |
(company) Keisei Electric Railway; K'SEI; (c) Keisei Electric Railway; K'SEI |
京成高砂 see styles |
keiseitakasago / kesetakasago けいせいたかさご |
(personal name) Keiseitakasago |
人口構成 see styles |
jinkoukousei / jinkokose じんこうこうせい |
population composition; population make-up |
人才育成 see styles |
jinzaiikusei / jinzaikuse じんざいいくせい |
(irregular kanji usage) cultivation of human resources; development of human resources; fostering of human resources; human resource cultivation; human resource development; nurturing of human resources; personnel training; training of personnel |
人材育成 see styles |
jinzaiikusei / jinzaikuse じんざいいくせい |
cultivation of human resources; development of human resources; fostering of human resources; human resource cultivation; human resource development; nurturing of human resources; personnel training; training of personnel |
人格形成 see styles |
jinkakukeisei / jinkakukese じんかくけいせい |
character building; formation of character; personality development |
人財育成 see styles |
jinzaiikusei / jinzaikuse じんざいいくせい |
(irregular kanji usage) cultivation of human resources; development of human resources; fostering of human resources; human resource cultivation; human resource development; nurturing of human resources; personnel training; training of personnel |
仁科時成 see styles |
nishinatokinari にしなときなり |
(person) Nishina Tokinari (1951.6.2-) |
仇を成す see styles |
adaonasu あだをなす |
(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong; to do (someone) an ill turn; to take revenge; (2) to resent; to bear a grudge |
今成亮太 see styles |
imanariryouta / imanariryota いまなりりょうた |
(person) Imanari Ryōta |
仕様作成 see styles |
shiyousakusei / shiyosakuse しようさくせい |
{comp} standards author; writer of standards |
伊藤助成 see styles |
itoujosei / itojose いとうじょせい |
(person) Itō Josei (1929.5.25-2005.4.21) |
伊藤康成 see styles |
itouyasunari / itoyasunari いとうやすなり |
(person) Itō Yasunari (1945.10.16-) |
伊藤成人 see styles |
itoushigehito / itoshigehito いとうしげひと |
(person) Itō Shigehito |
伊藤成彦 see styles |
itounarihiko / itonarihiko いとうなりひこ |
(person) Itō Narihiko |
伊藤英成 see styles |
itoueisei / itoese いとうえいせい |
(person) Itō Eisei (1941.12.1-) |
佐々成政 see styles |
sasanarimasa ささなりまさ |
(person) Sasa Narimasa |
佐野成宏 see styles |
sanoshigehiro さのしげひろ |
(person) Sano Shigehiro |
体を成す see styles |
taionasu たいをなす |
(exp,v5s) to take form (shape) |
体組成計 see styles |
taisoseikei / taisoseke たいそせいけい |
body composition monitor; body fat monitor; body fat scale |
作成技術 see styles |
sakuseigijutsu / sakusegijutsu さくせいぎじゅつ |
implementation technique |
作成日時 see styles |
sakuseinichiji / sakusenichiji さくせいにちじ |
{comp} creation-time |
作成者語 see styles |
sakuseishago / sakuseshago さくせいしゃご |
{comp} implementor-name |
佼成霊園 see styles |
kouseireien / kosereen こうせいれいえん |
(place-name) Kōsei Cemetery |
使成一體 使成一体 see styles |
shǐ chéng yī tǐ shi3 cheng2 yi1 ti3 shih ch`eng i t`i shih cheng i ti |
to unify |
便成正覺 便成正觉 see styles |
biàn chéng zhèng jué bian4 cheng2 zheng4 jue2 pien ch`eng cheng chüeh pien cheng cheng chüeh benjō shōgaku |
to directly achieve perfect enlightenment |
促成栽培 see styles |
sokuseisaibai / sokusesaibai そくせいさいばい |
(noun/participle) forcing (plants, vegetables, etc.); artificially hastening the growth of plants (by controlling heat, light, etc.) |
俄か成金 see styles |
niwakanarikin にわかなりきん |
overnight millionaire |
俄成り金 see styles |
niwakanarikin にわかなりきん |
overnight millionaire |
信号成形 see styles |
shingouseikei / shingoseke しんごうせいけい |
{comp} signal transformation; signal shaping |
信頼醸成 see styles |
shinraijousei / shinraijose しんらいじょうせい |
trust building; confidence building |
修成正果 see styles |
xiū chéng zhèng guǒ xiu1 cheng2 zheng4 guo3 hsiu ch`eng cheng kuo hsiu cheng cheng kuo |
to achieve Buddhahood through one's efforts and insight; to obtain a positive outcome after sustained efforts; to come to fruition |
修所成地 see styles |
xiū suǒ chéng dì xiu1 suo3 cheng2 di4 hsiu so ch`eng ti hsiu so cheng ti shu shojō chi |
stage produced from cultivation |
修所成慧 see styles |
xiū suǒ chéng huì xiu1 suo3 cheng2 hui4 hsiu so ch`eng hui hsiu so cheng hui shu shojō e |
wisdom acquired through meditation |
修煉成仙 修炼成仙 see styles |
xiū liàn chéng xiān xiu1 lian4 cheng2 xian1 hsiu lien ch`eng hsien hsiu lien cheng hsien |
lit. to practice austerities to become a Daoist immortal; practice makes perfect |
倉成正和 see styles |
kuranarimasakazu くらなりまさかず |
(person) Kuranari Masakazu |
倶不極成 倶不极成 see styles |
jù bù jí chéng ju4 bu4 ji2 cheng2 chü pu chi ch`eng chü pu chi cheng kufu gokujō |
non-agreement on both |
光成託明 see styles |
mitsunaritakaaki / mitsunaritakaki みつなりたかあき |
(person) Mitsunari Takaaki |
光能合成 see styles |
guāng néng hé chéng guang1 neng2 he2 cheng2 kuang neng ho ch`eng kuang neng ho cheng |
photosynthesis |
兩倶不成 两倶不成 see styles |
liǎng jù bù chéng liang3 ju4 bu4 cheng2 liang chü pu ch`eng liang chü pu cheng ryōku fujō |
both untrue |
八成立因 see styles |
bā chéng lì yīn ba1 cheng2 li4 yin1 pa ch`eng li yin pa cheng li yin hachi jōryū in |
eight factors of a Buddhist syllogism |
八相成道 see styles |
bā xiàng chéng dào ba1 xiang4 cheng2 dao4 pa hsiang ch`eng tao pa hsiang cheng tao hassō jōdō |
the eight stages of the Buddha's life (Buddhism) (八相) also 八相示現 Eight aspects of the Buddha's life, which the 起信論 gives as: (1) descent into and abode in the Tuṣita heaven; (2) entry into his mother's womb; (3) abode there visibly preaching to the devas; (4) birth from mother's side in Lumbinī; (5) leaving home at 19 (or 25) as a hermit; (6) after six years' suffering attaining enlightenment; (7) rolling the Law-wheel, or preaching; (8) at 80 entering nirvāṇa. The 四教義 group of Tiantai is slightly different — descent from Tuṣita, entry into womb, birth, leaving home, subjection of Māra, attaining perfect wisdom, preaching, nirvana. See also the two 四相, i.e. 四本相 and 四隨相. |
六事成就 see styles |
liù shì chéng jiù liu4 shi4 cheng2 jiu4 liu shih ch`eng chiu liu shih cheng chiu rokuji jōjū |
The six things which enable a bodhisattva to keep perfectly the six pāramitās — worshipful offerings, study of the moral duties, pity, zeal in goodness, isolation, delight in the law; these are described as corresponding to the pāramitās seriatim; v. 莊嚴經 12. |
共同成就 see styles |
gòng tóng chéng jiù gong4 tong2 cheng2 jiu4 kung t`ung ch`eng chiu kung tung cheng chiu gūdō jōshū |
common attainments |
共所成立 see styles |
gòng suǒ chéng lì gong4 suo3 cheng2 li4 kung so ch`eng li kung so cheng li gū shojōryū |
proven in common |
具緣成業 具缘成业 see styles |
jù yuán chéng yè ju4 yuan2 cheng2 ye4 chü yüan ch`eng yeh chü yüan cheng yeh guen jōgō |
fulfillment of the conditions for the completion of an action |
具足成就 see styles |
jù zú chéng jiù ju4 zu2 cheng2 jiu4 chü tsu ch`eng chiu chü tsu cheng chiu gusoku jōju |
fully achieved |
内田一成 see styles |
uchidaissei / uchidaisse うちだいっせい |
(person) Uchida Issei |
円を成す see styles |
enonasu えんをなす |
(exp,v5s) to form a circle |
円成寺町 see styles |
enjoujichou / enjojicho えんじょうじちょう |
(place-name) Enjōjichō |
再構成肉 see styles |
saikouseiniku / saikoseniku さいこうせいにく |
reconstituted meat; meat slurry |
冗長構成 see styles |
jouchoukousei / jochokose じょうちょうこうせい |
{comp} redundant configuration |
出世成就 see styles |
chū shì chéng jiù chu1 shi4 cheng2 jiu4 ch`u shih ch`eng chiu chu shih cheng chiu shusse jōshū |
supramundane attainments |
出口成章 see styles |
chū kǒu chéng zhāng chu1 kou3 cheng2 zhang1 ch`u k`ou ch`eng chang chu kou cheng chang |
(idiom) (of one's speech) eloquent; articulate |
出水秋成 see styles |
izumiakinari いずみあきなり |
(person) Izumi Akinari |
出雲三成 see styles |
izumominari いずもみなり |
(personal name) Izumominari |
列を成す see styles |
retsuonasu れつをなす |
(exp,v5s) to form a line; to queue up; to line up |
初成正覺 初成正觉 see styles |
chū chéng zhèng jué chu1 cheng2 zheng4 jue2 ch`u ch`eng cheng chüeh chu cheng cheng chüeh sho jō shōgaku |
first achieves perfect enlightenment |
副生成物 see styles |
fukuseiseibutsu / fukusesebutsu ふくせいせいぶつ |
{chem} by-product; residual product |
創業守成 see styles |
sougyoushusei / sogyoshuse そうぎょうしゅせい |
(yoji) starting an enterprise and (or) carrying it to final success |
功德成就 see styles |
gōng dé chéng jiù gong1 de2 cheng2 jiu4 kung te ch`eng chiu kung te cheng chiu kudoku jōshū |
perfected in merit |
功成不居 see styles |
gōng chéng bù jū gong1 cheng2 bu4 ju1 kung ch`eng pu chü kung cheng pu chü |
not to claim personal credit for achievement (idiom) |
功成名就 see styles |
gōng chéng míng jiù gong1 cheng2 ming2 jiu4 kung ch`eng ming chiu kung cheng ming chiu |
to win success and recognition (idiom) |
功敗垂成 功败垂成 see styles |
gōng bài chuí chéng gong1 bai4 chui2 cheng2 kung pai ch`ui ch`eng kung pai chui cheng |
to fail within sight of success (idiom); last-minute failure; to fall at the last hurdle; snatching defeat from the jaws of victory |
加工成本 see styles |
jiā gōng chéng běn jia1 gong1 cheng2 ben3 chia kung ch`eng pen chia kung cheng pen |
processing cost |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "成" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.