There are 5207 total results for your 口 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
濱口優 see styles |
hamaguchimasaru はまぐちまさる |
(person) Hamaguchi Masaru (1972.1.29-) |
瀧口明 see styles |
takiguchiakira たきぐちあきら |
(person) Takiguchi Akira |
瀬の口 see styles |
senokuchi せのくち |
(surname) Senokuchi |
瀬ヶ口 see styles |
osagakuchi おさがくち |
(place-name) Osagakuchi |
瀬之口 see styles |
senoguchi せのぐち |
(surname) Senoguchi |
瀬古口 see styles |
sekoguchi せこぐち |
(place-name, surname) Sekoguchi |
瀬戸口 see styles |
zetoguchi ぜとぐち |
(surname) Zetoguchi |
瀬野口 see styles |
senoguchi せのぐち |
(surname) Senoguchi |
火の口 see styles |
hinoguchi ひのぐち |
(surname) Hinoguchi |
火ヶ口 see styles |
higaguchi ひがぐち |
(place-name) Higaguchi |
火之口 see styles |
hinokuchi ひのくち |
(place-name) Hinokuchi |
火口丘 see styles |
kakoukyuu / kakokyu かこうきゅう |
volcanic cone |
火口内 see styles |
higuchiuchi ひぐちうち |
(surname) Higuchiuchi |
火口原 see styles |
kakougen / kakogen かこうげん |
crater floor; crater basin |
火口壁 see styles |
kakouheki / kakoheki かこうへき |
crater wall |
火口湖 see styles |
kakouko / kakoko かこうこ |
crater lake |
火口箱 see styles |
hokuchibako ほくちばこ |
tinderbox |
火山口 see styles |
huǒ shān kǒu huo3 shan1 kou3 huo shan k`ou huo shan kou |
volcanic crater |
火野口 see styles |
hinoguchi ひのぐち |
(surname) Hinoguchi |
点検口 see styles |
tenkenkou / tenkenko てんけんこう |
access hole (usu. floor or ceiling trap); inspection hole |
烏口骨 see styles |
ukoukotsu / ukokotsu うこうこつ |
coracoid |
焚き口 see styles |
takiguchi たきぐち |
furnace opening |
無口湖 see styles |
mukouko / mukoko むこうこ |
(See 有口湖) endorheic lake; closed lake |
無田口 see styles |
mutaguchi むたぐち |
(place-name) Mutaguchi |
無駄口 see styles |
mudaguchi むだぐち |
chatter; idle talk |
營口市 营口市 see styles |
yíng kǒu shì ying2 kou3 shi4 ying k`ou shih ying kou shih |
Yingkou, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2ning2 Sheng3] |
片ノ口 see styles |
katanokuchi かたのくち |
(surname) Katanokuchi |
片口鰯 see styles |
katakuchiiwashi; katakuchiiwashi / katakuchiwashi; katakuchiwashi かたくちいわし; カタクチイワシ |
(kana only) Japanese anchovy (Engraulis japonica) |
片魚口 see styles |
katauoguchi かたうおぐち |
(place-name) Katauoguchi |
牛口名 see styles |
ushiguchimyou / ushiguchimyo うしぐちみょう |
(place-name) Ushiguchimyou |
牛屋口 see styles |
ushiyaguchi うしやぐち |
(place-name) Ushiyaguchi |
牟田口 see styles |
mudaguchi むだぐち |
(surname) Mudaguchi |
牧ノ口 see styles |
makinokuchi まきのくち |
(place-name) Makinokuchi |
牧之口 see styles |
makinokuchi まきのくち |
(surname) Makinokuchi |
牧口町 see styles |
makiguchimachi まきぐちまち |
(place-name) Makiguchimachi |
特厚口 see styles |
tokuatsuguchi とくあつぐち |
(adj-no,n) extra-thick (paper, etc.) |
特薄口 see styles |
tokuusuguchi / tokusuguchi とくうすぐち |
(adj-no,n) extra-thin (paper, etc.) |
狩口台 see styles |
kariguchidai かりぐちだい |
(place-name) Kariguchidai |
猪ノ口 see styles |
inoguchi いのぐち |
(surname) Inoguchi |
猪之口 see styles |
inokuchi いのくち |
(surname) Inokuchi |
猪口孝 see styles |
inoguchitakashi いのぐちたかし |
(person) Inoguchi Takashi (1944.1-) |
猪口志 see styles |
chokushi ちょくし |
(surname) Chokushi |
猪口才 see styles |
chokozai ちょこざい |
(noun or adjectival noun) impertinent; impudent; saucy; cheeky |
猪野口 see styles |
inoguchi いのぐち |
(place-name) Inoguchi |
猿倉口 see styles |
sarukuraguchi さるくらぐち |
(place-name) Sarukuraguchi |
獅子口 see styles |
shishiguchi ししぐち |
(surname) Shishiguchi |
獺ケ口 see styles |
osogaguchi おそがぐち |
(surname) Osogaguchi |
玄関口 see styles |
genkanguchi げんかんぐち |
(1) entrance door; front door; (2) gateway (to a region, etc.) |
玉川口 see styles |
tamagawaguchi たまがわぐち |
(personal name) Tamagawaguchi |
玉置口 see styles |
tamakiguchi たまきぐち |
(place-name) Tamakiguchi |
班蛇口 see styles |
hanjaku はんじゃく |
(place-name) Hanjaku |
瓦灯口 see styles |
gatouguchi / gatoguchi がとうぐち |
low entrance (usually, but not always, to a teahouse) with a tiled archway overhead |
生口島 see styles |
ikuchishima いくちしま |
(personal name) Ikuchishima |
生口橋 see styles |
ikuchibashi いくちばし |
(place-name) Ikuchibashi |
生水口 see styles |
namamizuguchi なまみずぐち |
(personal name) Namamizuguchi |
生田口 see styles |
oitaguchi おいたぐち |
(place-name) Oitaguchi |
生馬口 see styles |
ikumaguchi いくまぐち |
(place-name) Ikumaguchi |
産卵口 see styles |
sanrankou / sanranko さんらんこう |
vulva; vulvae |
用水口 see styles |
yousuigu / yosuigu ようすいぐ |
(surname) Yōsuigu |
田の口 see styles |
tanokuchi たのくち |
(place-name) Tanokuchi |
田之口 see styles |
tanoguchi たのぐち |
(surname) Tanoguchi |
田原口 see styles |
tawaraguchi たわらぐち |
(surname) Tawaraguchi |
田口俊 see styles |
taguchishun たぐちしゅん |
(person) Taguchi Shun (1955.5.12-) |
田口原 see styles |
taguchibaru たぐちばる |
(place-name) Taguchibaru |
田口哲 see styles |
taguchisatoshi たぐちさとし |
(person) Taguchi Satoshi (1903.10.2-1984.1.13) |
田口壮 see styles |
taguchisou / taguchiso たぐちそう |
(person) Taguchi Sou (1969.7-) |
田口寛 see styles |
taguchihiroshi たぐちひろし |
(person) Taguchi Hiroshi |
田口屋 see styles |
taguchiya たぐちや |
(surname) Taguchiya |
田口山 see styles |
taguchiyama たぐちやま |
(place-name) Taguchiyama |
田口峠 see styles |
taguchitouge / taguchitoge たぐちとうげ |
(place-name) Taguchitōge |
田口川 see styles |
taguchigawa たぐちがわ |
(place-name) Taguchigawa |
田口弘 see styles |
taguchihiroshi たぐちひろし |
(person) Taguchi Hiroshi (1937.2-) |
田口橋 see styles |
taguchibashi たぐちばし |
(place-name) Taguchibashi |
田口汎 see styles |
taguchihiroshi たぐちひろし |
(person) Taguchi Hiroshi |
田口沢 see styles |
taguchizawa たぐちざわ |
(place-name) Taguchizawa |
田口町 see styles |
taguchimachi たぐちまち |
(place-name) Taguchimachi |
田口親 see styles |
taguchichikashi たぐちちかし |
(person) Taguchi Chikashi |
田口計 see styles |
taguchikei / taguchike たぐちけい |
(person) Taguchi Kei (1933.1.10-) |
田口谷 see styles |
taguchidani たぐちだに |
(surname) Taguchidani |
田口迫 see styles |
taguchizako たぐちざこ |
(place-name) Taguchizako |
田口野 see styles |
taguchino たぐちの |
(place-name) Taguchino |
田埜口 see styles |
tanoguchi たのぐち |
(surname) Tanoguchi |
田志口 see styles |
tashiguchi たしぐち |
(surname) Tashiguchi |
田通口 see styles |
tadooshiguchi たどおしぐち |
(place-name) Tadooshiguchi |
田野口 see styles |
tanoguchi たのぐち |
(surname) Tanoguchi |
甲畠口 see styles |
kouhataguchi / kohataguchi こうはたぐち |
(place-name) Kōhataguchi |
畑口實 see styles |
hataguchiminoru はたぐちみのる |
(person) Hataguchi Minoru |
畑口川 see styles |
hatakuchigawa はたくちがわ |
(place-name) Hatakuchigawa |
留活口 see styles |
liú huó kǒu liu2 huo2 kou3 liu huo k`ou liu huo kou |
to capture alive a criminal (or enemy etc) for interrogation; (of a perpetrator) to let a witness live |
畠口町 see styles |
hataguchimachi はたぐちまち |
(place-name) Hataguchimachi |
疎口池 see styles |
utoguchiike / utoguchike うとぐちいけ |
(place-name) Utoguchiike |
疣目口 see styles |
ibomeguchi いぼめぐち |
(place-name) Ibomeguchi |
登り口 see styles |
noborikuchi のぼりくち |
starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.); base (of mountain, etc.); (surname) Noborikuchi |
登山口 see styles |
tozanguchi とざんぐち |
starting point of a mountain ascent; trailhead (leading up a mountain) |
登木口 see styles |
tokiguchi ときぐち |
(surname) Tokiguchi |
登機口 登机口 see styles |
dēng jī kǒu deng1 ji1 kou3 teng chi k`ou teng chi kou |
departure gate (aviation) |
白口山 see styles |
shiraguchiyama しらぐちやま |
(place-name) Shiraguchiyama |
白口峠 see styles |
shirakuchitouge / shirakuchitoge しらくちとうげ |
(place-name) Shirakuchitōge |
白口峰 see styles |
shiraguchimine しらぐちみね |
(personal name) Shiraguchimine |
白口川 see styles |
shirakuchigawa しらくちがわ |
(place-name) Shirakuchigawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "口" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.