Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2868 total results for your 別 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 佐呂間別川see styles | saromabetsugawa さろまべつがわ | (personal name) Saromabetsugawa | 
| 元仁々志別see styles | motoninishibetsu もとににしべつ | (place-name) Motoninishibetsu | 
| 元江別本町see styles | motoebetsuhonchou / motoebetsuhoncho もとえべつほんちょう | (place-name) Motoebetsuhonchō | 
| 公開文種別see styles | koukaibunshubetsu / kokaibunshubetsu こうかいぶんしゅべつ | {comp} public text class | 
| 公開識別子see styles | koukaishikibetsushi / kokaishikibetsushi こうかいしきべつし | {comp} public identifier | 
| 共通識別子see styles | kyoutsuushikibetsushi / kyotsushikibetsushi きょうつうしきべつし | {comp} generic identifier | 
| 円朱別原野see styles | enshubetsugenya えんしゅべつげんや | (place-name) Enshubetsugenya | 
| 分別人我執 分别人我执see styles | fēn bié rén wǒ zhí fen1 bie2 ren2 wo3 zhi2 fen pieh jen wo chih funbetsu ningashū | attachment to the imputation of a self | 
| 分別功德經 分别功德经see styles | fēn bié gōng dé jīng fen1 bie2 gong1 de2 jing1 fen pieh kung te ching Funbetsu kudoku kyō | Fenbie gongde lun | 
| 分別功德論 分别功德论see styles | fēn bié gōng dé lùn fen1 bie2 gong1 de2 lun4 fen pieh kung te lun Funbetsu kudoku ron | Fenbie gongde lun | 
| 分別執爲我 分别执为我see styles | fēn bié zhí wéi wǒ fen1 bie2 zhi2 wei2 wo3 fen pieh chih wei wo funbetsu shū iga | to discriminate and attach to (the five aggregates, etc.) as self | 
| 分別書き方see styles | bunbetsukakikata ぶんべつかきかた | (obscure) separating words with spaces | 
| 分別有無礙 分别有无碍see styles | fēn bié yǒu wú ài fen1 bie2 you3 wu2 ai4 fen pieh yu wu ai funbetsu umu ge | the [cognitive] obstruction of discriminating between existence and non-existence | 
| 分別法我執 分别法我执see styles | fēn bié fǎ wǒ zhí fen1 bie2 fa3 wo3 zhi2 fen pieh fa wo chih funbetsu hōga shū | attachment to the imputation of inherent existence of phenomena | 
| 分別瑜伽論 分别瑜伽论see styles | fēn bié yú qié lùn fen1 bie2 yu2 qie2 lun4 fen pieh yü ch`ieh lun fen pieh yü chieh lun Funbetsu yugaron | Fenbie yuqie lun | 
| 初山別学園see styles | shosanbetsugakuen しょさんべつがくえん | (place-name) Shosanbetsugakuen | 
| 利別目名川see styles | ribetsumenagawa りべつめながわ | (personal name) Ribetsumenagawa | 
| 割付け類別see styles | waritsukeruibetsu わりつけるいべつ | {comp} layout category | 
| 北の京芦別see styles | kitanomiyakoashibetsu きたのみやこあしべつ | (place-name) Kitanomiyakoashibetsu | 
| 北戸蔦別岳see styles | kitatottabetsudake きたとったべつだけ | (place-name) Kitatottabetsudake | 
| 北白川別当see styles | kitashirakawabettou / kitashirakawabetto きたしらかわべっとう | (place-name) Kitashirakawabettou | 
| 北秩父別駅see styles | kitachippubetsueki きたちっぷべつえき | (st) Kitachippubetsu Station | 
| 北見幌別川see styles | kitamihorobetsugawa きたみほろべつがわ | (place-name) Kitamihorobetsugawa | 
| 北風連別川see styles | kitafuurenbetsugawa / kitafurenbetsugawa きたふうれんべつがわ | (place-name) Kitafūrenbetsugawa | 
| 区別がつくsee styles | kubetsugatsuku くべつがつく | (exp,v5k) to tell X from Y; to distinguish; to know (one thing) from (another) | 
| 区別が付くsee styles | kubetsugatsuku くべつがつく | (exp,v5k) to tell X from Y; to distinguish; to know (one thing) from (another) | 
| 区別せずにsee styles | kubetsusezuni くべつせずに | (expression) without distinction; with no distinction | 
| 千代志別川see styles | chiyoshibetsugawa ちよしべつがわ | (personal name) Chiyoshibetsugawa | 
| 厚別北一条see styles | atsubetsukitaichijou / atsubetsukitaichijo あつべつきたいちじょう | (place-name) Atsubetsukitaichijō | 
| 厚別北三条see styles | atsubetsukitasanjou / atsubetsukitasanjo あつべつきたさんじょう | (place-name) Atsubetsukitasanjō | 
| 厚別北二条see styles | atsubetsukitanijou / atsubetsukitanijo あつべつきたにじょう | (place-name) Atsubetsukitanijō | 
| 厚別北四条see styles | atsubetsukitayonjou / atsubetsukitayonjo あつべつきたよんじょう | (place-name) Atsubetsukitayonjō | 
| 厚別東一条see styles | atsubetsuhigashiichijou / atsubetsuhigashichijo あつべつひがしいちじょう | (place-name) Atsubetsuhigashiichijō | 
| 厚別東三条see styles | atsubetsuhigashisanjou / atsubetsuhigashisanjo あつべつひがしさんじょう | (place-name) Atsubetsuhigashisanjō | 
| 厚別東二条see styles | atsubetsuhigashinijou / atsubetsuhigashinijo あつべつひがしにじょう | (place-name) Atsubetsuhigashinijō | 
| 厚別東五条see styles | atsubetsuhigashigojou / atsubetsuhigashigojo あつべつひがしごじょう | (place-name) Atsubetsuhigashigojō | 
| 厚別東四条see styles | atsubetsuhigashiyonjou / atsubetsuhigashiyonjo あつべつひがしよんじょう | (place-name) Atsubetsuhigashiyonjō | 
| 厚別町山本see styles | atsubetsuchouyamamoto / atsubetsuchoyamamoto あつべつちょうやまもと | (place-name) Atsubetsuchōyamamoto | 
| 厚別西一条see styles | atsubetsunishiichijou / atsubetsunishichijo あつべつにしいちじょう | (place-name) Atsubetsunishiichijō | 
| 厚別西三条see styles | atsubetsunishisanjou / atsubetsunishisanjo あつべつにしさんじょう | (place-name) Atsubetsunishisanjō | 
| 厚別西二条see styles | atsubetsunishinijou / atsubetsunishinijo あつべつにしにじょう | (place-name) Atsubetsunishinijō | 
| 厚別西五条see styles | atsubetsunishigojou / atsubetsunishigojo あつべつにしごじょう | (place-name) Atsubetsunishigojō | 
| 厚別西四条see styles | atsubetsunishiyonjou / atsubetsunishiyonjo あつべつにしよんじょう | (place-name) Atsubetsunishiyonjō | 
| 双珠別ダムsee styles | soushubetsudamu / soshubetsudamu そうしゅべつダム | (place-name) Soushubetsu Dam | 
| 反人種差別see styles | hanjinshusabetsu はんじんしゅさべつ | anti-racism | 
| Variations: | tanbetsu たんべつ | (1) acreage; land area; (2) marking off fields in units of tan | 
| 向別中央橋see styles | mukoubetsuchuuouhashi / mukobetsuchuohashi むこうべつちゅうおうはし | (place-name) Mukōbetsuchūōhashi | 
| 善悪の区別see styles | zenakunokubetsu ぜんあくのくべつ | (exp,n) distinction between right and wrong; distinction between good and bad | 
| 国別コードsee styles | kokubetsukoodo こくべつコード | {comp} country code | 
| 士気連別川see styles | shikerebetsugawa しけれべつがわ | (place-name) Shikerebetsugawa | 
| 壮滝別奥川see styles | soutakibetsuokugawa / sotakibetsuokugawa そうたきべつおくがわ | (place-name) Soutakibetsuokugawa | 
| 外部識別子see styles | gaibushikibetsushi がいぶしきべつし | {comp} external identifier | 
| 多寒別沢川see styles | takanbetsuzawagawa たかんべつざわがわ | (place-name) Takanbetsuzawagawa | 
| 奥三毛別山see styles | okusankebetsuyama おくさんけべつやま | (place-name) Okusankebetsuyama | 
| 奥別寒辺牛see styles | okubekkanbeushi おくべっかんべうし | (place-name) Okubekkanbeushi | 
| 奥記念別川see styles | okukinenbetsugawa おくきねんべつがわ | (place-name) Okukinenbetsugawa | 
| 女名春別橋see styles | menashunbetsubashi めなしゅんべつばし | (place-name) Menashunbetsubashi | 
| 女満別神社see styles | memanbetsujinja めまんべつじんじゃ | (place-name) Memanbetsu Shrine | 
| 女満別空港see styles | memanbetsukuukou / memanbetsukuko めまんべつくうこう | (place-name) Memanbetsu Airport | 
| 如實不分別 如实不分别see styles | rú shí bù fēn bié ru2 shi2 bu4 fen1 bie2 ju shih pu fen pieh nyojitsu fu funbetsu | true non-discrimination | 
| 家庭内別居see styles | kateinaibekkyo / katenaibekkyo かていないべっきょ | living apart in the same house; separate lives under the same roof | 
| 寒別発電所see styles | kanbetsuhatsudensho かんべつはつでんしょ | (place-name) Kanbetsu Power Station | 
| 対象体種別see styles | taishoutaishubetsu / taishotaishubetsu たいしょうたいしゅべつ | {comp} object type | 
| 小別勝新婚 小别胜新婚see styles | xiǎo bié shèng xīn hūn xiao3 bie2 sheng4 xin1 hun1 hsiao pieh sheng hsin hun | reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom); absence makes the heart grow fonder | 
| 小喜茂別岳see styles | kokimobetsudake こきもべつだけ | (personal name) Kokimobetsudake | 
| 小松別荘地see styles | komatsubessouchi / komatsubessochi こまつべっそうち | (place-name) Komatsu holiday home area | 
| 少年鑑別所see styles | shounenkanbetsusho / shonenkanbetsusho しょうねんかんべつしょ | juvenile classification home; juvenile detention facility | 
| 岩尾別温泉see styles | iwaobetsuonsen いわおべつおんせん | (place-name) Iwaobetsuonsen | 
| 左支姉別川see styles | hidarishianebetsugawa ひだりしあねべつがわ | (place-name) Hidarishianebetsugawa | 
| 差別主義者see styles | sabetsushugisha さべつしゅぎしゃ | proponent of discrimination (such as a racist or sexist); bigot | 
| 差別施設求 差别施设求see styles | chā bié shī shè qiú cha1 bie2 shi1 she4 qiu2 ch`a pieh shih she ch`iu cha pieh shih she chiu shabetsu sesetsu gu | the investigation of designated differences | 
| 幌別来馬川see styles | horobetsuraibagawa ほろべつらいばがわ | (place-name) Horobetsuraibagawa | 
| 幌加湧別川see styles | horokayuubetsugawa / horokayubetsugawa ほろかゆうべつがわ | (place-name) Horokayūbetsugawa | 
| 幌加湧別橋see styles | horokayuubetsubashi / horokayubetsubashi ほろかゆうべつばし | (place-name) Horokayūbetsubashi | 
| 幌子芦別川see styles | horokoashibetsugawa ほろこあしべつがわ | (personal name) Horokoashibetsugawa | 
| 幾春別中島see styles | ikushunbetsunakajima いくしゅんべつなかじま | (place-name) Ikushunbetsunakajima | 
| 幾春別千住see styles | ikushunbetsusenjuu / ikushunbetsusenju いくしゅんべつせんじゅう | (place-name) Ikushunbetsusenjuu | 
| 幾春別山手see styles | ikushunbetsuyamate いくしゅんべつやまて | (place-name) Ikushunbetsuyamate | 
| 幾春別川向see styles | ikushunbetsukawamukai いくしゅんべつかわむかい | (place-name) Ikushunbetsukawamukai | 
| 幾春別栗丘see styles | ikushunbetsukurioka いくしゅんべつくりおか | (place-name) Ikushunbetsukurioka | 
| 幾春別滝見see styles | ikushunbetsutakimi いくしゅんべつたきみ | (place-name) Ikushunbetsutakimi | 
| 幾春別錦町see styles | ikushunbetsunishikichou / ikushunbetsunishikicho いくしゅんべつにしきちょう | (place-name) Ikushunbetsunishikichō | 
| 府県別人口see styles | fukenbetsujinkou / fukenbetsujinko ふけんべつじんこう | population classified by prefectures | 
| 弁別的特徴see styles | benbetsutekitokuchou / benbetsutekitokucho べんべつてきとくちょう | {ling} (See 弁別的素性) distinctive feature | 
| 弁別的素性see styles | benbetsutekisosei / benbetsutekisose べんべつてきそせい | {ling} distinctive feature | 
| 当別越沢川see styles | toubetsukoesawagawa / tobetsukoesawagawa とうべつこえさわがわ | (place-name) Toubetsukoesawagawa | 
| 後志利別川see styles | shiribeshitoshibetsugawa しりべしとしべつがわ | (place-name) Shiribeshitoshibetsugawa | 
| 御陵別所町see styles | misasagibesshiyochou / misasagibesshiyocho みささぎべっしよちょう | (place-name) Misasagibesshiyochō | 
| 徹別発電所see styles | teshibetsuhatsudensho てしべつはつでんしょ | (place-name) Teshibetsu Power Station | 
| 心善巧差別 心善巧差别see styles | xīn shàn qiǎo chā bié xin1 shan4 qiao3 cha1 bie2 hsin shan ch`iao ch`a pieh hsin shan chiao cha pieh shin zenkō shabetsu | distinction in the skillful means of the mind | 
| 志和町別府see styles | shiwachoubefu / shiwachobefu しわちょうべふ | (place-name) Shiwachōbefu | 
| 志幌加別川see styles | shihorokabetsugawa しほろかべつがわ | (personal name) Shihorokabetsugawa | 
| 忠別岳石室see styles | chuubetsudakesekishitsu / chubetsudakesekishitsu ちゅうべつだけせきしつ | (place-name) Chuubetsudakesekishitsu | 
| 忠別発電所see styles | chuubetsuhatsudensho / chubetsuhatsudensho ちゅうべつはつでんしょ | (place-name) Chuubetsu Power Station | 
| 恵岱別ダムsee styles | etaibetsudamu えたいべつダム | (place-name) Etaibetsu Dam | 
| 成田山別院see styles | naritasanbetsuin なりたさんべついん | (place-name) Naritasanbetsuin | 
| 戸蔦別川橋see styles | tottabetsugawabashi とったべつがわばし | (place-name) Tottabetsugawabashi | 
| 所別不極成 所别不极成see styles | suǒ bié bù jí chéng suo3 bie2 bu4 ji2 cheng2 so pieh pu chi ch`eng so pieh pu chi cheng shobetsu fu gokujō | that which is being specified is not agreed upon by the adversary | 
| 指扇領別所see styles | sashiougiryoubessho / sashiogiryobessho さしおうぎりょうべっしょ | (place-name) Sashiougiryōbessho | 
| 接続識別子see styles | setsuzokushikibetsushi せつぞくしきべつし | {comp} connection identifier | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "別" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.