Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2360 total results for your search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上鳥羽高畠町

see styles
 kamitobatakahatachou / kamitobatakahatacho
    かみとばたかはたちょう
(place-name) Kamitobatakahatachō

上鳥羽麻ノ本

see styles
 kamitobaasanomoto / kamitobasanomoto
    かみとばあさのもと
(place-name) Kamitobaasanomoto

下鳥羽上三栖

see styles
 shimotobakamimisu
    しもとばかみみす
(place-name) Shimotobakamimisu

下鳥羽上向島

see styles
 shimotobakamimukaijima
    しもとばかみむかいじま
(place-name) Shimotobakamimukaijima

下鳥羽下向島

see styles
 shimotobashimomukaijima
    しもとばしもむかいじま
(place-name) Shimotobashimomukaijima

下鳥羽中向島

see styles
 shimotobanakamukaijima
    しもとばなかむかいじま
(place-name) Shimotobanakamukaijima

下鳥羽但馬町

see styles
 shimotobatajimachou / shimotobatajimacho
    しもとばたじまちょう
(place-name) Shimotobatajimachō

下鳥羽六反長

see styles
 shimotobarokutanchou / shimotobarokutancho
    しもとばろくたんちょう
(place-name) Shimotobarokutanchō

下鳥羽円面田

see styles
 shimotobaenmenden
    しもとばえんめんでん
(place-name) Shimotobaenmenden

下鳥羽前田町

see styles
 shimotobamaedachou / shimotobamaedacho
    しもとばまえだちょう
(place-name) Shimotobamaedachō

下鳥羽北ノ口

see styles
 shimotobakitanokuchi
    しもとばきたのくち
(place-name) Shimotobakitanokuchi

下鳥羽南町前

see styles
 shimotobaminamichoumae / shimotobaminamichomae
    しもとばみなみちょうまえ
(place-name) Shimotobaminamichōmae

下鳥羽城ノ越

see styles
 shimotobashironokoshi
    しもとばしろのこし
(place-name) Shimotobashironokoshi

下鳥羽小柳町

see styles
 shimotobakoyanagichou / shimotobakoyanagicho
    しもとばこやなぎちょう
(place-name) Shimotobakoyanagichō

下鳥羽平塚町

see styles
 shimotobahiratsukachou / shimotobahiratsukacho
    しもとばひらつかちょう
(place-name) Shimotobahiratsukachō

下鳥羽広長町

see styles
 shimotobahiroosachou / shimotobahiroosacho
    しもとばひろおさちょう
(place-name) Shimotobahiroosachō

下鳥羽東芹川

see styles
 shimotobahigashiserikawa
    しもとばひがしせりかわ
(place-name) Shimotobahigashiserikawa

下鳥羽松若町

see styles
 shimotobashoujakuchou / shimotobashojakucho
    しもとばしょうじゃくちょう
(place-name) Shimotobashoujakuchō

下鳥羽柳長町

see styles
 shimotobayanagiosachou / shimotobayanagiosacho
    しもとばやなぎおさちょう
(place-name) Shimotobayanagiosachō

下鳥羽渡瀬町

see styles
 shimotobawatarisechou / shimotobawatarisecho
    しもとばわたりせちょう
(place-name) Shimotobawatarisechō

下鳥羽澱女町

see styles
 shimotobayodomechou / shimotobayodomecho
    しもとばよどめちょう
(place-name) Shimotobayodomechō

下鳥羽芹川町

see styles
 shimotobaserikawachou / shimotobaserikawacho
    しもとばせりかわちょう
(place-name) Shimotobaserikawachō

下鳥羽葭田町

see styles
 shimotobayoshidenchou / shimotobayoshidencho
    しもとばよしでんちょう
(place-name) Shimotobayoshidenchō

下鳥羽西芹川

see styles
 shimotobanishiserikawa
    しもとばにしせりかわ
(place-name) Shimotobanishiserikawa

下鳥羽長田町

see styles
 shimotobaosadachou / shimotobaosadacho
    しもとばおさだちょう
(place-name) Shimotobaosadachō

下鳥羽須釜町

see styles
 shimotobasugamachou / shimotobasugamacho
    しもとばすがまちょう
(place-name) Shimotobasugamachō

中國鳥類學會


中国鸟类学会

see styles
zhōng guó niǎo lèi xué huì
    zhong1 guo2 niao3 lei4 xue2 hui4
chung kuo niao lei hsüeh hui
China Ornithological Society

中島鳥羽離宮

see styles
 nakajimatobarikyuu / nakajimatobarikyu
    なかじまとばりきゅう
(place-name) Nakajimatobarikyū

今熊野鳥辺山

see styles
 imagumanotoribeyama
    いまぐまのとりべやま
(place-name) Imagumanotoribeyama

住吉鳥居前駅

see styles
 sumiyoshitoriimaeeki / sumiyoshitorimaeeki
    すみよしとりいまええき
(st) Sumiyoshitoriimae Station

八木笶原鳥井

see styles
 yagiyaharatorii / yagiyaharatori
    やぎやはらとりい
(place-name) Yagiyaharatorii

北灘町鳥ケ丸

see styles
 kitanadachoutorigamaru / kitanadachotorigamaru
    きたなだちょうとりがまる
(place-name) Kitanadachōtorigamaru

厨子奥花鳥町

see styles
 zushiokukachouchou / zushiokukachocho
    ずしおくかちょうちょう
(place-name) Zushiokukachōchou

大宅鳥井脇町

see styles
 ooyaketoriiwakichou / ooyaketoriwakicho
    おおやけとりいわきちょう
(place-name) Ooyaketoriiwakichō

大川郡白鳥町

see styles
 ookawagunshirotorichou / ookawagunshirotoricho
    おおかわぐんしろとりちょう
(place-name) Ookawagunshirotorichō

大金背啄木鳥


大金背啄木鸟

see styles
dà jīn bèi zhuó mù niǎo
    da4 jin1 bei4 zhuo2 mu4 niao3
ta chin pei cho mu niao
(bird species of China) greater flameback (Chrysocolaptes lucidus)

大黃冠啄木鳥


大黄冠啄木鸟

see styles
dà huáng guān zhuó mù niǎo
    da4 huang2 guan1 zhuo2 mu4 niao3
ta huang kuan cho mu niao
(bird species of China) greater yellownape (Chrysophlegma flavinucha)

小星頭啄木鳥


小星头啄木鸟

see styles
xiǎo xīng tóu zhuó mù niǎo
    xiao3 xing1 tou2 zhuo2 mu4 niao3
hsiao hsing t`ou cho mu niao
    hsiao hsing tou cho mu niao
(bird species of China) Japanese pygmy woodpecker (Dendrocopos kizuki)

平野鳥居前町

see styles
 hiranotoriimaechou / hiranotorimaecho
    ひらのとりいまえちょう
(place-name) Hiranotoriimaechō

後鳥羽天皇陵

see styles
 gotobatennouryou / gotobatennoryo
    ごとばてんのうりょう
(place-name) tomb of Emperor Gotoba

御陵鳥ノ向町

see styles
 misasagitorinomukaichou / misasagitorinomukaicho
    みささぎとりのむかいちょう
(place-name) Misasagitorinomukaichō

捕鳥部万之墓

see styles
 tottoribemannohaka
    とっとりべまんのはか
(place-name) Tottoribe Man (grave)

村久野町鳥附

see styles
 murakunochoutoritsuki / murakunochotoritsuki
    むらくのちょうとりつき
(place-name) Murakunochōtoritsuki

松山町鳥見山

see styles
 matsuyamamachitorimiyama
    まつやままちとりみやま
(place-name) Matsuyamamachitorimiyama

梅ケ畑鳥坂谷

see styles
 umegahatatorisakatani
    うめがはたとりさかたに
(place-name) Umegahatatorisakatani

水島東千鳥町

see styles
 mizushimahigashichidorichou / mizushimahigashichidoricho
    みずしまひがしちどりちょう
(place-name) Mizushimahigashichidorichō

水島西千鳥町

see styles
 mizushimanishichidorichou / mizushimanishichidoricho
    みずしまにしちどりちょう
(place-name) Mizushimanishichidorichō

深草鳥居崎町

see styles
 fukakusatoriizakichou / fukakusatorizakicho
    ふかくさとりいざきちょう
(place-name) Fukakusatoriizakichō

玉置神社鳥居

see styles
 tamaijinjatorii / tamaijinjatori
    たまいじんじゃとりい
(place-name) Tamaijinjatorii

王立愛鳥協会

see styles
 ouritsuaichoukyoukai / oritsuaichokyokai
    おうりつあいちょうきょうかい
(o) Royal Society for the Protection of Birds

田中飛鳥井町

see styles
 tanakaasukaichou / tanakasukaicho
    たなかあすかいちょう
(place-name) Tanakaasukaichō

由利郡鳥海町

see styles
 yurigunchoukaimachi / yurigunchokaimachi
    ゆりぐんちょうかいまち
(place-name) Yurigunchōkaimachi

甲子園洲鳥町

see styles
 koushiensudorichou / koshiensudoricho
    こうしえんすどりちょう
(place-name) Kōshiensudorichō

白眉棕啄木鳥


白眉棕啄木鸟

see styles
bái méi zōng zhuó mù niǎo
    bai2 mei2 zong1 zhuo2 mu4 niao3
pai mei tsung cho mu niao
(bird species of China) white-browed piculet (Sasia ochracea)

白腹黑啄木鳥


白腹黑啄木鸟

see styles
bái fù hēi zhuó mù niǎo
    bai2 fu4 hei1 zhuo2 mu4 niao3
pai fu hei cho mu niao
(bird species of China) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)

白金野鳥の森

see styles
 shiroganeyachounomori / shiroganeyachonomori
    しろがねやちょうのもり
(place-name) Shiroganeyachōnomori

白鳥トンネル

see styles
 shiratoritonneru
    しらとりトンネル
(place-name) Shiratori Tunnel

白鳥工業団地

see styles
 shiratorikougyoudanchi / shiratorikogyodanchi
    しらとりこうぎょうだんち
(place-name) Shiratori Industrial Park

百舌鳥八幡宮

see styles
 mozuhachimanguu / mozuhachimangu
    もずはちまんぐう
(place-name) Mozuhachimanguu

百舌鳥八幡駅

see styles
 mozuhachimaneki
    もずはちまんえき
(st) Mozuhachiman Station

百舌鳥夕雲町

see styles
 mozusekiunchou / mozusekiuncho
    もずせきうんちょう
(place-name) Mozusekiunchō

百舌鳥梅北町

see styles
 mozuumekitachou / mozumekitacho
    もずうめきたちょう
(place-name) Mozuumekitachō

百舌鳥西之町

see styles
 mozunishinochou / mozunishinocho
    もずにしのちょう
(place-name) Mozunishinochō

百舌鳥赤畑町

see styles
 mozuakahatachou / mozuakahatacho
    もずあかはたちょう
(place-name) Mozuakahatachō

百舌鳥陵南町

see styles
 mozuryounanchou / mozuryonancho
    もずりょうなんちょう
(place-name) Mozuryōnanchō

石川郡鳥越村

see styles
 ishikawaguntorigoemura
    いしかわぐんとりごえむら
(place-name) Ishikawaguntorigoemura

神岡町西鳥井

see styles
 kamiokachounishitorii / kamiokachonishitori
    かみおかちょうにしとりい
(place-name) Kamiokachōnishitorii

竹田鳥羽殿町

see styles
 takedatobadonochou / takedatobadonocho
    たけだとばどのちょう
(place-name) Takedatobadonochō

粟田口鳥居町

see styles
 awataguchitoriichou / awataguchitoricho
    あわたぐちとりいちょう
(place-name) Awataguchitoriichō

紅頸綠啄木鳥


红颈绿啄木鸟

see styles
hóng jǐng lǜ zhuó mù niǎo
    hong2 jing3 lu:4 zhuo2 mu4 niao3
hung ching lü cho mu niao
(bird species of China) red-collared woodpecker (Picus rabieri)

紫野上鳥田町

see styles
 murasakinokamitoridachou / murasakinokamitoridacho
    むらさきのかみとりだちょう
(place-name) Murasakinokamitoridachō

紫野下鳥田町

see styles
 murasakinoshimotoridachou / murasakinoshimotoridacho
    むらさきのしもとりだちょう
(place-name) Murasakinoshimotoridachō

臺灣擬啄木鳥


台湾拟啄木鸟

see styles
tái wān nǐ zhuó mù niǎo
    tai2 wan1 ni3 zhuo2 mu4 niao3
t`ai wan ni cho mu niao
    tai wan ni cho mu niao
(bird species of China) Taiwan barbet (Megalaima nuchalis)

花冠皺盔犀鳥


花冠皱盔犀鸟

see styles
huā guān zhòu kuī xī niǎo
    hua1 guan1 zhou4 kui1 xi1 niao3
hua kuan chou k`uei hsi niao
    hua kuan chou kuei hsi niao
(bird species of China) wreathed hornbill (Rhyticeros undulatus)

花腹綠啄木鳥


花腹绿啄木鸟

see styles
huā fù lǜ zhuó mù niǎo
    hua1 fu4 lu:4 zhuo2 mu4 niao3
hua fu lü cho mu niao
(bird species of China) laced woodpecker (Picus vittatus)

茶胸斑啄木鳥


茶胸斑啄木鸟

see styles
chá xiōng bān zhuó mù niǎo
    cha2 xiong1 ban1 zhuo2 mu4 niao3
ch`a hsiung pan cho mu niao
    cha hsiung pan cho mu niao
(bird species of China) fulvous-breasted woodpecker (Dendrocopos macei)

蔵王野鳥の森

see styles
 zaouyachounomori / zaoyachonomori
    ざおうやちょうのもり
(place-name) Zaouyachōnomori

藍喉擬啄木鳥


蓝喉拟啄木鸟

see styles
lán hóu nǐ zhuó mù niǎo
    lan2 hou2 ni3 zhuo2 mu4 niao3
lan hou ni cho mu niao
(bird species of China) blue-throated barbet (Megalaima asiatica)

藍耳擬啄木鳥


蓝耳拟啄木鸟

see styles
lán ěr nǐ zhuó mù niǎo
    lan2 er3 ni3 zhuo2 mu4 niao3
lan erh ni cho mu niao
(bird species of China) blue-eared barbet (Megalaima australis)

蝙蝠も鳥の内

see styles
 koumorimotorinouchi / komorimotorinochi
    こうもりもとりのうち
(expression) (proverb) capable or not, we are all in the same boat; bats are also birds

西九条鳥居口

see styles
 nishikujoutoriiguchi / nishikujotoriguchi
    にしくじょうとりいぐち
(place-name) Nishikujōtoriiguchi

西野大鳥井町

see styles
 nishinoootoriichou / nishinoootoricho
    にしのおおとりいちょう
(place-name) Nishinoootoriichō

西野山中鳥井

see styles
 nishinoyamanakatorii / nishinoyamanakatori
    にしのやまなかとりい
(place-name) Nishinoyamanakatorii

赤胸擬啄木鳥


赤胸拟啄木鸟

see styles
chì xiōng nǐ zhuó mù niǎo
    chi4 xiong1 ni3 zhuo2 mu4 niao3
ch`ih hsiung ni cho mu niao
    chih hsiung ni cho mu niao
(bird species of China) coppersmith barbet (Megalaima haemacephala)

郡上郡白鳥町

see styles
 gujougunshirotorichou / gujogunshirotoricho
    ぐじょうぐんしろとりちょう
(place-name) Gujōgunshirotorichō

野鳥の森公園

see styles
 yachounomorikouen / yachonomorikoen
    やちょうのもりこうえん
(place-name) Yachōnomori Park

金喉擬啄木鳥


金喉拟啄木鸟

see styles
jīn hóu nǐ zhuó mù niǎo
    jin1 hou2 ni3 zhuo2 mu4 niao3
chin hou ni cho mu niao
(bird species of China) golden-throated barbet (Megalaima franklinii)

金石が鳥屋山

see styles
 kanaishigatoyayama
    かないしがとややま
(personal name) Kanaishigatoyayama

閑古鳥が鳴く

see styles
 kankodoriganaku
    かんこどりがなく
(exp,v5k) (idiom) (See 閑古鳥) to be in a slump (of a business); (business is) slow

飛鳥ゴルフ場

see styles
 asukagorufujou / asukagorufujo
    あすかゴルフじょう
(place-name) Asuka golf links

飛鳥水落遺跡

see styles
 asukamizoochiiseki / asukamizoochiseki
    あすかみぞおちいせき
(place-name) Asukamizoochi Ruins

飛鳥浄御原令

see styles
 asukakiyomihararyou / asukakiyomihararyo
    あすかきよみはらりょう
(work) Asuka Kiyomihara Code (689 A.D.); (wk) Asuka Kiyomihara Code (689 A.D.)

鱗喉綠啄木鳥


鳞喉绿啄木鸟

see styles
lín hóu lǜ zhuó mù niǎo
    lin2 hou2 lu:4 zhuo2 mu4 niao3
lin hou lü cho mu niao
(bird species of China) streak-throated woodpecker (Picus xanthopygaeus)

鱗腹綠啄木鳥


鳞腹绿啄木鸟

see styles
lín fù lǜ zhuó mù niǎo
    lin2 fu4 lu:4 zhuo2 mu4 niao3
lin fu lü cho mu niao
(bird species of China) scaly-bellied woodpecker (Picus squamatus)

鷲鳥トンネル

see styles
 washijimatonneru
    わしじまトンネル
(place-name) Washijima Tunnel

鹿島郡鳥屋町

see styles
 kashimaguntoriyamachi
    かしまぐんとりやまち
(place-name) Kashimaguntoriyamachi

黃嘴栗啄木鳥


黄嘴栗啄木鸟

see styles
huáng zuǐ lì zhuó mù niǎo
    huang2 zui3 li4 zhuo2 mu4 niao3
huang tsui li cho mu niao
(bird species of China) bay woodpecker (Blythipicus pyrrhotis)

黃紋擬啄木鳥


黄纹拟啄木鸟

see styles
huáng wén nǐ zhuó mù niǎo
    huang2 wen2 ni3 zhuo2 mu4 niao3
huang wen ni cho mu niao
(bird species of China) green-eared barbet (Megalaima faiostricta)

黑眉擬啄木鳥


黑眉拟啄木鸟

see styles
hēi méi nǐ zhuó mù niǎo
    hei1 mei2 ni3 zhuo2 mu4 niao3
hei mei ni cho mu niao
(bird species of China) Chinese barbet (Megalaima faber)

Variations:
鳥はむ
鳥ハム

see styles
 torihamu(hamu); torihamu(hamu)
    とりはむ(鳥はむ); とりハム(鳥ハム)
chicken ham

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324>

This page contains 100 results for "鳥" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary