Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 3500 total results for your 門 search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 山門野上see styles | yamadonokami やまどのかみ | (place-name) Yamadonokami | 
| 山門野下see styles | yamadonoshimo やまどのしも | (place-name) Yamadonoshimo | 
| 山門野中see styles | yamadononaka やまどのなか | (place-name) Yamadononaka | 
| 岡右衛門see styles | okaemon おかえもん | (given name) Okaemon | 
| 岩淵水門see styles | iwabuchisuimon いわぶちすいもん | (place-name) Iwabuchisuimon | 
| 峰右衛門see styles | mineemon みねえもん | (given name) Mineemon | 
| 嶋躰門前see styles | shimataimonzen しまたいもんぜん | (place-name) Shimataimonzen | 
| 工左衛門see styles | kuzaemon くざえもん | (male given name) Kuzaemon | 
| 左右衛門see styles | zaemon ざえもん | (given name) Zaemon | 
| 左衛門尉see styles | saemonnojou / saemonnojo さえもんのじょう | (given name) Saemonnojō | 
| 左衛門慰see styles | saemonnojou / saemonnojo さえもんのじょう | (personal name) Saemonnojō | 
| 左門殿川see styles | samondogawa さもんどがわ | (place-name) Samondogawa | 
| 己心法門 己心法门see styles | jǐ xīn fǎ mén ji3 xin1 fa3 men2 chi hsin fa men koshin hōmon | 己心中所行法門 The method of the self-realization of truth, the intuitive method of meditation, 止觀 1. | 
| 巴左衛門see styles | hazaemon はざえもん | (male given name) Hazaemon | 
| 市右エ門see styles | ichiemon いちえもん | (given name) Ichiemon | 
| 市右衛門see styles | ichiemon いちえもん | (given name) Ichiemon | 
| 市川大門see styles | ichikawadaimon いちかわだいもん | (person) Ichikawa Daimon | 
| 市左ヱ門see styles | ichizaemon いちざえもん | (male given name) Ichizaemon; Ichizawemon | 
| 市左衛門see styles | ichizaemon いちざえもん | (male given name) Ichizaemon | 
| 常右衛門see styles | tsuneemon つねえもん | (given name) Tsuneemon | 
| 平右ェ門see styles | hiraemon ひらえもん | (place-name) Hiraemon | 
| 平右衛門see styles | heiemon / heemon へいえもん | (given name) Heiemon | 
| 平左エ門see styles | heizaemon / hezaemon へいざえもん | (male given name) Heizaemon | 
| 平左衛門see styles | heizaemon / hezaemon へいざえもん | (male given name) Heizaemon | 
| 幸右衛門see styles | kouemon / koemon こうえもん | (personal name) Kōemon | 
| 幸左衛門see styles | kouzaemon / kozaemon こうざえもん | (male given name) Kōzaemon | 
| 幽門狭窄see styles | yuumonkyousaku / yumonkyosaku ゆうもんきょうさく | {med} pyloric stenosis | 
| 庄右衛門see styles | souemon / soemon そうえもん | (personal name) Souemon | 
| 庄左エ門see styles | shouzaemon / shozaemon しょうざえもん | (male given name) Shouzaemon | 
| 庄左衛門see styles | shouzaemon / shozaemon しょうざえもん | (male given name) Shouzaemon | 
| 廈門大學 厦门大学see styles | xià mén dà xué xia4 men2 da4 xue2 hsia men ta hsüeh | Xiamen University | 
| 延右衛門see styles | nobuemon のぶえもん | (given name) Nobuemon | 
| 建春門院see styles | kenshunmonin けんしゅんもんいん | (person) Kenshunmon'in | 
| 建礼門院see styles | kenreimonin / kenremonin けんれいもんいん | (person) Kenreimon'in (court name of Taira no Tokuko) | 
| 引發門智 引发门智see styles | yǐn fā mén zhì yin3 fa1 men2 zhi4 yin fa men chih inhotsumon chi | cognition of the gate to full achievement | 
| 引鬼上門 引鬼上门see styles | yǐn guǐ shàng mén yin3 gui3 shang4 men2 yin kuei shang men | lit. to invite the devil to one's house (idiom); fig. to introduce a potential source of trouble | 
| 弗拉門戈 弗拉门戈see styles | fú lā mén gē fu2 la1 men2 ge1 fu la men ko | flamenco (loanword) | 
| 弥右エ門see styles | yauemon やうえもん | (personal name) Yauemon | 
| 弥右衛門see styles | yaemon やえもん | (given name) Yaemon | 
| 弥左衛門see styles | yazaemon やざえもん | (male given name) Yazaemon | 
| 強右衛門see styles | suneemon すねえもん | (personal name) Suneemon | 
| 弾左衛門see styles | danzaemon だんざえもん | (male given name) Danzaemon | 
| 彌左衛門see styles | yuzaemon ゆざえもん | (male given name) Yuzaemon | 
| 彦右ェ門see styles | hikoemon ひこえもん | (personal name) Hikoemon | 
| 彦右衛門see styles | hikoemon ひこえもん | (given name) Hikoemon | 
| 彦左衛門see styles | hikozaemon ひこざえもん | (male given name) Hikozaemon | 
| 後土御門see styles | gotsuchimikado ごつちみかど | (person) Go Tsuchimikado | 
| 得意門生 得意门生see styles | dé yì mén shēng de2 yi4 men2 sheng1 te i men sheng | favorite pupil | 
| 御成門駅see styles | onarimoneki おなりもんえき | (st) Onarimon Station | 
| 御竃門山see styles | okamadoyama おかまどやま | (personal name) Okamadoyama | 
| 御竈門山see styles | okamadoyama おかまどやま | (place-name) Okamadoyama | 
| 御門出村see styles | mikadodemura みかどでむら | (place-name) Mikadodemura | 
| 御門台駅see styles | mikadodaieki みかどだいえき | (st) Mikadodai Station | 
| 御門違いsee styles | okadochigai おかどちがい | (expression) barking up the wrong tree; calling at the wrong house | 
| 復有異門 复有异门see styles | fù yǒu yì mén fu4 you3 yi4 men2 fu yu i men fukuu imon | there is also another interpretation | 
| 微妙法門 微妙法门see styles | wēi miào fǎ mén wei1 miao4 fa3 men2 wei miao fa men mimyō hōmon | marvelous doctrine | 
| 徳右エ門see styles | tokuuemon / tokuemon とくうえもん | (given name) Tokuuemon | 
| 徳右衛門see styles | tokuemon とくえもん | (given name) Tokuemon | 
| 心生滅門 心生灭门see styles | xīn shēng miè mén xin1 sheng1 mie4 men2 hsin sheng mieh men shin shōmetsu mon | The two gates of mind, creation and destruction, or beginning and end. | 
| 心眞如門 心眞如门see styles | xīn zhēn rú mén xin1 zhen1 ru2 men2 hsin chen ju men shin shinnyo mon | The mind as bhūtatathatā, one of the 二門 of the 起信論 Awakening of Faith. | 
| 志門気川see styles | shimonkegawa しもんけがわ | (place-name) Shimonkegawa | 
| 志門気町see styles | shimonkechou / shimonkecho しもんけちょう | (place-name) Shimonkechō | 
| 忠右エ門see styles | chuuemon / chuemon ちゅうえもん | (given name) Chuuemon | 
| 忠右衛門see styles | chuuemon / chuemon ちゅうえもん | (given name) Chuuemon | 
| 忠左衛門see styles | chuuzaemon / chuzaemon ちゅうざえもん | (male given name) Chuuzaemon | 
| 惣右衛門see styles | souemon / soemon そうえもん | (given name) Souemon | 
| 惣左衛門see styles | souzaemon / sozaemon そうざえもん | (male given name) Souzaemon | 
| 想右衛門see styles | souemon / soemon そうえもん | (personal name) Souemon | 
| 意味部門see styles | imibumon いみぶもん | {ling} semantic component | 
| 戸門一衛see styles | tokadokazuei / tokadokazue とかどかずえい | (person) Tokado Kazuei | 
| 扇左衛門see styles | senzaemon せんざえもん | (male given name) Senzaemon | 
| 托足無門 托足无门see styles | tuō zú wú mén tuo1 zu2 wu2 men2 t`o tsu wu men to tsu wu men | to be unable to find a place to stay (idiom) | 
| 担子菌門see styles | tanshikinmon たんしきんもん | Basidiomycota (phylum containing mushrooms, puffballs, etc.) | 
| 拒之門外 拒之门外see styles | jù zhī mén wài ju4 zhi1 men2 wai4 chü chih men wai | to lock one's door and refuse to see sb | 
| 挨門挨戶 挨门挨户see styles | āi mén āi hù ai1 men2 ai1 hu4 ai men ai hu | see 挨家挨戶|挨家挨户[ai1 jia1 ai1 hu4] | 
| 摩爾門經 摩尔门经see styles | mó ěr mén jīng mo2 er3 men2 jing1 mo erh men ching | Book of Mormon | 
| 操右衛門see styles | souemon / soemon そうえもん | (personal name) Sōemon | 
| 擺龍門陣 摆龙门阵see styles | bǎi lóng mén zhèn bai3 long2 men2 zhen4 pai lung men chen | (dialect) to chat; to gossip; to spin a yarn | 
| 改換門庭 改换门庭see styles | gǎi huàn mén tíng gai3 huan4 men2 ting2 kai huan men t`ing kai huan men ting | to improve one's family's social status by moving up in the world; to switch one's allegiance to a new patron | 
| 改換門閭 改换门闾see styles | gǎi huàn mén lǘ gai3 huan4 men2 lu:2 kai huan men lü | see 改換門庭|改换门庭[gai3 huan4 men2 ting2] | 
| 放駒輝門see styles | hanaregomateruyuki はなれごまてるゆき | (person) Hanaregoma Teruyuki | 
| 政右エ門see styles | masaemon まさえもん | (given name) Masaemon | 
| 政右衛門see styles | masaemon まさえもん | (given name) Masaemon | 
| 政府部門 政府部门see styles | zhèng fǔ bù mén zheng4 fu3 bu4 men2 cheng fu pu men | government branch | 
| 教觀二門 教观二门see styles | jiào guān èr mén jiao4 guan1 er4 men2 chiao kuan erh men kyōkan nimon | two approaches of doctrinal and meditative | 
| 敬右衛門see styles | keiemon / keemon けいえもん | (given name) Keiemon | 
| 数右ヱ門see styles | kazuuemon / kazuemon かずうえもん | (given name) Kazuuemon; Kazuuwemon | 
| 数右衛門see styles | kazuemon かずえもん | (personal name) Kazuemon | 
| 数珠衛門see styles | juzuemon じゅずえもん | (personal name) Juzuemon | 
| 文右衛門see styles | bunemon ぶんえもん | (given name) Bun'emon | 
| 文左衛門see styles | bunzaemon ぶんざえもん | (male given name) Bunzaemon | 
| 新右衛門see styles | shinemon しんえもん | (given name) Shin'emon | 
| 新大門橋see styles | shindaimonbashi しんだいもんばし | (place-name) Shindaimonbashi | 
| 新川水門see styles | shinkawasuimon しんかわすいもん | (place-name) Shinkawasuimon | 
| 新左エ門see styles | shinzaemon しんざえもん | (male given name) Shinzaemon | 
| 新左衛門see styles | shinzaemon しんざえもん | (male given name) Shinzaemon | 
| 新砂水門see styles | shinsunasuimon しんすなすいもん | (place-name) Shinsunasuimon | 
| 新門司北see styles | shinmojikita しんもじきた | (place-name) Shinmojikita | 
| 新門司港see styles | shinmojikou / shinmojiko しんもじこう | (place-name) Shinmojikou | 
| 方便假門 方便假门see styles | fāng biàn jiǎ mén fang1 bian4 jia3 men2 fang pien chia men hōben kemon | Expedient gates or ways of using the seeming for the real. | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "門" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.