Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4899 total results for your search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

逆行列

see styles
 gyakugyouretsu / gyakugyoretsu
    ぎゃくぎょうれつ
{math} inverse matrix

通信行

see styles
 tsuushingyou / tsushingyo
    つうしんぎょう
{comp} message segment

通行上

see styles
 tsuukoudome / tsukodome
    つうこうどめ
(irregular kanji usage) closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign)

通行人

see styles
 tsuukounin / tsukonin
    つうこうにん
passerby; pedestrian; foot passenger

通行券

see styles
 tsuukouken / tsukoken
    つうこうけん
(1) toll road ticket; (2) pass (e.g. in public transportation)

通行帯

see styles
 tsuukoutai / tsukotai
    つうこうたい
(vehicle) lane

通行料

see styles
 tsuukouryou / tsukoryo
    つうこうりょう
toll

通行本

see styles
 tsuukoubon / tsukobon
    つうこうぼん
(See 流布本) popular book; widely-read book; book of which there are many copies

通行権

see styles
 tsuukouken / tsukoken
    つうこうけん
right of way

通行止

see styles
 tsuukoudome / tsukodome
    つうこうどめ
closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign)

通行稅


通行税

see styles
tōng xíng shuì
    tong1 xing2 shui4
t`ung hsing shui
    tung hsing shui
toll
See: 通行税

通行税

see styles
 tsuukouzei / tsukoze
    つうこうぜい
toll; transit fee; transit duty

通行者

see styles
 tsuukousha / tsukosha
    つうこうしゃ
(See 通行人) passerby; pedestrian; foot passenger

通行証

see styles
 tsuukoushou / tsukosho
    つうこうしょう
pass (e.g. backstage pass); permit (to pass or travel); laissez passer; passport

通行證


通行证

see styles
tōng xíng zhèng
    tong1 xing2 zheng4
t`ung hsing cheng
    tung hsing cheng
a pass (authority to enter); a laissez-passer or safe conduct

通行道

see styles
 tsuukoudou / tsukodo
    つうこうどう
(place-name) Tsuukoudō

進行中

see styles
 shinkouchuu / shinkochu
    しんこうちゅう
(can be adjective with の) ongoing; in progress; afoot

進行係

see styles
 shinkougakari / shinkogakari
    しんこうがかり
program director; programme director; facilitator; steering committee (chair)

進行度

see styles
 shinkoudo / shinkodo
    しんこうど
rate of progression

進行形

see styles
 shinkoukei / shinkoke
    しんこうけい
(1) {gramm} progressive form; (can be adjective with の) (2) (See 現在進行形・2) in progress; ongoing; underway

進行役

see styles
 shinkouyaku / shinkoyaku
    しんこうやく
(See 進行係) facilitator; programme director; steering committee (chair)

進行性


进行性

see styles
jìn xíng xìng
    jin4 xing2 xing4
chin hsing hsing
 shinkousei / shinkose
    しんこうせい
progressive; gradual
(can be adjective with の) {med} progressive (worsening disease or condition)

進行曲


进行曲

see styles
jìn xíng qǔ
    jin4 xing2 qu3
chin hsing ch`ü
    chin hsing chü
march (musical)

進行波

see styles
 shinkouha / shinkoha
    しんこうは
traveling wave (travelling)

進行癌

see styles
 shinkougan / shinkogan
    しんこうがん
advanced cancer

進行相

see styles
 shinkousou / shinkoso
    しんこうそう
{gramm} progressive aspect

遊行前

see styles
 yugyoumae / yugyomae
    ゆぎょうまえ
(place-name) Yugyoumae

遊行寺

see styles
 yugyouji / yugyoji
    ゆぎょうじ
(place-name) Yugyouji

遊行經


遊行经

see styles
yóu xíng jīng
    you2 xing2 jing1
yu hsing ching
 Yugyō kyō
Sūtra of the Account of Travels

遊行者

see styles
yóu xíng zhě
    you2 xing2 zhe3
yu hsing che
 yuugyousha / yugyosha
    ゆうぎょうしゃ
pilgrim
wanderer

遊行處


遊行处

see styles
yóu xíng chù
    you2 xing2 chu4
yu hsing ch`u
    yu hsing chu
 yugyō sho
Buddhist temple

運行時


运行时

see styles
yùn xíng shí
    yun4 xing2 shi2
yün hsing shih
run-time (in computing)

遍趣行

see styles
biàn qù xíng
    bian4 qu4 xing2
pien ch`ü hsing
    pien chü hsing
 hen shugyō
the gamut of paths pursued

遍遊行

see styles
biàn yóu xíng
    bian4 you2 xing2
pien yu hsing
 hen yugyō
to traverse everywhere

過去行


过去行

see styles
guō qù xíng
    guo1 qu4 xing2
kuo ch`ü hsing
    kuo chü hsing
 kako gyō
past activities

過行く

see styles
 sugiyuku
    すぎゆく
    sugiiku / sugiku
    すぎいく
(v5k-s,vi) to pass; to go past

道勝行


道胜行

see styles
dào shèng xíng
    dao4 sheng4 xing2
tao sheng hsing
 dō shōgyō
superior eloquence

道行き

see styles
 michiyuki
    みちゆき
(1) going down the road; travelling; traveling; (2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller); (3) eloping

道行く

see styles
 michiyuku
    みちゆく
(Godan verb - iku/yuku special class) to walk down the road

道行山

see styles
 michiyukiyama
    みちゆきやま
(place-name) Michiyukiyama

道行沢

see styles
 michiyukizawa
    みちゆきざわ
(place-name) Michiyukizawa

道行竃

see styles
 michiyukugama
    みちゆくがま
(place-name) Michiyukugama

道行竈

see styles
 michiyukugama
    みちゆくがま
(place-name) Michiyukugama

遠行地


远行地

see styles
yuǎn xíng dì
    yuan3 xing2 di4
yüan hsing ti
 ongyō chi
The seventh stage of the bodhisattva, in which he leaves the world of phenomena and enjoys mystic contemplation.

遠離行


远离行

see styles
yuǎn lí xíng
    yuan3 li2 xing2
yüan li hsing
 onri gyō
practices of detachment

遲通行


迟通行

see styles
chí tōng xíng
    chi2 tong1 xing2
ch`ih t`ung hsing
    chih tung hsing
 chitsū gyō
indisposition of superknowledges

邙山行

see styles
máng shān xíng
    mang2 shan1 xing2
mang shan hsing
a form of Yuefu 樂府|乐府 mourning song or elegy; lit. to visit a tomb on Mt Mang

邪加行

see styles
xié jiā xíng
    xie2 jia1 xing2
hsieh chia hsing
 ja kegyō
mistaken [non-Buddhist] applied practices

邪行障

see styles
xié xíng zhàng
    xie2 xing2 zhang4
hsieh hsing chang
 jagyō shō
hindrances of errant behavior

都賀行

see styles
 tsugayuki
    つがゆき
(place-name) Tsugayuki

釣行灯

see styles
 tsuriandon
    つりあんどん
hanging paper lantern

銀行券

see styles
 ginkouken / ginkoken
    ぎんこうけん
banknote; bill; note; paper money

銀行卡


银行卡

see styles
yín háng kǎ
    yin2 hang2 ka3
yin hang k`a
    yin hang ka
bank card; ATM card

銀行印

see styles
 ginkouin / ginkoin
    ぎんこういん
seal used for bank transactions

銀行員

see styles
 ginkouin / ginkoin
    ぎんこういん
bank employee; bank staff member; bank clerk

銀行家


银行家

see styles
yín háng jiā
    yin2 hang2 jia1
yin hang chia
 ginkouka / ginkoka
    ぎんこうか
banker
banker; bank proprietor; bank manager

銀行業


银行业

see styles
yín háng yè
    yin2 hang2 ye4
yin hang yeh
 ginkougyou / ginkogyo
    ぎんこうぎょう
banking
banking

銀行法

see styles
 ginkouhou / ginkoho
    ぎんこうほう
(1) {law} Banking Law; (2) (abbreviation) {law} (See 日本銀行法) Bank of Japan Act (1981)

銀行界

see styles
 ginkoukai / ginkokai
    ぎんこうかい
banking world

錯行列


错行列

see styles
cuò háng liè
    cuo4 hang2 lie4
ts`o hang lieh
    tso hang lieh
 sakukōretsu
to go in circular rows

鍋奉行

see styles
 nabebugyou / nabebugyo
    なべぶぎょう
(joc) person who pushily takes charge when cooking a hot pot at the table; hotpot boss

長行事

see styles
 chougyouji / chogyoji
    ちょうぎょうじ
(surname) Chōgyouji

長行司

see styles
 chougyouji / chogyoji
    ちょうぎょうじ
(surname) Chōgyouji

長行東

see styles
 osayukihigashi
    おさゆきひがし
(place-name) Osayukihigashi

長行西

see styles
 osayukinishi
    おさゆきにし
(place-name) Osayukinishi

閔行區


闵行区

see styles
mǐn háng qū
    min3 hang2 qu1
min hang ch`ü
    min hang chü
Minhang District of Shanghai

関行男

see styles
 sekiyukio
    せきゆきお
(person) Seki Yukio (1921.8.29-1944.10.25)

闕正行


阙正行

see styles
què zhèng xíng
    que4 zheng4 xing2
ch`üeh cheng hsing
    chüeh cheng hsing
 kachi shōgyō
deficiency in correct practices

陶行知

see styles
táo xíng zhī
    tao2 xing2 zhi1
t`ao hsing chih
    tao hsing chih
Tao Xingzhi (1891-1946), Chinese educator and reformer

随行員

see styles
 zuikouin / zuikoin
    ずいこういん
attendant

隨信行


随信行

see styles
suí xìn xíng
    sui2 xin4 xing2
sui hsin hsing
 zuishin gyō
The religious life which is evolved from faith in the teaching of others; it is that of the 鈍根 unintellectual type.

隨法行


随法行

see styles
suí fǎ xíng
    sui2 fa3 xing2
sui fa hsing
 zuihō gyō
Those who follow the truth by reason of intellectual ability, in contrast with the non- intellectual, who put their trust in others. v. 隨信.

隨緣行


随缘行

see styles
suí yuán xíng
    sui2 yuan2 xing2
sui yüan hsing
 zuien gyō
acting in accord with conditions

雜染行


杂染行

see styles
zá rǎn xíng
    za2 ran3 xing2
tsa jan hsing
 zōzen gyō
defiled practice

難得行


难得行

see styles
nán dé xíng
    nan2 de2 xing2
nan te hsing
 nantoku gyō
the practice of that which is difficult to attain

難行道


难行道

see styles
nán xíng dào
    nan2 xing2 dao4
nan hsing tao
 nangyoudou / nangyodo
    なんぎょうどう
{Buddh} (See 易行道) the hard way; striving for enlightenment through one's own efforts (as opposed to reliance on Amitabha)
path of difficult practice

雲行き

see styles
 kumoyuki
    くもゆき
(1) weather; look of the sky; (2) situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing

零行列

see styles
 reigyouretsu / regyoretsu
    れいぎょうれつ
{math} zero matrix; null matrix

非梵行

see styles
fēi fàn xíng
    fei1 fan4 xing2
fei fan hsing
impure behavior

非法行

see styles
fēi fǎ xíng
    fei1 fa3 xing2
fei fa hsing
behavior that is contrary to the teachings

非福行

see styles
fēi fú xíng
    fei1 fu2 xing2
fei fu hsing
unwholesome activity

非遍行

see styles
fēi biàn xíng
    fei1 bian4 xing2
fei pien hsing
not a universal function

須行名

see styles
 sugyoume / sugyome
    すぎょうめ
(place-name) Sugyoume

頌長行

see styles
sòng cháng xíng
    song4 chang2 xing2
sung ch`ang hsing
    sung chang hsing
verse and prose

頭陀行

see styles
tóu tuó xíng
    tou2 tuo2 xing2
t`ou t`o hsing
    tou to hsing
ascetic practices

願行寺

see styles
 gangyouji / gangyoji
    がんぎょうじ
(personal name) Gangyouji

飛行仙

see styles
fēi xíng xiān
    fei1 xing2 xian1
fei hsing hsien
flying immortals

飛行体

see styles
 hikoutai / hikotai
    ひこうたい
flying vehicle; flying object; aircraft

飛行便

see styles
 hikoubin / hikobin
    ひこうびん
flight; air service

飛行兵

see styles
 hikouhei / hikohe
    ひこうへい
military aviator

飛行員


飞行员

see styles
fēi xíng yuán
    fei1 xing2 yuan2
fei hsing yüan
pilot; aviator

飛行場

see styles
 hikoujou / hikojo
    ひこうじょう
airfield; airport; (place-name) Hikoujō

飛行士

see styles
 hikoushi / hikoshi
    ひこうし
pilot

飛行家

see styles
 hikouka / hikoka
    ひこうか
aviator; pilot

飛行帽

see styles
 hikoubou / hikobo
    ひこうぼう
aviation cap; flying helmet

飛行服

see styles
 hikoufuku / hikofuku
    ひこうふく
flight uniform

飛行機

see styles
 hikouki / hikoki
    ひこうき
airplane; aeroplane; plane; aircraft

飛行船

see styles
 hikousen / hikosen
    ひこうせん
airship; blimp

飛行艇

see styles
 hikoutei / hikote
    ひこうてい
flying boat

飛行隊

see styles
 hikoutai / hikotai
    ひこうたい
flying corps; air force

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary