There are 2030 total results for your 砂 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hamanomasago はまのまさご |
(archaism) grains of sand on the beach (i.e. something countless) |
グレートサンディ砂漠 see styles |
gureetosandisabaku グレートサンディさばく |
(place-name) Great Sandy Desert |
サリイシコトラウ砂漠 see styles |
sariishikotorausabaku / sarishikotorausabaku サリイシコトラウさばく |
(place-name) Peski Sary-Ishikotrau (desert) |
ルブアルハーリー砂漠 see styles |
rubuaruhaariisabaku / rubuaruharisabaku ルブアルハーリーさばく |
(place-name) Rub'al Khali desert |
Variations: |
sunazuri すなずり |
(1) {food} (See 砂嚢・2) chicken gizzard; (2) fat underbelly of a fish; (3) sand polishing; (4) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar) |
Variations: |
satouninjin; satouninjin / satoninjin; satoninjin さとうにんじん; サトウニンジン |
(rare) (See パースニップ) parsnip |
グレートサンディー砂漠 see styles |
gureetosandiisabaku / gureetosandisabaku グレートサンディーさばく |
(place-name) Great Sandy Desert |
グレートビクトリア砂漠 see styles |
gureetobikutoriasabaku グレートビクトリアさばく |
(place-name) Great Victoria Desert |
立山カルデラ砂防博物館 see styles |
tateyamakaruderasabouhakubutsukan / tateyamakaruderasabohakubutsukan たてやまカルデラさぼうはくぶつかん |
(place-name) Tateyamakaruderasabou Museum |
Variations: |
sakyuu(p); shakyuu / sakyu(p); shakyu さきゅう(P); しゃきゅう |
sand dune; sand hill |
Variations: |
sabaku さばく |
desert |
Variations: |
sunaasobi / sunasobi すなあそび |
playing in the sand |
川村知砂+Les,TPD see styles |
kawamurachisapurasuresutiipiidii / kawamurachisapurasuresutipidi かわむらちさプラスレスティーピーディー |
(person) Kawamura Chisa Plus Less TPD |
Variations: |
satougoromo / satogoromo さとうごろも |
{food} frosting; icing; sugar coating |
Variations: |
hakushaseishou; hakusaseishou / hakushasesho; hakusasesho はくしゃせいしょう; はくさせいしょう |
(yoji) white sands and green pines; beautiful coastal scenery |
Variations: |
doshaburi どしゃぶり |
downpour; pouring rain; cloudburst; pelting rain; heavy rain |
Variations: |
sahari さはり |
copper alloy with traces of silver, lead, or tin |
Variations: |
saharasabaku サハラさばく |
Sahara Desert |
Variations: |
sajinarashi さじんあらし |
dust storm; sand storm |
Variations: |
satouire / satoire さとういれ |
sugar bowl; sugar jar |
Variations: |
sajin さじん |
cloud of dust; sandstorm |
Variations: |
sajin さじん |
cloud of dust; sandstorm |
Variations: |
atoashidesunaokakeru あとあしですなをかける |
(exp,v1) (idiom) to do something spiteful as one leaves; to take a parting shot at; to kick sand (at someone) with one's hind legs |
Variations: |
satoukibitou(satoukibi糖, 砂糖黍糖); satoukibitou(satoukibi糖) / satokibito(satokibi糖, 砂糖黍糖); satokibito(satokibi糖) さとうきびとう(さとうきび糖, 砂糖黍糖); サトウキビとう(サトウキビ糖) |
cane sugar; sugar cane juice; sugar cane molasses |
Variations: |
dousa; doosa / dosa; doosa どうさ; ドーサ |
(kana only) (See 和紙) dōsa; sizing solution made of alum and glue for treating washi |
Variations: |
doshaburi(土砂降ri, dosha降ri)(p); doshaburi(dosha降ri) どしゃぶり(土砂降り, どしゃ降り)(P); ドシャぶり(ドシャ降り) |
downpour; pouring rain; heavy rain; pelting rain; cloudburst |
Variations: |
sajinmoumou / sajinmomo さじんもうもう |
(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust; haze of dust |
Variations: |
sunaokamuyou / sunaokamuyo すなをかむよう |
(exp,adj-na) tasteless; dry as dust; insipid; flat; dull |
Variations: |
doshaburi どしゃぶり |
downpour; pouring rain; heavy rain; pelting rain; cloudburst |
浜の真砂は尽きるとも世に盗人の種は尽きまじ see styles |
hamanomasagohatsukirutomoyoninusubitonotanehatsukimaji はまのまさごはつきるともよにぬすびとのたねはつきまじ |
(expression) (quote) (from the death poem of Ishikawa Goemon) the sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.