Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4074 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 黒文字see styles | kuromoji; kuromoji くろもじ; クロモジ | (1) Lindera umbellata (species of spicebush); (2) toothpick; (3) natural wooden chopsticks (tea ceremony); (4) black characters; black text | 
| 龍文區 龙文区see styles | lóng wén qū long2 wen2 qu1 lung wen ch`ü lung wen chü | Longwen district of Zhangzhou city 漳州市[Zhang1 zhou1 shi4], Fujian | 
| 四六文see styles | shirokubun しろくぶん | (See 四六駢儷体) elegant classical Chinese prose employing antitheses using four and six-character compound words | 
| 文の里駅see styles | fuminosatoeki ふみのさとえき | (st) Fuminosato Station | 
| 文ラベルsee styles | bunraberu ぶんラベル | {comp} statement label | 
| 文不加點 文不加点see styles | wén bù jiā diǎn wen2 bu4 jia1 dian3 wen pu chia tien | to write a flawless essay in one go (idiom); to be quick-witted and skilled at writing compositions | 
| 文不對題 文不对题see styles | wén bù duì tí wen2 bu4 dui4 ti2 wen pu tui t`i wen pu tui ti | irrelevant; beside the point | 
| 文久新開see styles | bunkyuushingai / bunkyushingai ぶんきゅうしんがい | (place-name) Bunkyūshingai | 
| 文京台南see styles | bunkyoudaiminami / bunkyodaiminami ぶんきょうだいみなみ | (place-name) Bunkyōdaiminami | 
| 文京台東see styles | bunkyoudaihigashi / bunkyodaihigashi ぶんきょうだいひがし | (place-name) Bunkyōdaihigashi | 
| 文京台緑see styles | bunkyoudaimidori / bunkyodaimidori ぶんきょうだいみどり | (place-name) Bunkyōdaimidori | 
| 文人墨客see styles | bunjinbokkaku; bunjinbokkyaku ぶんじんぼっかく; ぶんじんぼっきゃく | (yoji) writers and artists; persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy | 
| 文人相輕 文人相轻see styles | wén rén xiāng qīng wen2 ren2 xiang1 qing1 wen jen hsiang ch`ing wen jen hsiang ching | scholars tend to disparage one another (idiom) | 
| 文以載道 文以载道see styles | wén yǐ zài dào wen2 yi3 zai4 dao4 wen i tsai tao | words of truth; moral expressed in words; written article explaining a moral | 
| 文件大小see styles | wén jiàn dà xiǎo wen2 jian4 da4 xiao3 wen chien ta hsiao | file size | 
| 文件格式see styles | wén jiàn gé shì wen2 jian4 ge2 shi4 wen chien ko shih | file format | 
| 文内要素see styles | bunnaiyouso / bunnaiyoso ぶんないようそ | {comp} statement entity | 
| 文創商品 文创商品see styles | wén chuàng shāng pǐn wen2 chuang4 shang1 pin3 wen ch`uang shang p`in wen chuang shang pin | product that incorporates traditional culture or local elements with innovative design ideas | 
| 文創產業 文创产业see styles | wén chuàng chǎn yè wen2 chuang4 chan3 ye4 wen ch`uang ch`an yeh wen chuang chan yeh | creative industries (design, music, publishing etc) (abbr. for 文化創意產業|文化创意产业[wen2 hua4 chuang4 yi4 chan3 ye4]) | 
| 文化の日see styles | bunkanohi ぶんかのひ | (exp,n) Culture Day (national holiday; November 3); (personal name) Bunkanohi | 
| 文化の森see styles | bunkanomori ぶんかのもり | (place-name) Bunkanomori | 
| 文化の館see styles | bunkanoyakata ぶんかのやかた | (place-name) Bunkanoyakata | 
| 文化交流see styles | wén huà jiāo liú wen2 hua4 jiao1 liu2 wen hua chiao liu bunkakouryuu / bunkakoryu ぶんかこうりゅう | cultural exchange cultural exchange | 
| 文化会館see styles | bunkakaikan ぶんかかいかん | (place-name) Bunkakaikan | 
| 文化住宅see styles | bunkajuutaku / bunkajutaku ぶんかじゅうたく | semi-European-style house; type of Japanese house incorporating Western elements that was made popular in the 1920s and 1930s | 
| 文化傳統 文化传统see styles | wén huà chuán tǒng wen2 hua4 chuan2 tong3 wen hua ch`uan t`ung wen hua chuan tung | cultural tradition | 
| 文化公園see styles | bunkakouen / bunkakoen ぶんかこうえん | (place-name) Bunka Park | 
| 文化勲章see styles | bunkakunshou / bunkakunsho ぶんかくんしょう | Order of Culture (Japan); Order of Cultural Merit (South Korea) | 
| 文化包丁see styles | bunkabouchou / bunkabocho ぶんかぼうちょう | all-purpose kitchen knife | 
| 文化協会see styles | bunkakyoukai / bunkakyokai ぶんかきょうかい | (usu. in organization names) cultural association | 
| 文化哲学see styles | bunkatetsugaku ぶんかてつがく | philosophy of culture | 
| 文化国家see styles | bunkakokka ぶんかこっか | country with a high level of culture | 
| 文化広場see styles | bunkahiroba ぶんかひろば | (place-name) Bunkahiroba | 
| 文化摩擦see styles | bunkamasatsu ぶんかまさつ | cultural friction | 
| 文化施設see styles | bunkashisetsu ぶんかしせつ | cultural facilities (art galleries, tea rooms, etc.) | 
| 文化映画see styles | bunkaeiga / bunkaega ぶんかえいが | cultural film | 
| 文化橋町see styles | bunkabashichou / bunkabashicho ぶんかばしちょう | (place-name) Bunkabashichō | 
| 文化水平see styles | wén huà shuǐ píng wen2 hua4 shui3 ping2 wen hua shui p`ing wen hua shui ping | educational level | 
| 文化沙漠see styles | wén huà shā mò wen2 hua4 sha1 mo4 wen hua sha mo | cultural desert | 
| 文化盗用see styles | bunkatouyou / bunkatoyo ぶんかとうよう | cultural appropriation | 
| 文化科学see styles | bunkakagaku ぶんかかがく | cultural science (Rickert's "Kulturwissenschaft") | 
| 文化英雄see styles | bunkaeiyuu / bunkaeyu ぶんかえいゆう | culture hero | 
| 文化荒漠see styles | wén huà huāng mò wen2 hua4 huang1 mo4 wen hua huang mo | cultural desert | 
| 文化衝擊 文化冲击see styles | wén huà chōng jī wen2 hua4 chong1 ji1 wen hua ch`ung chi wen hua chung chi | culture shock | 
| 文化資産see styles | bunkashisan ぶんかしさん | cultural asset | 
| 文化遺產 文化遗产see styles | wén huà yí chǎn wen2 hua4 yi2 chan3 wen hua i ch`an wen hua i chan | cultural heritage | 
| 文化遺産see styles | bunkaisan ぶんかいさん | cultural heritage | 
| 文化闘争see styles | bunkatousou / bunkatoso ぶんかとうそう | (hist) Kulturkampf (church-state conflict in Prussia; 1872-1887) | 
| 文化障礙 文化障碍see styles | wén huà zhàng ài wen2 hua4 zhang4 ai4 wen hua chang ai | cultural barrier | 
| 文化革命see styles | bunkakakumei / bunkakakume ぶんかかくめい | cultural revolution | 
| 文句なくsee styles | monkunaku もんくなく | (adverb) (See 文句なし) undisputedly; perfectly | 
| 文句なしsee styles | monkunashi もんくなし | (can be adjective with の) undisputed; entirely; perfect | 
| 文句無しsee styles | monkunashi もんくなし | (can be adjective with の) undisputed; entirely; perfect | 
| 文右衛門see styles | bunemon ぶんえもん | (given name) Bun'emon | 
| 文士の卵see styles | bunshinotamago ぶんしのたまご | hatching writer | 
| 文天鏡田see styles | montenkagamida もんてんかがみだ | (place-name) Montenkagamida | 
| 文如其人see styles | wén rú qí rén wen2 ru2 qi2 ren2 wen ju ch`i jen wen ju chi jen | the writing style mirrors the writer (idiom) | 
| 文字が崎see styles | monjigasaki もんじがさき | (place-name) Monjigasaki | 
| 文字コラsee styles | mojikora もじコラ | (slang) (See コラ) image overlaid with text | 
| 文字の幅see styles | mojinohaba もじのはば | {comp} width of character | 
| 文字位置see styles | mojiichi / mojichi もじいち | {comp} character position | 
| 文字修飾see styles | mojishuushoku / mojishushoku もじしゅうしょく | {comp} character decoration | 
| 文字入力see styles | mojinyuuryoku / mojinyuryoku もじにゅうりょく | (n,adj-f) text entry; character entry | 
| 文字兵衛see styles | mojibee もじべえ | (given name) Mojibee | 
| 文字列型see styles | mojiretsugata もじれつがた | {comp} character string type | 
| 文字化けsee styles | mojibake もじばけ | (n,vs,vi) {comp} corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding); garbling; illegal character; corrupted text; garbled text | 
| 文字参照see styles | mojisanshou / mojisansho もじさんしょう | {comp} character reference | 
| 文字回転see styles | mojikaiten もじかいてん | {comp} character rotation | 
| 文字境界see styles | mojikyoukai / mojikyokai もじきょうかい | {comp} character boundary | 
| 文字大夫see styles | mojitayuu / mojitayu もじたゆう | (given name) Mojitayū | 
| 文字太夫see styles | mojitayuu / mojitayu もじたゆう | (given name) Mojitayū | 
| 文字學家 文字学家see styles | wén zì xué jiā wen2 zi4 xue2 jia1 wen tzu hsüeh chia | expert on writing systems | 
| 文字定数see styles | mojiteisuu / mojitesu もじていすう | {comp} nonnumeric literal | 
| 文字情報see styles | mojijouhou / mojijoho もじじょうほう | character information; character data; textual data | 
| 文字操作see styles | mojisousa / mojisosa もじそうさ | {comp} character manipulation | 
| 文字改革see styles | wén zì gǎi gé wen2 zi4 gai3 ge2 wen tzu kai ko | reform of the writing system | 
| 文字放送see styles | mojihousou / mojihoso もじほうそう | teletext broadcasting | 
| 文字法師 文字法师see styles | wén zì fǎ shī wen2 zi4 fa3 shi1 wen tzu fa shih monji hōshi | A teacher of the letter of the Law, who knows not its spirit. | 
| 文字番号see styles | mojibangou / mojibango もじばんごう | {comp} character number | 
| 文字登和see styles | mojitowa もじとわ | (given name) Mojitowa | 
| 文字種別see styles | mojishubetsu もじしゅべつ | {comp} character class | 
| 文字般若see styles | wén zì bō rě wen2 zi4 bo1 re3 wen tzu po je moji hannya | prajñā that relies on words | 
| 文字落ちsee styles | mojiochi もじおち | {comp} missing character | 
| 文字處理 文字处理see styles | wén zì chǔ lǐ wen2 zi4 chu3 li3 wen tzu ch`u li wen tzu chu li | word processing | 
| 文字装飾see styles | mojisoushoku / mojisoshoku もじそうしょく | text decoration (e.g. character and font effects, underline, etc.) | 
| 文字言葉see styles | mojikotoba もじことば | word created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with the word "moji" | 
| 文字言語see styles | mojigengo もじげんご | (See 書記言語) written language; literary language | 
| 文字認識see styles | mojininshiki もじにんしき | {comp} character recognition | 
| 文字読みsee styles | mojiyomi もじよみ | (1) reading classical Chinese aloud without trying to understand the meaning; (2) reading a kanji compound using the Japanese pronunciation of each of its characters | 
| 文字通りsee styles | mojidoori もじどおり | (can be adjective with の) (1) literal; (adverbial noun) (2) literally | 
| 文字間隔see styles | mojikankaku もじかんかく | {comp} character spacing | 
| 文字集合see styles | mojishuugou / mojishugo もじしゅうごう | {comp} character set | 
| 文字音聲 文字音声see styles | wén zì yīn shēng wen2 zi4 yin1 sheng1 wen tzu yin sheng monji onshō | text and sounds | 
| 文字項目see styles | mojikoumoku / mojikomoku もじこうもく | {comp} nonnumeric item | 
| 文字順列see styles | mojijunretsu もじじゅんれつ | {comp} character sequence | 
| 文字高さsee styles | mojitakasa もじたかさ | {comp} character height | 
| 文学の味see styles | bungakunoaji ぶんがくのあじ | the pleasures of literature | 
| 文学作品see styles | bungakusakuhin ぶんがくさくひん | literary work | 
| 文学修士see styles | bungakushuushi / bungakushushi ぶんがくしゅうし | Master of Arts; MA | 
| 文学博士see styles | bungakuhakushi ぶんがくはくし | Doctor of Literature | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.