Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2638 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

丸万沢川

see styles
 marumansawagawa
    まるまんさわがわ
(place-name) Marumansawagawa

久万ノ台

see styles
 kumanodai
    くまのだい
(place-name) Kumanodai

久万地崎

see styles
 kumajisaki
    くまじさき
(place-name) Kumajisaki

久万高原

see styles
 kumakougen / kumakogen
    くまこうげん
(personal name) Kumakougen

二万大塚

see styles
 nimaootsuka
    にまおおつか
(place-name) Nimaootsuka

五万堂山

see styles
 gomandouyama / gomandoyama
    ごまんどうやま
(personal name) Gomandouyama

五万堂沢

see styles
 gomandousawa / gomandosawa
    ごまんどうさわ
(place-name) Gomandousawa

五万堂谷

see styles
 gomandoudani / gomandodani
    ごまんどうだに
(place-name) Gomandoudani

五万戸林

see styles
 gomankobayashi
    ごまんこばやし
(place-name) Gomankobayashi

五万石町

see styles
 gomangokuchou / gomangokucho
    ごまんごくちょう
(place-name) Gomangokuchō

五万騎塚

see styles
 gomankizuka
    ごまんきづか
(place-name) Gomankizuka

仁万の里

see styles
 nimanosato
    にまのさと
(place-name) Nimanosato

以一馭萬


以一驭万

see styles
yǐ yī yù wàn
    yi3 yi1 yu4 wan4
i i yü wan
to control a key point is to be master of the situation (idiom)

以防萬一


以防万一

see styles
yǐ fáng wàn yī
    yi3 fang2 wan4 yi1
i fang wan i
to guard against the unexpected (idiom); just in case; prepared for any eventualities

伊万里川

see styles
 imarigawa
    いまりがわ
(personal name) Imarigawa

伊万里市

see styles
 imarishi
    いまりし
(place-name) Imari (city)

伊万里港

see styles
 imarikou / imariko
    いまりこう
(place-name) Imarikou

伊万里湾

see styles
 imariwan
    いまりわん
(place-name) Imariwan

伊万里焼

see styles
 imariyaki
    いまりやき
Imari ware; Imari porcelain

伊万里町

see styles
 imarichou / imaricho
    いまりちょう
(place-name) Imarichō

伊万里線

see styles
 imarisen
    いまりせん
(personal name) Imarisen

伊万里釜

see styles
 imarigama
    いまりがま
(place-name) Imarigama

伊万里駅

see styles
 imarieki
    いまりえき
(st) Imari Station

伊丹万作

see styles
 itamimansaku
    いたみまんさく
(person) Itami Mansaku (1900.1.2-1946.9.21)

億万長者

see styles
 okumanchouja / okumanchoja
    おくまんちょうじゃ
billionaire; multimillionaire; very rich person

億萬富翁


亿万富翁

see styles
yì wàn fù wēng
    yi4 wan4 fu4 weng1
i wan fu weng
billionaire; multimillionaire

億萬富豪


亿万富豪

see styles
yì wàn fù háo
    yi4 wan4 fu4 hao2
i wan fu hao
multimillionaire

元百万遍

see styles
 motohyakumanben
    もとひゃくまんべん
(place-name) Motohyakumanben

八万四千

see styles
 hachimanshisen
    はちまんしせん
(1) {Buddh} 84000; (2) many

八萬十二


八万十二

see styles
bā wàn shí èr
    ba1 wan4 shi2 er4
pa wan shih erh
 hachiman jūni
An abbreviation for 八萬四千法藏 the 84,000 teachings or lessons credited to the Buddha for the cure of all sufferings, and the二部經 12 sūtras in which they are contained.

八萬四千


八万四千

see styles
bā wàn sì qiān
    ba1 wan4 si4 qian1
pa wan ssu ch`ien
    pa wan ssu chien
 hachiman shisen
eighty-four thousand

八萬威儀


八万威仪

see styles
bā wàn wēi yí
    ba1 wan4 wei1 yi2
pa wan wei i
 hachiman igi
The bodhisattva's 80,000 duties.

八萬戶蟲


八万户虫

see styles
bā wàn hù chóng
    ba1 wan4 hu4 chong2
pa wan hu ch`ung
    pa wan hu chung
 hachimanko jū
80,000 types of parasites

八萬法門


八万法门

see styles
bā wàn fǎ mén
    ba1 wan4 fa3 men2
pa wan fa men
 hachiman hōmon
eighty thousand dharma entrys

六万体町

see styles
 rokumantaichou / rokumantaicho
    ろくまんたいちょう
(place-name) Rokumantaichō

六万坊山

see styles
 rokumanbousan / rokumanbosan
    ろくまんぼうさん
(place-name) Rokumanbousan

六万寺町

see styles
 rokumanjichou / rokumanjicho
    ろくまんじちょう
(place-name) Rokumanjichō

六万寺駅

see styles
 rokumanjieki
    ろくまんじえき
(st) Rokumanji Station

六万騎山

see styles
 rokumankiyama
    ろくまんきやま
(place-name) Rokumankiyama

六度萬行


六度万行

see styles
liù dù wàn xíng
    liu4 du4 wan4 xing2
liu tu wan hsing
 rokudo mangyō
myriad practices subsumed in the six perfections

写万部山

see styles
 shamanbeyama
    しゃまんべやま
(personal name) Shamanbeyama

前程万里

see styles
 zenteibanri / zentebanri
    ぜんていばんり
(yoji) a bright (rosy) future awaiting one; having the world before one

加治万代

see styles
 kajibandai
    かじばんだい
(place-name) Kajibandai

加藤万吉

see styles
 katoumankichi / katomankichi
    かとうまんきち
(person) Katou Mankichi (1926.12.11-)

包羅萬象


包罗万象

see styles
bāo luó wàn xiàng
    bao1 luo2 wan4 xiang4
pao lo wan hsiang
all-embracing; all-inclusive

十万ノ海

see styles
 tomanoumi / tomanomi
    とまのうみ
(surname) Tomanoumi

十万億土

see styles
 juumanokudo / jumanokudo
    じゅうまんおくど
(yoji) eternity; paradise

十万劫山

see styles
 juumankoyama / jumankoyama
    じゅうまんこやま
(personal name) Jūmankoyama

十万坂下

see styles
 juumansakashita / jumansakashita
    じゅうまんさかした
(place-name) Jūmansakashita

十六万坪

see styles
 juurokumantsubo / jurokumantsubo
    じゅうろくまんつぼ
(place-name) Jūrokumantsubo

十萬火急


十万火急

see styles
shí wàn huǒ jí
    shi2 wan4 huo3 ji2
shih wan huo chi
most urgent; posomethingaste; express

千万無量

see styles
 senmanmuryou / senmanmuryo
    せんまんむりょう
(noun or adjectival noun) (yoji) innumerable; unfathomable; unutterable

千万町坂

see styles
 zemanjouzaka / zemanjozaka
    ぜまんじょうざか
(place-name) Zemanjōzaka

千万町町

see styles
 zemanjouchou / zemanjocho
    ぜまんぢょうちょう
(place-name) Zemanjōchō

千万長者

see styles
 senbanchouja / senbanchoja
    せんばんちょうじゃ
multimillionaire; billionaire

千代万代

see styles
 chiyoyorozuyo
    ちよよろずよ
for ever and ever; (through) eternity; countless ages; till the end of time

千刀萬剮


千刀万剐

see styles
qiān dāo - wàn guǎ
    qian1 dao1 - wan4 gua3
ch`ien tao - wan kua
    chien tao - wan kua
(idiom) to hack (sb) to pieces (punishment in former times)

千千萬萬


千千万万

see styles
qiān qiān wàn wàn
    qian1 qian1 wan4 wan4
ch`ien ch`ien wan wan
    chien chien wan wan
lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands

千古万古

see styles
 senkobanko
    せんこばんこ
(yoji) remote antiquity; ancient times; the remote past

千叮萬囑


千叮万嘱

see styles
qiān dīng wàn zhǔ
    qian1 ding1 wan4 zhu3
ch`ien ting wan chu
    chien ting wan chu
repeatedly urging; imploring over and over again

千変万化

see styles
 senpenbanka
    せんぺんばんか
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) innumerable changes; infinite variety

千姿万態

see styles
 senshibantai
    せんしばんたい
(yoji) endless variety

千客万來

see styles
 senkyakubanrai
    せんきゃくばんらい
    senkakubanrai
    せんかくばんらい
(out-dated kanji) (yoji) flood of customers; (doing a) roaring business

千客万来

see styles
 senkyakubanrai
    せんきゃくばんらい
    senkakubanrai
    せんかくばんらい
(yoji) flood of customers; (doing a) roaring business

千家萬戶


千家万户

see styles
qiān jiā wàn hù
    qian1 jia1 wan4 hu4
ch`ien chia wan hu
    chien chia wan hu
every family (idiom)

千山万水

see styles
 senzanbansui; sensanbansui
    せんざんばんすい; せんさんばんすい
(yoji) many mountains and rivers; a great distance to travel

千差万別

see styles
 sensabanbetsu; sensamanbetsu
    せんさばんべつ; せんさまんべつ
(adj-na,adj-no,n) (yoji) an infinite variety of; multifarious; being extremely varied and wide-ranging

千差萬別


千差万别

see styles
qiān chā wàn bié
    qian1 cha1 wan4 bie2
ch`ien ch`a wan pieh
    chien cha wan pieh
 sensha manbetsu

More info & calligraphy:

Diversity
(idiom) extremely diverse; to vary greatly
a thousand differences and ten thousand distinctions

千思万考

see styles
 senshibankou / senshibanko
    せんしばんこう
(n,vs,vi) (yoji) deep meditation; mature consideration

千態万様

see styles
 sentaibanyou / sentaibanyo
    せんたいばんよう
(yoji) great diversity of form

千態万状

see styles
 sentaibanjou / sentaibanjo
    せんたいばんじょう
(yoji) an endless variety of forms; multifariousness

千挑萬選


千挑万选

see styles
qiān tiāo wàn xuǎn
    qian1 tiao1 wan4 xuan3
ch`ien t`iao wan hsüan
    chien tiao wan hsüan
to select very carefully

千波万波

see styles
 senpabanpa
    せんぱばんぱ
many waves; onrushing waves

千状万態

see styles
 senjoubantai / senjobantai
    せんじょうばんたい
(yoji) various forms; various circumstances

千真萬確


千真万确

see styles
qiān zhēn wàn què
    qian1 zhen1 wan4 que4
ch`ien chen wan ch`üeh
    chien chen wan chüeh
absolutely true (idiom); manifold; true from many points of view

千秋万歳

see styles
 senshuubanzei; senshuubanzai / senshubanze; senshubanzai
    せんしゅうばんぜい; せんしゅうばんざい
(expression) (yoji) may you live a thousand years

千秋萬代


千秋万代

see styles
qiān qiū wàn dài
    qian1 qiu1 wan4 dai4
ch`ien ch`iu wan tai
    chien chiu wan tai
throughout the ages

千種万様

see styles
 senshubanyou / senshubanyo
    せんしゅばんよう
(n,adj-na,adj-no) an infinite variety; multifarious; being extremely varied and wide-ranging

千紫万紅

see styles
 senshibankou / senshibanko
    せんしばんこう
(yoji) multitude of colors; multitude of colours

千絲萬縷


千丝万缕

see styles
qiān sī wàn lǚ
    qian1 si1 wan4 lu:3
ch`ien ssu wan lü
    chien ssu wan lü
linked in countless ways

千經萬卷


千经万卷

see styles
qiān jīng wàn juǎn
    qian1 jing1 wan4 juan3
ch`ien ching wan chüan
    chien ching wan chüan
lit. a thousand sutras, ten thousand scrolls; fig. the vast Buddhist canon

千緒万端

see styles
 senshobantan
    せんしょばんたん
(yoji) all sorts of things; all manner of affairs

千言万語

see styles
 sengenbango
    せんげんばんご
(yoji) a great many words; huge number of words

千言萬語


千言万语

see styles
qiān yán wàn yǔ
    qian1 yan2 wan4 yu3
ch`ien yen wan yü
    chien yen wan yü
thousands of words (idiom); having a lot of things to say; talking nonstop

千變萬化


千变万化

see styles
qiān biàn wàn huà
    qian1 bian4 wan4 hua4
ch`ien pien wan hua
    chien pien wan hua
countless changes; constant permutation

千變萬軫


千变万轸

see styles
qiān biàn wàn zhěn
    qian1 bian4 wan4 zhen3
ch`ien pien wan chen
    chien pien wan chen
constantly changing, ever-varying (idiom)

千軍万馬

see styles
 sengunbanba
    せんぐんばんば
(yoji) (having experienced) many battles

千軍萬馬


千军万马

see styles
qiān jun wàn mǎ
    qian1 jun1 wan4 ma3
ch`ien chün wan ma
    chien chün wan ma
magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of manpower; all the King's horses and all the King's men

千辛万苦

see styles
 senshinbanku
    せんしんばんく
(n,vs,vi) (yoji) many hardships

千辛萬苦


千辛万苦

see styles
qiān xīn wàn kǔ
    qian1 xin1 wan4 ku3
ch`ien hsin wan k`u
    chien hsin wan ku
to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations; with difficulty; after some effort
See: 千辛万苦

千難萬難


千难万难

see styles
qiān nán wàn nán
    qian1 nan2 wan4 nan2
ch`ien nan wan nan
    chien nan wan nan
extremely difficult

千頭萬緒


千头万绪

see styles
qiān tóu wàn xù
    qian1 tou2 wan4 xu4
ch`ien t`ou wan hsü
    chien tou wan hsü
plethora of things to tackle; multitude of loose ends; very complicated; chaotic

卑怯千万

see styles
 hikyousenban / hikyosenban
    ひきょうせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very mean (sneaky); extremely unsportsmanlike

南万丁目

see styles
 minamimanchoume / minamimanchome
    みなみまんちょうめ
(place-name) Minamimanchōme

南万代町

see styles
 minamibandaichou / minamibandaicho
    みなみばんだいちょう
(place-name) Minamibandaichō

南四十万

see styles
 minamishijima
    みなみしじま
(place-name) Minamishijima

原万紀子

see styles
 haramakiko
    はらまきこ
(person) Hara Makiko (1980.10.4-)

友誼萬歲


友谊万岁

see styles
yǒu yì wàn suì
    you3 yi4 wan4 sui4
yu i wan sui
see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2]

古伊万里

see styles
 koimari
    こいまり
(hist) mid-Edo period Imari ware

右田昌万

see styles
 migitamasakazu
    みぎたまさかず
(person) Migita Masakazu

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "万" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary