There are 21907 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<200201202203204205206207208209210...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大生郷工業団地 see styles |
oonogoukougyoudanchi / oonogokogyodanchi おおのごうこうぎょうだんち |
(place-name) Oonogou Industrial Park |
大甲賀ゴルフ場 see styles |
daikougagorufujou / daikogagorufujo だいこうがゴルフじょう |
(place-name) Daikouga Golf Links |
大畑山トンネル see styles |
oohatayamatonneru おおはたやまトンネル |
(place-name) Oohatayama Tunnel |
大目玉をくらう see styles |
oomedamaokurau おおめだまをくらう |
(exp,v5u) to get scolded severely |
大目玉を食らう see styles |
oomedamaokurau おおめだまをくらう |
(exp,v5u) to get scolded severely |
大相模ゴルフ場 see styles |
oosagamigorufujou / oosagamigorufujo おおさがみゴルフじょう |
(place-name) Oosagami golf links |
大矢北トンネル see styles |
ooyakitatonneru おおやきたトンネル |
(place-name) Ooyakita Tunnel |
大矢南トンネル see styles |
ooyaminamitonneru おおやみなみトンネル |
(place-name) Ooyaminami Tunnel |
大矢田トンネル see styles |
oyadatonneru おやだトンネル |
(place-name) Oyada Tunnel |
大石キャンプ場 see styles |
ooishikyanpujou / ooishikyanpujo おおいしキャンプじょう |
(place-name) Ōishi Camping Ground |
大石田ゴルフ場 see styles |
ooishidagorufujou / ooishidagorufujo おおいしだゴルフじょう |
(place-name) Ooishida golf links |
大神戸ゴルフ場 see styles |
daikoubegorufujou / daikobegorufujo だいこうべゴルフじょう |
(place-name) Daikoube Golf Links |
大秦野ゴルフ場 see styles |
oohatanogorufujou / oohatanogorufujo おおはたのゴルフじょう |
(place-name) Oohatano Golf Links |
大箱根ゴルフ場 see styles |
oohakonegorufujou / oohakonegorufujo おおはこねゴルフじょう |
(place-name) Oohakone Golf Links |
大紅燈籠高高掛 大红灯笼高高挂 see styles |
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà da4 hong2 deng1 long2 gao1 gao1 gua4 ta hung teng lung kao kao kua |
Raise the Red Lantern (1991), movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2] |
大統領経済報告 see styles |
daitouryoukeizaihoukoku / daitoryokezaihokoku だいとうりょうけいざいほうこく |
Economic Report of the President (US) |
大羽根園並木通 see styles |
oobaneennamikidoori おおばねえんなみきどおり |
(place-name) Oobaneennamikidoori |
大羽根園呉竹町 see styles |
oobaneenkuretakechou / oobaneenkuretakecho おおばねえんくれたけちょう |
(place-name) Oobaneenkuretakechō |
大羽根園新林町 see styles |
oobaneenshinbayashichou / oobaneenshinbayashicho おおばねえんしんばやしちょう |
(place-name) Oobaneenshinbayashichō |
大羽根園松ケ枝 see styles |
oobaneenmatsugae おおばねえんまつがえ |
(place-name) Oobaneenmatsugae |
大羽根園柴垣町 see styles |
oobaneenshibagakichou / oobaneenshibagakicho おおばねえんしばがきちょう |
(place-name) Oobaneenshibagakichō |
大羽根園青葉町 see styles |
oobaneenaobachou / oobaneenaobacho おおばねえんあおばちょう |
(place-name) Oobaneen'aobachō |
大羽谷トンネル see styles |
oohanedanitonneru おおはねだにトンネル |
(place-name) Oohanedani Tunnel |
大聖寺一本橋町 see styles |
daishoujiipponbashimachi / daishojipponbashimachi だいしょうじいっぽんばしまち |
(place-name) Daishoujiipponbashimachi |
大聖寺三ツ屋町 see styles |
daishoujimitsuyamachi / daishojimitsuyamachi だいしょうじみつやまち |
(place-name) Daishoujimitsuyamachi |
大聖寺上福田町 see styles |
daishoujikamifukudamachi / daishojikamifukudamachi だいしょうじかみふくだまち |
(place-name) Daishoujikamifukudamachi |
大聖寺下屋敷町 see styles |
daishoujishitayashikimachi / daishojishitayashikimachi だいしょうじしたやしきまち |
(place-name) Daishoujishitayashikimachi |
大聖寺下福田町 see styles |
daishoujishimofukudamachi / daishojishimofukudamachi だいしょうじしもふくだまち |
(place-name) Daishoujishimofukudamachi |
大聖寺北片原町 see styles |
daishoujikitakataharamachi / daishojikitakataharamachi だいしょうじきたかたはらまち |
(place-name) Daishoujikitakataharamachi |
大聖寺大名竹町 see styles |
daishoujidaimyoudakemachi / daishojidaimyodakemachi だいしょうじだいみょうだけまち |
(place-name) Daishoujidaimyoudakemachi |
大聖寺天神下町 see styles |
daishoujitenjinshitamachi / daishojitenjinshitamachi だいしょうじてんじんしたまち |
(place-name) Daishoujitenjinshitamachi |
大聖寺新屋敷町 see styles |
daishoujishinyashikimachi / daishojishinyashikimachi だいしょうじしんやしきまち |
(place-name) Daishoujishin'yashikimachi |
大聖寺新旗陽町 see styles |
daishoujishinkiyoumachi / daishojishinkiyomachi だいしょうじしんきようまち |
(place-name) Daishoujishinkiyoumachi |
大聖寺木呂場町 see styles |
daishoujikorobamachi / daishojikorobamachi だいしょうじころばまち |
(place-name) Daishoujikorobamachi |
大聖寺東敷地町 see styles |
daishoujihigashishikijimachi / daishojihigashishikijimachi だいしょうじひがししきじまち |
(place-name) Daishoujihigashishikijimachi |
大聖寺松ケ根町 see styles |
daishoujimatsuganechou / daishojimatsuganecho だいしょうじまつがねちょう |
(place-name) Daishoujimatsuganechō |
大聖寺法華坊町 see styles |
daishoujihokkeboumachi / daishojihokkebomachi だいしょうじほっけぼうまち |
(place-name) Daishoujihokkeboumachi |
大聖寺耳聞山仲 see styles |
daishoujimimikiyamanaka / daishojimimikiyamanaka だいしょうじみみきやまなか |
(place-name) Daishoujimimikiyamanaka |
大聖寺耳聞山町 see styles |
daishoujimimikiyamamachi / daishojimimikiyamamachi だいしょうじみみきやままち |
(place-name) Daishoujimimikiyamamachi |
大聖寺藤ノ木町 see styles |
daishoujifujinokimachi / daishojifujinokimachi だいしょうじふじのきまち |
(place-name) Daishoujifujinokimachi |
大聖寺錦城ケ丘 see styles |
daishoujinishikijougaoka / daishojinishikijogaoka だいしょうじにしきじょうがおか |
(place-name) Daishoujinishikijōgaoka |
大般涅槃經後分 大般涅槃经后分 see styles |
dà bān niè pán jīng hòu fēn da4 ban1 nie4 pan2 jing1 hou4 fen1 ta pan nieh p`an ching hou fen ta pan nieh pan ching hou fen Dai han nehan kyōgofun |
The Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease |
大般若波羅蜜經 大般若波罗蜜经 see styles |
dà bō rě bō luó mì jīng da4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 ta po je po lo mi ching Dai hannya haramitsu kyō |
Mahāprajñāparamitā-sūtra |
大船渡三陸道路 see styles |
oofunatosanrikudouro / oofunatosanrikudoro おおふなとさんりくどうろ |
(place-name) Oofunatosanrikudōro |
大船温泉下の湯 see styles |
oofuneonsenshimonoyu おおふねおんせんしものゆ |
(place-name) Oofuneonsenshimonoyu |
大草町上条東割 see styles |
ookusamachikamijouhigashiwari / ookusamachikamijohigashiwari おおくさまちかみじょうひがしわり |
(place-name) Ookusamachikamijōhigashiwari |
大草町上條東割 see styles |
ookusamachikamijouhigashiwari / ookusamachikamijohigashiwari おおくさまちかみじょうひがしわり |
(place-name) Ookusamachikamijōhigashiwari |
大草町下条中割 see styles |
ookusamachishimojounakawari / ookusamachishimojonakawari おおくさまちしもじょうなかわり |
(place-name) Ookusamachishimojōnakawari |
大草町下条西割 see styles |
ookusamachishimojounishiwari / ookusamachishimojonishiwari おおくさまちしもじょうにしわり |
(place-name) Ookusamachishimojōnishiwari |
大草町下條中割 see styles |
ookusamachishimojounakawari / ookusamachishimojonakawari おおくさまちしもじょうなかわり |
(place-name) Ookusamachishimojōnakawari |
大草町下條西割 see styles |
ookusamachishimojounishiwari / ookusamachishimojonishiwari おおくさまちしもじょうにしわり |
(place-name) Ookusamachishimojōnishiwari |
大蔵谷トンネル see styles |
ozoudanitonneru / ozodanitonneru おぞうだにトンネル |
(place-name) Ozoudani Tunnel |
大蔵谷東山西山 see styles |
ookuradanihigashiyamanishiyama おおくらだにひがしやまにしやま |
(place-name) Ookuradanihigashiyamanishiyama |
大衆中正師子吼 大众中正师子吼 see styles |
dà zhòng zhōng zhèng shī zǐ hǒu da4 zhong4 zhong1 zheng4 shi1 zi3 hou3 ta chung chung cheng shih tzu hou daishu chū shō shishiku |
roar of the true lion from within the great assembly |
大規模イベント see styles |
daikiboibento だいきぼイベント |
large-scale event |
大規模集積回路 see styles |
daikiboshuusekikairo / daikiboshusekikairo だいきぼしゅうせきかいろ |
large-scale integration; LSI |
大覺國師墓詰銘 大觉国师墓诘铭 see styles |
dà jué guó shī mù jié míng da4 jue2 guo2 shi1 mu4 jie2 ming2 ta chüeh kuo shih mu chieh ming Daikaku kokushi bokitsumei |
Daegak guksa myohilmyeong |
大記憶ファイル see styles |
daikiokufairu だいきおくファイル |
{comp} mass storage file |
大詰めを迎える see styles |
oozumeomukaeru おおづめをむかえる |
(exp,v1) to approach the finale; to come to a close |
大谷津運動公園 see styles |
ooyazuundoukouen / ooyazundokoen おおやづうんどうこうえん |
(place-name) Ooyazu Athletics Park |
大辯正三藏表集 大辩正三藏表集 see styles |
dà biàn zhèng sān zàng biǎo jí da4 bian4 zheng4 san1 zang4 biao3 ji2 ta pien cheng san tsang piao chi Daibenshō sanzō hyōshū |
Collected Documents |
大通幹線排水路 see styles |
oodoorikansenhaisuiro おおどおりかんせんはいすいろ |
(place-name) Oodoorikansenhaisuiro |
大連外國語大學 大连外国语大学 see styles |
dà lián wài guó yǔ dà xué da4 lian2 wai4 guo2 yu3 da4 xue2 ta lien wai kuo yü ta hsüeh |
Dalian University of Foreign Languages |
大野台ゴルフ場 see styles |
oonodaigorufujou / oonodaigorufujo おおのだいゴルフじょう |
(place-name) Oonodai golf links |
大野台工業団地 see styles |
oonodaikougyoudanchi / oonodaikogyodanchi おおのだいこうぎょうだんち |
(place-name) Oonodai Industrial Park |
大野台支石墓群 see styles |
oonodaishisekibogun おおのだいしせきぼぐん |
(place-name) Oonodaishisekibogun |
大野見トンネル see styles |
oonomitonneru おおのみトンネル |
(place-name) Oonomi Tunnel |
大野郡丹生川村 see styles |
oonogunnyuukawamura / oonogunnyukawamura おおのぐんにゅうかわむら |
(place-name) Oonogunnyuukawamura |
大野郡久々野町 see styles |
oonogunkugunochou / oonogunkugunocho おおのぐんくぐのちょう |
(place-name) Oonogunkugunochō |
大釜崎自然歩道 see styles |
ookamazakishizenhodou / ookamazakishizenhodo おおかまざきしぜんほどう |
(place-name) Ookamazakishizenhodō |
大門町城興ケ丘 see styles |
daimonchoujoukougaoka / daimonchojokogaoka だいもんちょうじょうこうがおか |
(place-name) Daimonchōjōkougaoka |
大門町日之出丘 see styles |
daimonchouhinodeoka / daimonchohinodeoka だいもんちょうひのでおか |
(place-name) Daimonchōhinodeoka |
大間越トンネル see styles |
oomagoshitonneru おおまごしトンネル |
(place-name) Oomagoshi Tunnel |
大阪の食い倒れ see styles |
oosakanokuidaore おおさかのくいだおれ |
(expression) (See 京の着倒れ,食い倒れ) financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka) |
大阪中央環状線 see styles |
oosakachuuoukanjousen / oosakachuokanjosen おおさかちゅうおうかんじょうせん |
(place-name) Osakachūōkanjōsen |
大阪人権博物館 see styles |
oosakajinkenhakubutsukan おおさかじんけんはくぶつかん |
(org) Osaka Human Rights Museum; (o) Osaka Human Rights Museum |
大阪外国語大学 see styles |
oosakagaikokugodaigaku おおさかがいこくごだいがく |
(org) Osaka University of Foreign Studies; (o) Osaka University of Foreign Studies |
大阪女学院大学 see styles |
oosakajogakuindaigaku おおさかじょがくいんだいがく |
(org) Osaka Jogakuin University; (o) Osaka Jogakuin University |
大阪市住之江区 see styles |
oosakashisuminoeku おおさかしすみのえく |
(place-name) Oosakashisuminoeku |
大阪市信用金庫 see styles |
oosakashishinyoukinko / oosakashishinyokinko おおさかししんようきんこ |
(org) Osaka City Shinkin Bank; (o) Osaka City Shinkin Bank |
大阪市天王寺区 see styles |
oosakashitennoujiku / oosakashitennojiku おおさかしてんのうじく |
(place-name) Oosakashitennoujiku |
大阪市東住吉区 see styles |
oosakashihigashisumiyoshiku おおさかしひがしすみよしく |
(place-name) Oosakashihigashisumiyoshiku |
大阪市東淀川区 see styles |
oosakashihigashiyodogawaku おおさかしひがしよどがわく |
(place-name) Oosakashihigashiyodogawaku |
大阪市立美術館 see styles |
oosakashiritsubijutsukan おおさかしりつびじゅつかん |
(org) Osaka Municipal Museum of Art; (o) Osaka Municipal Museum of Art |
大阪市西淀川区 see styles |
oosakashinishiyodogawaku おおさかしにしよどがわく |
(place-name) Oosakashinishiyodogawaku |
大阪市阿倍野区 see styles |
oosakashiabenoku おおさかしあべのく |
(place-name) Oosakashiabenoku |
大阪府立図書館 see styles |
oosakafuritsutoshokan おおさかふりつとしょかん |
(org) Osaka Prefectural Library; (o) Osaka Prefectural Library |
大阪教育大前駅 see styles |
oosakakyouikudaimaeeki / oosakakyoikudaimaeeki おおさかきょういくだいまええき |
(st) Osakakyōikudaimae Station |
大阪証券取引所 see styles |
oosakashoukentorihikijo / oosakashokentorihikijo おおさかしょうけんとりひきじょ |
Osaka Securities Exchange |
大阪阿部野橋駅 see styles |
oosakaabenobashieki / oosakabenobashieki おおさかあべのばしえき |
(st) Osakaabenobashi Station |
大陸ヨーロッパ see styles |
tairikuyooroppa たいりくヨーロッパ |
continental Europe |
大陸百貨店連盟 see styles |
tairikuhyakkatenrenmei / tairikuhyakkatenrenme たいりくひゃっかてんれんめい |
(o) Intercontinental Group of Department Stores |
大隨求陀羅尼經 大随求陀罗尼经 see styles |
dà suí qiú tuó luó ní jīng da4 sui2 qiu2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta sui ch`iu t`o lo ni ching ta sui chiu to lo ni ching Daizuigu darani kyō |
Da suiqiu tuoluoni jing |
大雪山ゴルフ場 see styles |
taisetsuzangorufujou / taisetsuzangorufujo たいせつざんゴルフじょう |
(place-name) Taisetsuzan golf links |
大雪山観光道路 see styles |
daisetsuzankankoudouro / daisetsuzankankodoro だいせつざんかんこうどうろ |
(place-name) Daisetsuzan Tourist Road |
大風沢トンネル see styles |
oobisotonneru おおびそトンネル |
(place-name) Oobiso Tunnel |
大高山総合公園 see styles |
ootakayamasougoukouen / ootakayamasogokoen おおたかやまそうごうこうえん |
(place-name) Ootakayamasougou Park |
大鳴門橋記念館 see styles |
oonarutokyoukinenkan / oonarutokyokinenkan おおなるときょうきねんかん |
(place-name) Oonarutokyō Memorial Hall |
大麦代トンネル see styles |
oomugishirotonneru おおむぎしろトンネル |
(place-name) Oomugishiro Tunnel |
大黒森町営牧場 see styles |
ookuromorichoueibokujou / ookuromorichoebokujo おおくろもりちょうえいぼくじょう |
(place-name) Ookuromorichōeibokujō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.