There are 3413 total results for your china search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
共産中国 see styles |
kyousanchuugoku / kyosanchugoku きょうさんちゅうごく |
Communist China |
冠斑犀鳥 冠斑犀鸟 see styles |
guān bān xī niǎo guan1 ban1 xi1 niao3 kuan pan hsi niao |
(bird species of China) oriental pied hornbill (Anthracoceros albirostris) |
冠紋柳鶯 冠纹柳莺 see styles |
guān wén liǔ yīng guan1 wen2 liu3 ying1 kuan wen liu ying |
(bird species of China) Claudia's leaf warbler (Phylloscopus claudiae) |
加拿大雁 see styles |
jiā ná dà yàn jia1 na2 da4 yan4 chia na ta yen |
(bird species of China) cackling goose (Branta hutchinsii) |
勘合貿易 see styles |
kangouboueki / kangoboeki かんごうぼうえき |
(hist) licensed trade between Japan and Ming dynasty China during the Muromachi period |
北京時間 北京时间 see styles |
běi jīng shí jiān bei3 jing1 shi2 jian1 pei ching shih chien |
Beijing Time (BJT); China Standard Time (CST) |
北岳恒山 see styles |
hokugakukouzan / hokugakukozan ほくがくこうざん |
(place-name) Bei Hengshan (China) |
北洋政府 see styles |
běi yáng zhèng fǔ bei3 yang2 zheng4 fu3 pei yang cheng fu |
the Warlord government of Northern China that developed from the Qing Beiyang army 北洋軍閥|北洋军阀 after the Xinhai revolution of 1911 |
北洋水師 北洋水师 see styles |
běi yáng shuǐ shī bei3 yang2 shui3 shi1 pei yang shui shih |
north China navy (esp. the ill-fated Chinese navy in the 1895 war with Japan) |
北洋陸軍 北洋陆军 see styles |
běi yáng lù jun bei3 yang2 lu4 jun1 pei yang lu chün |
north China army (esp. during the warlords period) |
北清事変 see styles |
hokushinjihen ほくしんじへん |
(hist) Boxer Rebellion (1889-1901); North China Incident |
北短翅鶯 北短翅莺 see styles |
běi duǎn chì yīng bei3 duan3 chi4 ying1 pei tuan ch`ih ying pei tuan chih ying |
(bird species of China) Baikal bush warbler (Locustella davidi) |
北紅尾鴝 北红尾鸲 see styles |
běi hóng wěi qú bei3 hong2 wei3 qu2 pei hung wei ch`ü pei hung wei chü |
(bird species of China) Daurian redstart (Phoenicurus auroreus) |
北領角鴞 北领角鸮 see styles |
běi lǐng jiǎo xiāo bei3 ling3 jiao3 xiao1 pei ling chiao hsiao |
(bird species of China) Japanese scops owl (Otus semitorques) |
十國春秋 十国春秋 see styles |
shí guó chūn qiū shi2 guo2 chun1 qiu1 shih kuo ch`un ch`iu shih kuo chun chiu |
History of Ten States of South China (1669) by Wu Renchen 吳任臣|吴任臣[Wu2 Ren4 chen2], 114 scrolls |
卑摩羅叉 卑摩罗叉 see styles |
bēi mó luó chā bei1 mo2 luo2 cha1 pei mo lo ch`a pei mo lo cha Himarasha |
Vimalākṣa, the pure-eyed, described as of Kabul, expositor of the 十誦律, teacher of Kumārajīva at Karashahr; came to China A. D. 406, tr. two works. |
南シナ海 see styles |
minamishinakai みなみシナかい |
South China Sea; (place-name) South China Sea |
南京條約 南京条约 see styles |
nán jīng tiáo yuē nan2 jing1 tiao2 yue1 nan ching t`iao yüeh nan ching tiao yüeh |
Treaty of Nanjing (1842) that concluded the First Opium War between Qing China and Britain |
南寧地區 南宁地区 see styles |
nán níng dì qū nan2 ning2 di4 qu1 nan ning ti ch`ü nan ning ti chü |
Nanning prefecture in Guangxi Zhuang autonomous region in south China 廣西壯族自治區|广西壮族自治区 |
南岳衡山 see styles |
nangakukouzan / nangakukozan なんがくこうざん |
(place-name) Nan Hengshan (China) |
南嶺山脈 see styles |
nanreisanmyaku / nanresanmyaku なんれいさんみゃく |
(place-name) Nanling Mountains (China) |
南支那海 see styles |
minamishinakai みなみしなかい |
South China Sea |
南沙群島 南沙群岛 see styles |
nán shā qún dǎo nan2 sha1 qun2 dao3 nan sha ch`ün tao nan sha chün tao nansaguntou / nansagunto なんさぐんとう |
Spratly Islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam (place-name) Spratly Islands |
南沙諸島 see styles |
nansashotou / nansashoto なんさしょとう |
(place-name) Spratly Islands (South China Sea) |
南海諸島 see styles |
nankaishotou / nankaishoto なんかいしょとう |
(place-name) South China Sea Islands (incl. the Spratly Islands, Macclesfield Islands, Paracel Islands and Pratas Islands) |
南灰伯勞 南灰伯劳 see styles |
nán huī bó láo nan2 hui1 bo2 lao2 nan hui po lao |
(bird species of China) southern grey shrike (Lanius meridionalis) |
南華早報 南华早报 see styles |
nán huá zǎo bào nan2 hua2 zao3 bao4 nan hua tsao pao |
South China Morning Post (newspaper in Hong Kong) |
印度壽帶 印度寿带 see styles |
yìn dù shòu dài yin4 du4 shou4 dai4 yin tu shou tai |
(bird species of China) Indian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi) |
印支綠鵲 印支绿鹊 see styles |
yìn - zhī lǜ què yin4 - zhi1 lu:4 que4 yin - chih lü ch`üeh yin - chih lü chüeh |
(bird species of China) Indochinese green magpie (Cissa hypoleuca) |
卷羽鵜鶘 卷羽鹈鹕 see styles |
juǎn yǔ tí hú juan3 yu3 ti2 hu2 chüan yü t`i hu chüan yü ti hu |
(bird species of China) Dalmatian pelican (Pelecanus crispus) |
厚嘴綠鳩 厚嘴绿鸠 see styles |
hòu zuǐ lǜ jiū hou4 zui3 lu:4 jiu1 hou tsui lü chiu |
(bird species of China) thick-billed green pigeon (Treron curvirostra) |
厚嘴葦鶯 厚嘴苇莺 see styles |
hòu zuǐ wěi yīng hou4 zui3 wei3 ying1 hou tsui wei ying |
(bird species of China) thick-billed warbler (Arundinax aedon) |
去臺人員 去台人员 see styles |
qù tái rén yuán qu4 tai2 ren2 yuan2 ch`ü t`ai jen yüan chü tai jen yüan |
those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949 |
古代中国 see styles |
kodaichuugoku / kodaichugoku こだいちゅうごく |
(hist) ancient China |
台中関係 see styles |
taichuukankei / taichukanke たいちゅうかんけい |
relations between Taiwan and China |
台湾坊主 see styles |
taiwanbouzu / taiwanbozu たいわんぼうず |
(1) {met} atmospheric depression originating in Taiwan; cyclone in the East China Sea; (2) (colloquialism) (See 円形脱毛症) spot baldness |
史氏蝗鶯 史氏蝗莺 see styles |
shǐ shì huáng yīng shi3 shi4 huang2 ying1 shih shih huang ying |
(bird species of China) Styan's grasshopper warbler (Helopsaltes pleskei) |
史沫特萊 史沫特莱 see styles |
shǐ mò tè lái shi3 mo4 te4 lai2 shih mo t`e lai shih mo te lai |
Agnes Smedley (1892-1950), US journalist and activist, reported on China, esp. the communist side |
司徒雷登 see styles |
sī tú léi dēng si1 tu2 lei2 deng1 ssu t`u lei teng ssu tu lei teng |
John Leighton Stuart (1876-1962), second-generation American missionary in China, first president of Yenching University and later United States ambassador to China |
司馬穰苴 司马穰苴 see styles |
sī mǎ ráng jū si1 ma3 rang2 ju1 ssu ma jang chü |
Sima Rangju (c. 800 BC, dates of birth and death unknown), military strategist of the Qi State 齊國|齐国[Qi2 guo2] and author of “Methods of Sima” 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
呼和浩特 see styles |
hū hé hào tè hu1 he2 hao4 te4 hu ho hao t`e hu ho hao te fufuhoto フフホト |
Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] (kana only) Hohhot (China); (place-name) Huhhot (China) |
呾摩栗底 see styles |
dá mó lì dǐ da2 mo2 li4 di3 ta mo li ti Taimarittei |
(or 躭摩栗底); 多摩梨帝 Tāmralipti (or tī), the modem Tamluk near the mouth of the Hooghly, formerly 'the principal emporium for the trade with Ceylon and China'. Eitel. |
和製漢字 see styles |
waseikanji / wasekanji わせいかんじ |
(See 国字・3) kanji created in Japan (as opposed to China); Japanese-made kanji |
Variations: |
morokoshi; toudo(唐土) / morokoshi; todo(唐土) もろこし; とうど(唐土) |
(1) (hist) China; (prefix noun) (2) (もろこし only) Chinese |
唐行き様 see styles |
karayukisan からゆきさん |
(kana only) Japanese women who worked as prostitutes in China, Manchuria, etc. (Meiji to early Showa) |
嘰咋柳鶯 叽咋柳莺 see styles |
jī zǎ liǔ yīng ji1 za3 liu3 ying1 chi tsa liu ying |
(bird species of China) common chiffchaff (Phylloscopus collybita) |
噪大葦鶯 噪大苇莺 see styles |
zào dà wěi yīng zao4 da4 wei3 ying1 tsao ta wei ying |
(bird species of China) clamorous reed warbler (Acrocephalus stentoreus) |
四大名山 see styles |
sì dà míng shān si4 da4 ming2 shan1 ssu ta ming shan shidai myōsan |
The four famous 'hills' or monasteries in China: 普陀 P'u-t'o, for Guanyin, element water; 五臺 Wu-tai, Wen-shu, wind; 峨眉 O-mei, P'uhsien, fire; and 九華 Chiu-hua, Tizang, earth. |
四大文明 see styles |
yondaibunmei / yondaibunme よんだいぶんめい |
(hist) the four great civilizations of the world (China, Babylon, India and Egypt; as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900) |
四大発明 see styles |
yondaihatsumei / yondaihatsume よんだいはつめい |
(hist) Four Great Inventions (of China: the compass, gunpowder, papermaking and printing) |
四大盆地 see styles |
sì dà pén dì si4 da4 pen2 di4 ssu ta p`en ti ssu ta pen ti |
four great basin depressions of China, namely: Tarim 塔里木盆地 in south Xinjiang, Jungar 準葛爾盆地|准葛尔盆地 and Tsaidam or Qaidam 柴達木盆地|柴达木盆地 in north Xinjiang Sichuan 四川盆地 |
四大美女 see styles |
sì dà měi nǚ si4 da4 mei3 nu:3 ssu ta mei nü |
the four legendary beauties of ancient China, namely: Xishi 西施[Xi1 shi1], Wang Zhaojun 王昭君[Wang2 Zhao1 jun1], Diaochan 貂蟬|貂蝉[Diao1 Chan2] and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环[Yang2 Yu4 huan2] |
四川林鴞 四川林鸮 see styles |
sì chuān lín xiāo si4 chuan1 lin2 xiao1 ssu ch`uan lin hsiao ssu chuan lin hsiao |
(bird species of China) Sichuan wood owl (Strix davidi) |
四川柳鶯 四川柳莺 see styles |
sì chuān liǔ yīng si4 chuan1 liu3 ying1 ssu ch`uan liu ying ssu chuan liu ying |
(bird species of China) Sichuan leaf warbler (Phylloscopus forresti) |
四川盆地 see styles |
sì chuān pén dì si4 chuan1 pen2 di4 ssu ch`uan p`en ti ssu chuan pen ti shisenbonchi しせんぼんち |
Sichuan basin (place-name) Sichuan Basin (China) |
四川雉鶉 四川雉鹑 see styles |
sì chuān zhì chún si4 chuan1 zhi4 chun2 ssu ch`uan chih ch`un ssu chuan chih chun |
(bird species of China) buff-throated monal-partridge (Tetraophasis szechenyii) |
四百余州 see styles |
shihyakuyoshuu / shihyakuyoshu しひゃくよしゅう |
all China |
四聲杜鵑 四声杜鹃 see styles |
sì shēng dù juān si4 sheng1 du4 juan1 ssu sheng tu chüan |
(bird species of China) Indian cuckoo (Cuculus micropterus) |
国民政府 see styles |
kokuminseifu / kokuminsefu こくみんせいふ |
(hist) Nationalist Government (of the Republic of China; 1924-1948) |
国民銀行 see styles |
kokuminginkou / kokuminginko こくみんぎんこう |
(company) People's Bank (China); (c) People's Bank (China) |
國務委員 国务委员 see styles |
guó wù wěi yuán guo2 wu4 wei3 yuan2 kuo wu wei yüan |
member of the State Council (in China) |
國家主席 国家主席 see styles |
guó jiā zhǔ xí guo2 jia1 zhu3 xi2 kuo chia chu hsi |
president (title of the head of state of China and several other nations) See: 国家主席 |
埃及夜鷹 埃及夜鹰 see styles |
āi jí yè yīng ai1 ji2 ye4 ying1 ai chi yeh ying |
(bird species of China) Egyptian nightjar (Caprimulgus aegyptius) |
塔尾樹鵲 塔尾树鹊 see styles |
tǎ wěi shù què ta3 wei3 shu4 que4 t`a wei shu ch`üeh ta wei shu chüeh |
(bird species of China) ratchet-tailed treepie (Temnurus temnurus) |
士農工商 士农工商 see styles |
shì nóng gōng shāng shi4 nong2 gong1 shang1 shih nung kung shang shinoukoushou / shinokosho しのうこうしょう |
"the four classes" of ancient China, i.e. scholars, farmers, artisans, and merchants (hist) (yoji) hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants in Edo society |
外交學院 外交学院 see styles |
wài jiāo xué yuàn wai4 jiao1 xue2 yuan4 wai chiao hsüeh yüan |
China Foreign Affairs University |
大乘純界 大乘纯界 see styles |
dà shèng chún jiè da4 sheng4 chun2 jie4 ta sheng ch`un chieh ta sheng chun chieh daijō junkai |
The lands wholly devoted to Mahāyāna, i.e. China and Japan, where in practice there is no Hīnayāna. |
大公國際 大公国际 see styles |
dà gōng guó jì da4 gong1 guo2 ji4 ta kung kuo chi |
Dagong Global Credit Rating, credit rating agency based in China |
大嘴烏鴉 大嘴乌鸦 see styles |
dà zuǐ wū yā da4 zui3 wu1 ya1 ta tsui wu ya |
(bird species of China) large-billed crow (Corvus macrorhynchos) |
大斑鶺鴒 大斑鹡鸰 see styles |
dà bān jí líng da4 ban1 ji2 ling2 ta pan chi ling |
(bird species of China) white-browed wagtail (Motacilla maderaspatensis) |
大江南北 see styles |
dà jiāng nán běi da4 jiang1 nan2 bei3 ta chiang nan pei |
north and south sides of the Yangtze River (idiom); (fig.) all over China |
大清帝国 see styles |
daishinteikoku / daishintekoku だいしんていこく |
(hist) (See 清) Great Qing Empire (China; 1644-1912); Qing dynasty |
大綠雀鵯 大绿雀鹎 see styles |
dà lǜ què bēi da4 lu:4 que4 bei1 ta lü ch`üeh pei ta lü chüeh pei |
(bird species of China) great iora (Aegithina lafresnayei) |
大興安嶺 大兴安岭 see styles |
dà xīng ān lǐng da4 xing1 an1 ling3 ta hsing an ling daikouanrei / daikoanre だいこうあんれい |
Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China; Daxing'anling prefecture (place-name) Great Hingan |
大陸浪人 see styles |
tairikurounin / tairikuronin たいりくろうにん |
prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China |
天津條約 天津条约 see styles |
tiān jīn tiáo yuē tian1 jin1 tiao2 yue1 t`ien chin t`iao yüeh tien chin tiao yüeh |
Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China |
太公兵法 see styles |
tài gōng bīng fǎ tai4 gong1 bing1 fa3 t`ai kung ping fa tai kung ping fa |
alternative name for 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China |
太子太保 see styles |
tài zǐ tài bǎo tai4 zi3 tai4 bao3 t`ai tzu t`ai pao tai tzu tai pao |
tutor to the crown prince (in imperial China) |
夷蛮戎狄 see styles |
ibanjuuteki / ibanjuteki いばんじゅうてき |
(yoji) the barbarians beyond the borders of old China |
奉直戦争 see styles |
houchokusensou / hochokusenso ほうちょくせんそう |
(hist) Zhili-Fengtian Wars (of China; 1922-1924) |
妙法蓮華 妙法莲华 see styles |
miào fǎ lián huá miao4 fa3 lian2 hua2 miao fa lien hua myōhō renge |
法華 The wonderful truth as found in the Lotus Sutra. the One Vehicle Sutra; which is said to contain 實法 Buddha's complete truth as compared with his previous 權法 or 方便法, i.e. partial, or expedient teaching, but both are included in this perfect truth. The sutra is the Saddhamapuṇḍarīka 正法華經 or (添品妙法蓮華經) 妙法蓮華經, also known as 薩曇芥陀利經, of which several translations in whole or part were made from Sanskrit into Chinese, the most popular being by Kumārajīva. It was the special classic of the Tiantai school, which is sometimes known as the 蓮宗 Lotus school, and it profoundly influenced Buddhist doctrine in China, Japan, and Tibet. The commentaries and treatises on it are very numerous; two by Chih-i 智顗 of the Tiantai school being the妙法蓮華經文句 and the 玄義. |
嫌中憎韓 see styles |
kenchuuzoukan / kenchuzokan けんちゅうぞうかん |
(expression) Dislike China, Hate Korea; publishing genre of anti-Chinese and Korean books and magazines |
安史の乱 see styles |
anshinoran あんしのらん |
(exp,n) (hist) An Lushan Rebellion (in China; 755-763 CE); An-Shi Rebellion |
官渡之戰 官渡之战 see styles |
guān dù zhī zhàn guan1 du4 zhi1 zhan4 kuan tu chih chan |
Battle of Guandu of 199 that established Cao Cao's 曹操[Cao2 Cao1] domination over north China, at Guandu (near modern 許昌|许昌[Xu3 chang1] in north Henan) |
富國強兵 富国强兵 see styles |
fù guó qiáng bīng fu4 guo2 qiang2 bing1 fu kuo ch`iang ping fu kuo chiang ping |
lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times; Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei) |
實叉難陀 实叉难陀 see styles |
shí chān án tuó shi2 chan1 an2 tuo2 shih ch`an an t`o shih chan an to Jisshananda |
Śikṣānanda. A śramaṇa of Kustana (Khotan) who in A.D. 695 introduced a new alphabet into China and translated nineteen works; the Empress Wu invited him to bring a complete copy of the Huayan sūtra to Luoyang; sixteen works in the present collection are assigned to him. Also 施乞叉難陀. |
寬嘴鶲鶯 宽嘴鹟莺 see styles |
kuān zuǐ wēng yīng kuan1 zui3 weng1 ying1 k`uan tsui weng ying kuan tsui weng ying |
(bird species of China) broad-billed warbler (Tickellia hodgsoni) |
寬尾樹鶯 宽尾树莺 see styles |
kuān wěi shù yīng kuan1 wei3 shu4 ying1 k`uan wei shu ying kuan wei shu ying |
(bird species of China) Cetti's warbler (Cettia cetti) |
寶興歌鶇 宝兴歌鸫 see styles |
bǎo xīng gē dōng bao3 xing1 ge1 dong1 pao hsing ko tung |
(bird species of China) Chinese thrush (Turdus mupinensis) |
寶興鶥雀 宝兴鹛雀 see styles |
bǎo xìng méi què bao3 xing4 mei2 que4 pao hsing mei ch`üeh pao hsing mei chüeh |
(bird species of China) rufous-tailed babbler (Moupinia poecilotis) |
寶鋼集團 宝钢集团 see styles |
bǎo gāng jí tuán bao3 gang1 ji2 tuan2 pao kang chi t`uan pao kang chi tuan |
Baosteel, China's largest steel maker |
対中戦略 see styles |
taichuusenryaku / taichusenryaku たいちゅうせんりゃく |
strategy for dealing with China |
専管租界 see styles |
senkansokai せんかんそかい |
(See 共同租界) concession held by a single nation (in China) |
小嘴烏鴉 小嘴乌鸦 see styles |
xiǎo zuǐ wū yā xiao3 zui3 wu1 ya1 hsiao tsui wu ya |
(bird species of China) carrion crow (Corvus corone) |
小太平鳥 小太平鸟 see styles |
xiǎo tài píng niǎo xiao3 tai4 ping2 niao3 hsiao t`ai p`ing niao hsiao tai ping niao |
(bird species of China) Japanese waxwing (Bombycilla japonica) |
小斑姬鶲 小斑姬鹟 see styles |
xiǎo bān jī wēng xiao3 ban1 ji1 weng1 hsiao pan chi weng |
(bird species of China) little pied flycatcher (Ficedula westermanni) |
小白額雁 小白额雁 see styles |
xiǎo bái é yàn xiao3 bai2 e2 yan4 hsiao pai o yen |
(bird species of China) lesser white-fronted goose (Anser erythropus) |
小軍艦鳥 小军舰鸟 see styles |
xiǎo jun jiàn niǎo xiao3 jun1 jian4 niao3 hsiao chün chien niao |
(bird species of China) great frigatebird (Fregata minor) |
小青腳鷸 小青脚鹬 see styles |
xiǎo qīng jiǎo yù xiao3 qing1 jiao3 yu4 hsiao ch`ing chiao yü hsiao ching chiao yü |
(bird species of China) Nordmann's greenshank (Tringa guttifer) |
小黃腳鷸 小黄脚鹬 see styles |
xiǎo huáng jiǎo yù xiao3 huang2 jiao3 yu4 hsiao huang chiao yü |
(bird species of China) lesser yellowlegs (Tringa flavipes) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "china" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.