There are 2378 total results for your 鳥 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
銀耳相思鳥 银耳相思鸟 see styles |
yín ěr xiāng sī niǎo yin2 er3 xiang1 si1 niao3 yin erh hsiang ssu niao |
(bird species of China) silver-eared mesia (Leiothrix argentauris) |
銀胸闊嘴鳥 银胸阔嘴鸟 see styles |
yín xiōng kuò zuǐ niǎo yin2 xiong1 kuo4 zui3 niao3 yin hsiung k`uo tsui niao yin hsiung kuo tsui niao |
(bird species of China) silver-breasted broadbill (Serilophus lunatus) |
長嘴捕蛛鳥 长嘴捕蛛鸟 see styles |
cháng zuǐ bǔ zhū niǎo chang2 zui3 bu3 zhu1 niao3 ch`ang tsui pu chu niao chang tsui pu chu niao |
(bird species of China) little spiderhunter (Arachnothera longirostra) |
長尾山椒鳥 长尾山椒鸟 see styles |
cháng wěi shān jiāo niǎo chang2 wei3 shan1 jiao1 niao3 ch`ang wei shan chiao niao chang wei shan chiao niao |
(bird species of China) long-tailed minivet (Pericrocotus ethologus) |
長尾闊嘴鳥 长尾阔嘴鸟 see styles |
cháng wěi kuò zuǐ niǎo chang2 wei3 kuo4 zui3 niao3 ch`ang wei k`uo tsui niao chang wei kuo tsui niao |
(bird species of China) long-tailed broadbill (Psarisomus dalhousiae) |
長磯鳥子沢 see styles |
nagaisotorikozawa ながいそとりこざわ |
(place-name) Nagaisotorikozawa |
防鳥ネット see styles |
bouchounetto / bochonetto ぼうちょうネット |
bird net; bird netting |
飛べない鳥 see styles |
tobenaitori とべないとり |
(exp,n) flightless bird |
飛鳥ひろし see styles |
asukahiroshi あすかひろし |
(person) Asuka Hiroshi (1935.8.6-) |
飛鳥井千砂 see styles |
asukaichisa あすかいちさ |
(person) Asukai Chisa |
飛鳥山公園 see styles |
asukayamakouen / asukayamakoen あすかやまこうえん |
(place-name) Asukayama Park |
飛鳥田一雄 see styles |
asukadaichio あすかだいちお |
(person) Asukada Ichio (1915.4.2-1990.10.11) |
飛鳥町佐渡 see styles |
asukachousawatari / asukachosawatari あすかちょうさわたり |
(place-name) Asukachōsawatari |
飛鳥町大又 see styles |
asukachouoomata / asukachooomata あすかちょうおおまた |
(place-name) Asukachōoomata |
飛鳥町小又 see styles |
asukachoukomata / asukachokomata あすかちょうこまた |
(place-name) Asukachōkomata |
飛鳥町小阪 see styles |
asukachoukozaka / asukachokozaka あすかちょうこざか |
(place-name) Asukachōkozaka |
飛鳥町神山 see styles |
asukachoukounoyama / asukachokonoyama あすかちょうこうのやま |
(place-name) Asukachōkounoyama |
飛鳥町野口 see styles |
asukachounoguchi / asukachonoguchi あすかちょうのぐち |
(place-name) Asukachōnoguchi |
飛鳥資料館 see styles |
asukashiryoukan / asukashiryokan あすかしりょうかん |
(place-name) Asukashiryōkan |
飛鳥部勝則 see styles |
asukabekatsunori あすかべかつのり |
(person) Asukabe Katsunori (1964.10.18-) |
飛鳥部常則 see styles |
asukabenotsunenori あすかべのつねのり |
(personal name) Asukabenotsunenori |
飛鳥間秀治 see styles |
asumashuuji / asumashuji あすましゅうじ |
(person) Asuma Shuuji |
首里鳥堀町 see styles |
shuritorihorichou / shuritorihoricho しゅりとりほりちょう |
(place-name) Shuritorihorichō |
鶴ケ鳥屋山 see styles |
tsurugatoriyayama つるがとりややま |
(personal name) Tsurugatoriyayama |
黃冠啄木鳥 黄冠啄木鸟 see styles |
huáng guān zhuó mù niǎo huang2 guan1 zhuo2 mu4 niao3 huang kuan cho mu niao |
(bird species of China) lesser yellownape (Picus chlorolophus) |
黃肛啄花鳥 黄肛啄花鸟 see styles |
huáng gāng zhuó huā niǎo huang2 gang1 zhuo2 hua1 niao3 huang kang cho hua niao |
(bird species of China) yellow-vented flowerpecker (Dicaeum chrysorrheum) |
黃腰太陽鳥 黄腰太阳鸟 see styles |
huáng yāo tài yáng niǎo huang2 yao1 tai4 yang2 niao3 huang yao t`ai yang niao huang yao tai yang niao |
(bird species of China) crimson sunbird (Aethopyga siparaja) |
黃腹啄花鳥 黄腹啄花鸟 see styles |
huáng fù zhuó huā niǎo huang2 fu4 zhuo2 hua1 niao3 huang fu cho hua niao |
(bird species of China) yellow-bellied flowerpecker (Dicaeum melanozanthum) |
黃腹花蜜鳥 黄腹花蜜鸟 see styles |
huáng fù huā mì niǎo huang2 fu4 hua1 mi4 niao3 huang fu hua mi niao |
(bird species of China) garden sunbird (Cinnyris jugularis) |
黃頸啄木鳥 黄颈啄木鸟 see styles |
huáng jǐng zhuó mù niǎo huang2 jing3 zhuo2 mu4 niao3 huang ching cho mu niao |
(bird species of China) Darjeeling woodpecker (Dendrocopos darjellensis) |
黑胸太陽鳥 黑胸太阳鸟 see styles |
hēi xiōng tài yáng niǎo hei1 xiong1 tai4 yang2 niao3 hei hsiung t`ai yang niao hei hsiung tai yang niao |
(bird species of China) black-throated sunbird (Aethopyga saturata) |
Variations: |
torimochi とりもち |
birdlime |
Variations: |
torigumori とりぐもり |
cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north |
Variations: |
torigai; torigai とりがい; トリガイ |
Japanese egg cockle (Fulvia mutica) |
Variations: |
torioi とりおい |
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan |
鳥も通わない see styles |
torimokayowanai とりもかよわない |
(exp,adj-i) (See 鳥も通わぬ・とりもかよわぬ) remote; out-of-the-way |
鳥取ゴルフ場 see styles |
tottorigorufujou / tottorigorufujo とっとりゴルフじょう |
(place-name) Tottori golf links |
鳥取バイパス see styles |
tottoribaipasu とっとりバイパス |
(place-name) Tottori bypass |
鳥取大医学部 see styles |
tottoridaiigakubu / tottoridaigakubu とっとりだいいがくぶ |
(place-name) Tottoridaiigakubu |
鳥取大学前駅 see styles |
tottoridaigakumaeeki とっとりだいがくまええき |
(st) Tottoridaigakumae Station |
鳥取看護大学 see styles |
tottorikangodaigaku とっとりかんごだいがく |
(org) Tottori College of Nursing; (o) Tottori College of Nursing |
鳥坂トンネル see styles |
torisakatonneru とりさかトンネル |
(place-name) Torisaka Tunnel |
鳥子工業団地 see styles |
torikokougyoudanchi / torikokogyodanchi とりここうぎょうだんち |
(place-name) Toriko Industrial Park |
鳥居トンネル see styles |
toriitonneru / toritonneru とりいトンネル |
(place-name) Torii Tunnel |
鳥屋野潟公園 see styles |
toyanogatakouen / toyanogatakoen とやのがたこうえん |
(place-name) Toyanogata Park |
鳥栖商工団地 see styles |
tosushoukoudanchi / tosushokodanchi とすしょうこうだんち |
(place-name) Tosushoukoudanchi |
鳥海山ろく線 see styles |
choukaisanrokusen / chokaisanrokusen ちょうかいさんろくせん |
(personal name) Chōkaisanrokusen |
鳥獣保護区域 see styles |
choujuuhogokuiki / chojuhogokuiki ちょうじゅうほごくいき |
wildlife protection area |
鳥羽の山喜充 see styles |
towanoyamayoshimitsu とわのやまよしみつ |
(person) Towanoyama Yoshimitsu |
鳥羽ゴルフ場 see styles |
tobagorufujou / tobagorufujo とばゴルフじょう |
(place-name) Toba golf links |
鳥羽商船高専 see styles |
tobashousenkousen / tobashosenkosen とばしょうせんこうせん |
(place-name) Tobashousenkousen |
鳥谷ゴルフ場 see styles |
hitotonoyagorufujou / hitotonoyagorufujo ひととのやゴルフじょう |
(place-name) Hitotonoya golf links |
鳥谷ヶ沢農場 see styles |
toriyagasawanoujou / toriyagasawanojo とりやがさわのうじょう |
(place-name) Toriyagasawanōjō |
鳥越トンネル see styles |
torigoetonneru とりごえトンネル |
(place-name) Torigoe Tunnel |
Variations: |
tomochidori ともちどり |
(See 千鳥) flocking plovers; flock of plovers |
Variations: |
oohashi; oohashi おおはし; オオハシ |
(kana only) toucan |
Variations: |
hinadori ひなどり |
chick; baby bird |
Variations: |
kaidori かいどり |
(See 野鳥) pet bird; cage bird |
Variations: |
nakidori; meichou(鳴鳥) / nakidori; mecho(鳴鳥) なきどり; めいちょう(鳴鳥) |
songbird; bird with a beautiful song |
かけたかの鳥 see styles |
kaketakanotori かけたかのとり |
(exp,n) (rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
アメリカ緋鳥 see styles |
amerikahidori; amerikahidori アメリカひどり; アメリカヒドリ |
(kana only) American wigeon (Anas americana) |
アメリカ駝鳥 see styles |
amerikadachou; amerikadachou / amerikadacho; amerikadacho アメリカだちょう; アメリカダチョウ |
(kana only) (rare) (See レア・1) rhea (bird of family Rheidae) |
チモール文鳥 see styles |
chimoorubunchou / chimoorubuncho チモールぶんちょう |
Timor dusky sparrow (Lonchura fuscata, Padda fuscata) |
上田上大鳥居 see styles |
kamitanakamioodorii / kamitanakamioodori かみたなかみおおどりい |
(place-name) Kamitanakamioodorii |
上高野鳥脇町 see styles |
kamitakanotoriwakichou / kamitakanotoriwakicho かみたかのとりわきちょう |
(place-name) Kamitakanotoriwakichō |
上鳥羽上調子 see styles |
kamitobakamichoushi / kamitobakamichoshi かみとばかみちょうし |
(place-name) Kamitobakamichōshi |
上鳥羽下調子 see styles |
kamitobashimochoushi / kamitobashimochoshi かみとばしもちょうし |
(place-name) Kamitobashimochōshi |
上鳥羽中河原 see styles |
kamitobanakagawara かみとばなかがわら |
(place-name) Kamitobanakagawara |
上鳥羽仏現寺 see styles |
kamitobabutsugenji かみとばぶつげんじ |
(place-name) Kamitobabutsugenji |
上鳥羽八王神 see styles |
kamitobahachioujin / kamitobahachiojin かみとばはちおうじん |
(place-name) Kamitobahachioujin |
上鳥羽勧進橋 see styles |
kamitobakanjinbashi かみとばかんじんばし |
(place-name) Kamitobakanjinbashi |
上鳥羽北島田 see styles |
kamitobakitashimada かみとばきたしまだ |
(place-name) Kamitobakitashimada |
上鳥羽北戒光 see styles |
kamitobakitakaikou / kamitobakitakaiko かみとばきたかいこう |
(place-name) Kamitobakitakaikou |
上鳥羽北村山 see styles |
kamitobakitamurayama かみとばきたむらやま |
(place-name) Kamitobakitamurayama |
上鳥羽北花名 see styles |
kamitobakitahanana かみとばきたはなな |
(place-name) Kamitobakitahanana |
上鳥羽南唐戸 see styles |
kamitobaminamikarato かみとばみなみからと |
(place-name) Kamitobaminamikarato |
上鳥羽南島田 see styles |
kamitobaminamishimada かみとばみなみしまだ |
(place-name) Kamitobaminamishimada |
上鳥羽南村山 see styles |
kamitobaminamimurayama かみとばみなみむらやま |
(place-name) Kamitobaminamimurayama |
上鳥羽南花名 see styles |
kamitobaminamihanana かみとばみなみはなな |
(place-name) Kamitobaminamihanana |
上鳥羽南苗代 see styles |
kamitobaminaminawashiro かみとばみなみなわしろ |
(place-name) Kamitobaminaminawashiro |
上鳥羽南鉾立 see styles |
kamitobaminamihokotate かみとばみなみほこたて |
(place-name) Kamitobaminamihokotate |
上鳥羽卯ノ花 see styles |
kamitobaunohana かみとばうのはな |
(place-name) Kamitobaunohana |
上鳥羽唐戸町 see styles |
kamitobakaratochou / kamitobakaratocho かみとばからとちょう |
(place-name) Kamitobakaratochō |
上鳥羽城ケ前 see styles |
kamitobashirogamae かみとばしろがまえ |
(place-name) Kamitobashirogamae |
上鳥羽堀子町 see styles |
kamitobahorikochou / kamitobahorikocho かみとばほりこちょう |
(place-name) Kamitobahorikochō |
上鳥羽塔の森 see styles |
kamitobatounomori / kamitobatonomori かみとばとうのもり |
(place-name) Kamitobatounomori |
上鳥羽塔ノ本 see styles |
kamitobatounomoto / kamitobatonomoto かみとばとうのもと |
(place-name) Kamitobatounomoto |
上鳥羽大柳町 see styles |
kamitobaooyanagichou / kamitobaooyanagicho かみとばおおやなぎちょう |
(place-name) Kamitobaooyanagichō |
上鳥羽大物町 see styles |
kamitobadaimotsuchou / kamitobadaimotsucho かみとばだいもつちょう |
(place-name) Kamitobadaimotsuchō |
上鳥羽奈須野 see styles |
kamitobanasuno かみとばなすの |
(place-name) Kamitobanasuno |
上鳥羽尻切町 see styles |
kamitobashirikirichou / kamitobashirikiricho かみとばしりきりちょう |
(place-name) Kamitobashirikirichō |
上鳥羽山ノ本 see styles |
kamitobayamanomoto かみとばやまのもと |
(place-name) Kamitobayamanomoto |
上鳥羽岩ノ本 see styles |
kamitobaiwanomoto かみとばいわのもと |
(place-name) Kamitobaiwanomoto |
上鳥羽川端町 see styles |
kamitobakawabatachou / kamitobakawabatacho かみとばかわばたちょう |
(place-name) Kamitobakawabatachō |
上鳥羽戒光町 see styles |
kamitobakaikouchou / kamitobakaikocho かみとばかいこうちょう |
(place-name) Kamitobakaikouchō |
上鳥羽清井町 see styles |
kamitobakiyoichou / kamitobakiyoicho かみとばきよいちょう |
(place-name) Kamitobakiyoichō |
上鳥羽火打形 see styles |
kamitobahiuchigata かみとばひうちがた |
(place-name) Kamitobahiuchigata |
上鳥羽石橋町 see styles |
kamitobaishibashichou / kamitobaishibashicho かみとばいしばしちょう |
(place-name) Kamitobaishibashichō |
上鳥羽苗代町 see styles |
kamitobanawashirochou / kamitobanawashirocho かみとばなわしろちょう |
(place-name) Kamitobanawashirochō |
上鳥羽菅田町 see styles |
kamitobasugatachou / kamitobasugatacho かみとばすがたちょう |
(place-name) Kamitobasugatachō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "鳥" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.