There are 2113 total results for your 院 search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<202122>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高等准看護学院 see styles |
koutoujunkangogakuin / kotojunkangogakuin こうとうじゅんかんごがくいん |
(place-name) Kōtoujunkangogakuin |
鹿ケ谷法然院町 see styles |
shishigatanihouneninchou / shishigatanihonenincho ししがたにほうねんいんちょう |
(place-name) Shishigatanihounen'inchō |
鹿ケ谷法然院西 see styles |
shishigatanihouneninnishi / shishigatanihoneninnishi ししがたにほうねんいんにし |
(place-name) Shishigatanihounen'innishi |
Variations: |
shiin / shin しいん |
(rare) sub-temple |
Variations: |
shoinzukuri しょいんづくり |
traditional style of Japanese residential architecture |
トラピスト修道院 see styles |
torapisutoshuudouin / torapisutoshudoin トラピストしゅうどういん |
(place-name) Torapisutoshuudouin |
ルーテル学院大学 see styles |
ruuterugakuindaigaku / ruterugakuindaigaku ルーテルがくいんだいがく |
(org) Japan Lutheran College; (o) Japan Lutheran College |
三育学院短期大学 see styles |
sanikugakuintankidaigaku さんいくがくいんたんきだいがく |
(org) San'ikugakuin Junior College; (o) San'ikugakuin Junior College |
修学院茶屋ノ前町 see styles |
shuugakuinchayanomaechou / shugakuinchayanomaecho しゅうがくいんちゃやのまえちょう |
(place-name) Shuugakuinchayanomaechō |
倫敦大學亞非學院 伦敦大学亚非学院 see styles |
lún dūn dà xué yà fēi xué yuàn lun2 dun1 da4 xue2 ya4 fei1 xue2 yuan4 lun tun ta hsüeh ya fei hsüeh yüan |
London University School of Oriental and African Studies (SOAS) |
全国病院団体連合 see styles |
zenkokubyouindantairengou / zenkokubyoindantairengo ぜんこくびょういんだんたいれんごう |
(o) Japanese Federation of Hospital Associations |
勝源院の逆ガシワ see styles |
shougeninnosakasagashiwa / shogeninnosakasagashiwa しょうげんいんのさかさガシワ |
(place-name) Shougen'innosakasagashiwa |
原子力安全保安院 see styles |
genshiryokuanzenhoanin げんしりょくあんぜんほあんいん |
Nuclear and Industrial Safety Agency; NISA |
吉本総合芸能学院 see styles |
yoshimotosougougeinougakuin / yoshimotosogogenogakuin よしもとそうごうげいのうがくいん |
(org) Yoshimoto New Star Creation (comedy school established by Yoshimoto Kogyo); Yoshimoto Academy; NSC |
吉祥院三ノ宮西町 see styles |
kisshouinsannomiyanishimachi / kisshoinsannomiyanishimachi きっしょういんさんのみやにしまち |
(place-name) Kisshouinsannomiyanishimachi |
吉祥院中河原流作 see styles |
kisshouinnakagawararyuusaku / kisshoinnakagawararyusaku きっしょういんなかがわらりゅうさく |
(place-name) Kisshouinnakagawararyūsaku |
吉祥院中河原里北 see styles |
kisshouinnakagawarasatokita / kisshoinnakagawarasatokita きっしょういんなかがわらさときた |
(place-name) Kisshouinnakagawarasatokita |
吉祥院中河原里南 see styles |
kisshouinnakagawarasatominami / kisshoinnakagawarasatominami きっしょういんなかがわらさとみなみ |
(place-name) Kisshouinnakagawarasatominami |
吉祥院中河原里西 see styles |
kisshouinnakagawarasatonishi / kisshoinnakagawarasatonishi きっしょういんなかがわらさとにし |
(place-name) Kisshouinnakagawarasatonishi |
吉祥院仁木ノ森町 see styles |
kisshouinniginomorimachi / kisshoinniginomorimachi きっしょういんにぎのもりまち |
(place-name) Kisshouinniginomorimachi |
吉祥院嶋出在家町 see styles |
kisshouinshimadezaikechou / kisshoinshimadezaikecho きっしょういんしまでざいけちょう |
(place-name) Kisshouinshimadezaikechō |
吉祥院嶋川原田町 see styles |
kisshouinshimakawaradachou / kisshoinshimakawaradacho きっしょういんしまかわらだちょう |
(place-name) Kisshouinshimakawaradachō |
吉祥院嶋野間詰町 see styles |
kisshouinshimanomazumechou / kisshoinshimanomazumecho きっしょういんしまのまづめちょう |
(place-name) Kisshouinshimanomazumechō |
吉祥院新田下ノ向 see styles |
kisshouinshindenshimonomukai / kisshoinshindenshimonomukai きっしょういんしんでんしものむかい |
(place-name) Kisshouinshindenshimonomukai |
吉祥院新田参ノ段 see styles |
kisshouinshindensannodan / kisshoinshindensannodan きっしょういんしんでんさんのだん |
(place-name) Kisshouinshindensannodan |
吉祥院新田壱ノ段 see styles |
kisshouinshindenichinodan / kisshoinshindenichinodan きっしょういんしんでんいちのだん |
(place-name) Kisshouinshinden'ichinodan |
吉祥院新田弐ノ段 see styles |
kisshouinshindenninodan / kisshoinshindenninodan きっしょういんしんでんにのだん |
(place-name) Kisshouinshindenninodan |
吉祥院石原上川原 see styles |
kisshouinishiharakamikawara / kisshoinishiharakamikawara きっしょういんいしはらかみかわら |
(place-name) Kisshouin'ishiharakamikawara |
吉祥院石原京道町 see styles |
kisshouinishiharakyoumichichou / kisshoinishiharakyomichicho きっしょういんいしはらきょうみちちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharakyōmichichō |
吉祥院石原堂ノ後 see styles |
kisshouinishiharadounoushiro / kisshoinishiharadonoshiro きっしょういんいしはらどうのうしろ |
(place-name) Kisshouin'ishiharadounoushiro |
吉祥院石原東之口 see styles |
kisshouinishiharahigashinokuchi / kisshoinishiharahigashinokuchi きっしょういんいしはらひがしのくち |
(place-name) Kisshouin'ishiharahigashinokuchi |
吉祥院石原西ノ開 see styles |
kisshouinishiharanishinohiraki / kisshoinishiharanishinohiraki きっしょういんいしはらにしのひらき |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinohiraki |
吉祥院石原西之口 see styles |
kisshouinishiharanishinokuchi / kisshoinishiharanishinokuchi きっしょういんいしはらにしのくち |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinokuchi |
吉祥院石原野上町 see styles |
kisshouinishiharanogamichou / kisshoinishiharanogamicho きっしょういんいしはらのがみちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharanogamichō |
吉祥院石原長田町 see styles |
kisshouinishiharanagatachou / kisshoinishiharanagatacho きっしょういんいしはらながたちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharanagatachō |
吉祥院西ノ庄向田 see styles |
kisshouinnishinoshoumukaida / kisshoinnishinoshomukaida きっしょういんにしのしょうむかいだ |
(place-name) Kisshouinnishinoshoumukaida |
吉祥院西ノ庄西中 see styles |
kisshouinnishinoshounishinaka / kisshoinnishinoshonishinaka きっしょういんにしのしょうにしなか |
(place-name) Kisshouinnishinoshounishinaka |
吉祥院西ノ庄西浦 see styles |
kisshouinnishinoshounishiura / kisshoinnishinoshonishiura きっしょういんにしのしょうにしうら |
(place-name) Kisshouinnishinoshounishiura |
吉祥院西ノ庄門口 see styles |
kisshouinnishinoshoumonguchi / kisshoinnishinoshomonguchi きっしょういんにしのしょうもんぐち |
(place-name) Kisshouinnishinoshoumonguchi |
吉祥院西ノ茶屋町 see styles |
kisshouinnishinochayachou / kisshoinnishinochayacho きっしょういんにしのちゃやちょう |
(place-name) Kisshouinnishinochayachō |
吉祥院観音堂南町 see styles |
kisshouinkannondouminamichou / kisshoinkannondominamicho きっしょういんかんのんどうみなみちょう |
(place-name) Kisshouinkannondouminamichō |
国立兵庫中央病院 see styles |
kokuritsuhyougochuuoubyouin / kokuritsuhyogochuobyoin こくりつひょうごちゅうおうびょういん |
(place-name) Kokuritsuhyougochūō Hospital |
国立東名古屋病院 see styles |
kokuritsuhigashinagoyabyouin / kokuritsuhigashinagoyabyoin こくりつひがしなごやびょういん |
(place-name) Kokuritsuhigashinagoya Hospital |
国立松本山城病院 see styles |
kokuritsumatsumotoyamashirobyouin / kokuritsumatsumotoyamashirobyoin こくりつまつもとやましろびょういん |
(place-name) Kokuritsumatsumotoyamashiro Hospital |
国立病院岩屋分院 see styles |
kokuritsubyouiniwayabunin / kokuritsubyoiniwayabunin こくりつびょういんいわやぶんいん |
(place-name) Kokuritsubyōin'iwayabun'in |
国立長崎中央病院 see styles |
kokuritsunagasakichuuoubyouin / kokuritsunagasakichuobyoin こくりつながさきちゅうおうびょういん |
(place-name) Kokuritsunagasakichūō Hospital |
國務院新聞辦公室 国务院新闻办公室 see styles |
guó wù yuàn xīn wén bàn gōng shì guo2 wu4 yuan4 xin1 wen2 ban4 gong1 shi4 kuo wu yüan hsin wen pan kung shih |
State Council Information Office of the People's Republic of China |
大学院大学至善館 see styles |
daigakuindaigakushizenkan だいがくいんだいがくしぜんかん |
(o) Graduate School of Leadership and Innovation Shizenkan University |
大学院理学研究科 see styles |
daigakuinrigakukenkyuuka / daigakuinrigakukenkyuka だいがくいんりがくけんきゅうか |
graduate school of sciences |
大阪大学付属病院 see styles |
oosakadaigakufuzokubyouin / oosakadaigakufuzokubyoin おおさかだいがくふぞくびょういん |
(o) Osaka University Hospital |
夷川通東洞院東入 see styles |
ebisugawadoorihigashinotouinhigashiiru / ebisugawadoorihigashinotoinhigashiru えびすがわどおりひがしのとういんひがしいる |
(place-name) Ebisugawadoorihigashinotouinhigashiiru |
安徽工程科技學院 安徽工程科技学院 see styles |
ān huī gōng chéng kē jì xué yuàn an1 hui1 gong1 cheng2 ke1 ji4 xue2 yuan4 an hui kung ch`eng k`o chi hsüeh yüan an hui kung cheng ko chi hsüeh yüan |
Anhui University of Technology and Science |
安徽建築工業學院 安徽建筑工业学院 see styles |
ān huī jiàn zhù gōng yè xué yuàn an1 hui1 jian4 zhu4 gong1 ye4 xue2 yuan4 an hui chien chu kung yeh hsüeh yüan |
Anhui University of Architecture |
宝生院のシンパク see styles |
houshouinnoshinpaku / hoshoinnoshinpaku ほうしょういんのシンパク |
(place-name) Houshouinnoshinpaku |
宮城学院女子大学 see styles |
miyagigakuinjoshidaigaku みやぎがくいんじょしだいがく |
(org) Miyagi Gakuin Women's University; (o) Miyagi Gakuin Women's University |
広島国際学院大学 see styles |
hiroshimakokusaigakuindaigaku ひろしまこくさいがくいんだいがく |
(org) Hiroshima Kokusai Gakuin University; (o) Hiroshima Kokusai Gakuin University |
府立医大付属病院 see styles |
furitsuidaifuzokubyouin / furitsuidaifuzokubyoin ふりついだいふぞくびょういん |
(place-name) Furitsuidaifuzoku Hospital |
建礼門院右京大夫 see styles |
kenreimoninukyounodaibu / kenremoninukyonodaibu けんれいもんいんうきょうのだいぶ |
(person) Kenreimon'in no Ukyō no Daibu (poet of the late 12th-early 13th century who served at the imperial court) |
方休院の舞鶴マツ see styles |
houkyuuinnomaizurumatsu / hokyuinnomaizurumatsu ほうきゅういんのまいづるマツ |
(place-name) Houkyūinnomaizurumatsu |
東京医療学院大学 see styles |
toukyouiryougakuindaigaku / tokyoiryogakuindaigaku とうきょういりょうがくいんだいがく |
(org) University of Tokyo Health Sciences; (o) University of Tokyo Health Sciences |
東京家政学院大学 see styles |
toukyoukaseigakuindaigaku / tokyokasegakuindaigaku とうきょうかせいがくいんだいがく |
(org) Tokyo Women's College of Home Economics; (o) Tokyo Women's College of Home Economics |
東京精神病院協会 see styles |
toukyouseishinbyouinkyoukai / tokyoseshinbyoinkyokai とうきょうせいしんびょういんきょうかい |
(org) Association of Tokyo Psychiatric Hospitals; (o) Association of Tokyo Psychiatric Hospitals |
東北大学鳴子分院 see styles |
touhokudaigakunarukobunin / tohokudaigakunarukobunin とうほくだいがくなるこぶんいん |
(place-name) Tōhokudaigakunarukobun'in |
東海大学付属病院 see styles |
toukaidaigakufuzokubyouin / tokaidaigakufuzokubyoin とうかいだいがくふぞくびょういん |
(place-name) Tōkaidaigakufuzoku Hospital |
松陰女子学院大学 see styles |
matsukagejoshigakuindaigaku まつかげじょしがくいんだいがく |
(org) Shoin Women's University; (o) Shoin Women's University |
桃山学院教育大学 see styles |
momoyamagakuinkyouikudaigaku / momoyamagakuinkyoikudaigaku ももやまがくいんきょういくだいがく |
(org) St. Andrew's University of Education; (o) St. Andrew's University of Education |
産業技術専門学院 see styles |
sangiyougijutsusenmongakuin / sangiyogijutsusenmongakuin さんぎようぎじゅつせんもんがくいん |
(place-name) Sangiyougijutsusenmongakuin |
病院認定合同機構 see styles |
byouinninteigoudoukikou / byoinnintegodokiko びょういんにんていごうどうきこう |
(o) Joint Committee on Accreditation of Hospitals |
米国病院技術協会 see styles |
beikokubyouingijutsukyoukai / bekokubyoingijutsukyokai べいこくびょういんぎじゅつきょうかい |
(o) American Society for Hospital Engineering |
聖マリア学院大学 see styles |
seimariagakuindaigaku / semariagakuindaigaku せいマリアがくいんだいがく |
(org) St. Mary's College; (o) St. Mary's College |
英国王立芸術学院 see styles |
eikokuouritsugeijutsugakuin / ekokuoritsugejutsugakuin えいこくおうりつげいじゅつがくいん |
(org) the Royal Academy of Arts (UK); The Academy; (o) the Royal Academy of Arts (UK); The Academy |
衆議院運営委員会 see styles |
shuugiinuneiiinkai / shuginuneinkai しゅうぎいんうんえいいいんかい |
(org) House of Representatives Steering Committee; (o) House of Representatives Steering Committee |
西本願寺国府別院 see styles |
nishihonganjikokufubetsuin にしほんがんじこくふべついん |
(place-name) Nishihonganjikokufubetsuin |
賢明女子学院短大 see styles |
kenmeijoshigakuintandai / kenmejoshigakuintandai けんめいじょしがくいんたんだい |
(place-name) Kenmeijoshigakuintandai |
道立技術専門学院 see styles |
douritsugijutsusenmongakuin / doritsugijutsusenmongakuin どうりつぎじゅつせんもんがくいん |
(place-name) Dōritsugijutsusenmongakuin |
醍醐寺三宝院庭園 see styles |
daigojisanpouinteien / daigojisanpointeen だいごじさんぽういんていえん |
(place-name) Daigojisanpouinteien |
青森中央学院大学 see styles |
aomorichuuougakuindaigaku / aomorichuogakuindaigaku あおもりちゅうおうがくいんだいがく |
(org) Aomori Chuo Gakuin University; (o) Aomori Chuo Gakuin University |
静岡英和学院大学 see styles |
shizuokaeiwagakuindaigaku / shizuokaewagakuindaigaku しずおかえいわがくいんだいがく |
(org) Shizuoka Eiwa Gakuin University; (o) Shizuoka Eiwa Gakuin University |
馬出九大病院前駅 see styles |
maidashikyuudaibyouinmaeeki / maidashikyudaibyoinmaeeki まいだしきゅうだいびょういんまええき |
(st) Maidashikyūdaibyōinmae Station |
高山不動尊奥の院 see styles |
takayamafudousonokunoin / takayamafudosonokunoin たかやまふどうそんおくのいん |
(place-name) Takayamafudouson'okunoin |
高度技術専門学院 see styles |
koudogijutsusenmongakuin / kodogijutsusenmongakuin こうどぎじゅつせんもんがくいん |
(place-name) Kōdogijutsusenmongakuin |
高等技術専門学院 see styles |
koutougijutsusenmongakuin / kotogijutsusenmongakuin こうとうぎじゅつせんもんがくいん |
(place-name) Kōtougijutsusenmongakuin |
鹿ケ谷法然院西町 see styles |
shishigatanihouneninnishimachi / shishigatanihoneninnishimachi ししがたにほうねんいんにしまち |
(place-name) Shishigatanihounen'innishimachi |
JA広島病院前駅 see styles |
jeeeehiroshimabyouinmaeeki / jeeeehiroshimabyoinmaeeki ジェーエーひろしまびょういんまええき |
(st) JA Hiroshimabyōinmae Station |
SBI大学院大学 see styles |
esubiiaidaigakuindaigaku / esubiaidaigakuindaigaku エスビーアイだいがくいんだいがく |
(org) SBI Graduate School; (o) SBI Graduate School |
トラピスチヌ修道院 see styles |
torapisuchinushuudouin / torapisuchinushudoin トラピスチヌしゅうどういん |
(place-name) Torapisuchinushuudouin |
フェリス女学院大学 see styles |
ferisujogakuindaigaku フェリスじょがくいんだいがく |
(org) Ferris University; (o) Ferris University |
事業創造大学院大学 see styles |
jigyousouzoudaigakuindaigaku / jigyosozodaigakuindaigaku じぎょうそうぞうだいがくいんだいがく |
(org) Graduate Institute for Entrepreneurial Studies; (o) Graduate Institute for Entrepreneurial Studies |
事業構想大学院大学 see styles |
jigyoukousoudaigakuindaigaku / jigyokosodaigakuindaigaku じぎょうこうそうだいがくいんだいがく |
(org) The Graduate School of Project Design; (o) The Graduate School of Project Design |
京都情報大学院大学 see styles |
kyoutojouhoudaigakuindaigaku / kyotojohodaigakuindaigaku きょうとじょうほうだいがくいんだいがく |
(org) The Kyoto College of Graduate Studies for Informatics; (o) The Kyoto College of Graduate Studies for Informatics |
仏光寺通東洞院西入 see styles |
bukkoujidoorihigashinotouinnishiiru / bukkojidoorihigashinotoinnishiru ぶっこうじどおりひがしのとういんにしいる |
(place-name) Bukkoujidoorihigashinotouinnishiiru |
加利福尼亞理工學院 加利福尼亚理工学院 see styles |
jiā lì fú ní yà lǐ gōng xué yuàn jia1 li4 fu2 ni2 ya4 li3 gong1 xue2 yuan4 chia li fu ni ya li kung hsüeh yüan |
California Institute of Technology (Caltech) |
北京第二外國語學院 北京第二外国语学院 see styles |
běi jīng dì èr wài guó yǔ xué yuàn bei3 jing1 di4 er4 wai4 guo2 yu3 xue2 yuan4 pei ching ti erh wai kuo yü hsüeh yüan |
Beijing International Studies University (BISU) |
原子力安全・保安院 see styles |
genshiryokuanzen hoanin げんしりょくあんぜん・ほあんいん |
Nuclear and Industrial Safety Agency; NISA |
吉祥院中河原内河原 see styles |
kisshouinnakagawarauchigawara / kisshoinnakagawarauchigawara きっしょういんなかがわらうちがわら |
(place-name) Kisshouinnakagawarauchigawara |
吉祥院中河原前河原 see styles |
kisshouinnakagawaramaegawara / kisshoinnakagawaramaegawara きっしょういんなかがわらまえがわら |
(place-name) Kisshouinnakagawaramaegawara |
吉祥院中河原大河原 see styles |
kisshouinnakagawaraoogawara / kisshoinnakagawaraoogawara きっしょういんなかがわらおおがわら |
(place-name) Kisshouinnakagawaraoogawara |
吉祥院中河原宮ノ東 see styles |
kisshouinnakagawaramiyanohigashi / kisshoinnakagawaramiyanohigashi きっしょういんなかがわらみやのひがし |
(place-name) Kisshouinnakagawaramiyanohigashi |
吉祥院中河原宮ノ西 see styles |
kisshouinnakagawaramiyanonishi / kisshoinnakagawaramiyanonishi きっしょういんなかがわらみやのにし |
(place-name) Kisshouinnakagawaramiyanonishi |
吉祥院中河原東河原 see styles |
kisshouinnakagawarahigashigawara / kisshoinnakagawarahigashigawara きっしょういんなかがわらひがしがわら |
(place-name) Kisshouinnakagawarahigashigawara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "院" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.