Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4918 total results for your search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

白行簡


白行简

see styles
bái xíng jiǎn
    bai2 xing2 jian3
pai hsing chien
Bai Xingjian (c. 776-826), younger brother of Bai Juyi 白居易[Bai2 Ju1 yi4], Tang novelist and poet, author of novel Tale of Courtesan Li Wa 李娃傳|李娃传[Li3 Wa2 Zhuan4]

百利行

see styles
 moriyuki
    もりゆき
(given name) Moriyuki

皆行原

see styles
 kaikobaru
    かいこばる
(place-name) Kaikobaru

盛行率

see styles
shèng xíng lǜ
    sheng4 xing2 lu:4
sheng hsing lü
prevalence; incidence

盧行者


卢行者

see styles
lú xíng zhě
    lu2 xing2 zhe3
lu hsing che
 Ro Anja
Surname and title of 慧能 Huineng.

直行便

see styles
 chokkoubin / chokkobin
    ちょっこうびん
non-stop flight; direct flight

相應行


相应行

see styles
xiāng yìng xíng
    xiang1 ying4 xing2
hsiang ying hsing
 sōō gyō
concomitant

省行堂

see styles
xǐng xíng táng
    xing3 xing2 tang2
hsing hsing t`ang
    hsing hsing tang
 seian dō
another name for 延壽堂.

眞實行


眞实行

see styles
zhēn shí xíng
    zhen1 shi2 xing2
chen shih hsing
 shinjitsu gyō
practicing reality attaining to the true principle

眞行寺

see styles
 shingyouji / shingyoji
    しんぎょうじ
(surname) Shingyouji

真理行

see styles
 mariyuki
    まりゆき
(given name) Mariyuki

真行寺

see styles
 shingyouji / shingyoji
    しんぎょうじ
(place-name, surname) Shingyouji

真行草

see styles
 shingyousou / shingyoso
    しんぎょうそう
(1) (See 真書・1,行書,草書) printed, semi-cursive, and cursive styles of writing Chinese characters; (2) three-category system in traditional disciplines: basic, halfway, and transformed

真行谷

see styles
 shingyouyatsu / shingyoyatsu
    しんぎょうやつ
(place-name) Shingyouyatsu

矢行地

see styles
 yagyouchi / yagyochi
    やぎょうち
(place-name) Yagyouchi

知行原

see styles
 chikibaru
    ちきばる
(place-name) Chikibaru

知行地

see styles
 chigyouji / chigyoji
    ちぎょうじ
(place-name) Chigyouji

知行山

see styles
 chigyousan / chigyosan
    ちぎょうさん
(place-name) Chigyousan

矮行星

see styles
ǎi xíng xīng
    ai3 xing2 xing1
ai hsing hsing
dwarf planet

神一行

see styles
 jinikkou / jinikko
    じんいっこう
(person) Jin Ikkou

神母行

see styles
 igengyou / igengyo
    いげんぎょう
(place-name) Igengyou

神足行

see styles
shén zú xíng
    shen2 zu2 xing2
shen tsu hsing
 jinsoku gyō
to practice of supernatural powers

神通行

see styles
shén tōng xíng
    shen2 tong1 xing2
shen t`ung hsing
    shen tung hsing
 jinzū gyō
to practice supernormal cognition

移行性

see styles
 ikousei / ikose
    いこうせい
(noun or adjectival noun) (1) portability; upgradability; upwards compatibility; (noun or adjectival noun) (2) transitional

移行期

see styles
 ikouki / ikoki
    いこうき
{comp} transition, cutover period

稠林行

see styles
chóu lín xíng
    chou2 lin2 xing2
ch`ou lin hsing
    chou lin hsing
 jūrin gyō
practices in a [impenetrable] forest

種種行


种种行

see styles
zhǒng zhǒng xíng
    zhong3 zhong3 xing2
chung chung hsing
 shuju gyō
various practices

立行事

see styles
 tachigyouji / tachigyoji
    たちぎょうじ
(place-name) Tachigyouji

立行司

see styles
 tategyouji / tategyoji
    たてぎょうじ
(sumo) head referee

紀行文

see styles
 kikoubun / kikobun
    きこうぶん
travel writing; travel piece; traveller's journal; traveler's journal

絹行灯

see styles
 kinuandon
    きぬあんどん
(See 行灯・1) lantern with a silk cloth-covered frame

經行處


经行处

see styles
jīng xíng chù
    jing1 xing2 chu4
ching hsing ch`u
    ching hsing chu
 kyōgyō sho
a place for walking up and down

継続行

see styles
 keizokugyou / kezokugyo
    けいぞくぎょう
{comp} continuation line

能正行

see styles
néng zhèng xíng
    neng2 zheng4 xing2
neng cheng hsing
 nō shōgyō
properly practice

能行者

see styles
néng xíng zhě
    neng2 xing2 zhe3
neng hsing che
 Nō Gyōja
Practitioner Neng

膝行る

see styles
 izaru
    いざる
(v5r,vi) to crawl; to shuffle along

膝行神

see styles
 izarigami
    いざりがみ
(place-name) Izarigami

自利行

see styles
zì lì xíng
    zi4 li4 xing2
tzu li hsing
 jiri no gyō
to practice of self-improvement

自由行

see styles
zì yóu xíng
    zi4 you2 xing2
tzu yu hsing
travel organized by oneself rather than in a tour group

自行車


自行车

see styles
zì xíng chē
    zi4 xing2 che1
tzu hsing ch`e
    tzu hsing che
bicycle; bike; CL:輛|辆[liang4]

興行主

see styles
 kougyounushi / kogyonushi
    こうぎょうぬし
showman; impresario; promoter; producer

興行化

see styles
 kougyouka / kogyoka
    こうぎょうか
(noun, transitive verb) turning (something) into a show; turning into a performance; adapting for the stage

興行場

see styles
 kougyoujou / kogyojo
    こうぎょうじょう
show place; entertainment venue; entertainment facility

興行師

see styles
 kougyoushi / kogyoshi
    こうぎょうし
showman; show manager

興行権

see styles
 kougyouken / kogyoken
    こうぎょうけん
promotional or production rights

興行界

see styles
 kougyoukai / kogyokai
    こうぎょうかい
entertainment world

船行川

see styles
 funayukigawa
    ふなゆきがわ
(place-name) Funayukigawa

苦倶行

see styles
kǔ jù xíng
    ku3 ju4 xing2
k`u chü hsing
    ku chü hsing
 ku kugyō
accompanied by pain

苦行僧

see styles
kǔ xíng sēng
    ku3 xing2 seng1
k`u hsing seng
    ku hsing seng
ascetic monk

苦行林

see styles
kǔ xíng lín
    ku3 xing2 lin2
k`u hsing lin
    ku hsing lin
 kugyōrin
木瓜林 Uruvilvā-kāśyapa, the forest near Gayā where Śākyamuni underwent rigorous ascetic discipline; v. 優.

苦行者

see styles
kǔ xíng zhě
    ku3 xing2 zhe3
k`u hsing che
    ku hsing che
 kugyousha / kugyosha
    くぎょうしゃ
ascetic
ascetic

菅行橋

see styles
 sugyoubashi / sugyobashi
    すぎょうばし
(place-name) Sugyoubashi

菅行野

see styles
 sugyouno / sugyono
    すぎょうの
(place-name) Sugyouno

菩提行

see styles
pú tí xíng
    pu2 ti2 xing2
p`u t`i hsing
    pu ti hsing
 bodai no gyō
enlightening acts

菩薩行


菩萨行

see styles
pú sà xíng
    pu2 sa4 xing2
p`u sa hsing
    pu sa hsing
 bosatsu gyō
The way or discipline of the bodhisattva, 自利利他, i.e. to benefit self and benefit others, leading to Buddhahood.

萬行寺

see styles
 bankouji / bankoji
    ばんこうじ
(place-name) Bankouji

落行く

see styles
 ochiyuku
    おちゆく
(v5k-s,vi) (1) to flee; to take flight; (2) to be ruined; to go down in the world; (3) to settle down (e.g. in one location)

袈裟行

see styles
 kesayuki
    けさゆき
(given name) Kesayuki

複数行

see styles
 fukusuugyou / fukusugyo
    ふくすうぎょう
{comp} multiple lines (of text, code, etc.)

西奉行

see styles
 nishibugyou / nishibugyo
    にしぶぎょう
(place-name) Nishibugyou

西真行

see styles
 nishimayuki
    にしまゆき
(place-name) Nishimayuki

西行塚

see styles
 saigyouzuka / saigyozuka
    さいぎょうづか
(place-name) Saigyouzuka

西行峠

see styles
 saigyoutouge / saigyotoge
    さいぎょうとうげ
(place-name) Saigyoutōge

西行末

see styles
 nishiyukusu
    にしゆくす
(place-name) Nishiyukusu

西行部

see styles
 nishiyukube
    にしゆくべ
(place-name) Nishiyukube

要行寺

see styles
 yougyouji / yogyoji
    ようぎょうじ
(place-name) Yōgyouji

見行山

see styles
 kenkyousan / kenkyosan
    けんきょうさん
(personal name) Kenkyōsan

親孝行

see styles
 oyakoukou / oyakoko
    おやこうこう
(n,vs,vi,adj-na) (ant: 親不孝) filial piety; being kind to one's parents; taking care of one's parents

観行院

see styles
 kangyouin / kangyoin
    かんぎょういん
(person) Kangyouin

觀喜行


观喜行

see styles
guān xǐ xíng
    guan1 xi3 xing2
kuan hsi hsing
 kangi gyō
joyful service

觀行佛


观行佛

see styles
guān xíng fó
    guan1 xing2 fo2
kuan hsing fo
 kangyō butsu
卽 The third of the 六卽, the bodhisattva or disciple who has attained to the 五品 stage of Buddhahood.

觀行卽


观行卽

see styles
guān xíng jí
    guan1 xing2 ji2
kuan hsing chi
 kangyō soku
stage of the practice of meditation

觀行者


观行者

see styles
guān xíng zhě
    guan1 xing2 zhe3
kuan hsing che
 kangyō sha
meditation practitioner

角行灯

see styles
 kakuandon
    かくあんどん
square paper lantern

解行地

see styles
jiě xíng dì
    jie3 xing2 di4
chieh hsing ti
 gegyō chi
The stage of apprehending and following the teaching.

言行録

see styles
 genkouroku / genkoroku
    げんこうろく
record of a person's words and deeds

許斗行

see styles
 kyotokou / kyotoko
    きょとこう
(personal name) Kyotokou

語惡行


语恶行

see styles
yǔ è xíng
    yu3 e4 xing2
yü o hsing
 go akugyō
unwholesome verbal activity

調柔行


调柔行

see styles
tiáo róu xíng
    tiao2 rou2 xing2
t`iao jou hsing
    tiao jou hsing
 jōjū gyō
virtuous conduct

論理行

see styles
 ronrigyou / ronrigyo
    ろんりぎょう
{comp} (See 物理行) logical line (of code)

諦行相


谛行相

see styles
dì xíng xiàng
    di4 xing2 xiang4
ti hsing hsiang
 tai no gyōsō
defining activities of the truths

諸異行


诸异行

see styles
zhū yì xíng
    zhu1 yi4 xing2
chu i hsing
 Shoigyō
Viśiṣṭacāritra

諸行生


诸行生

see styles
zhū xíng shēng
    zhu1 xing2 sheng1
chu hsing sheng
 sho gyō shō
production of various karmic formations

證券行


证券行

see styles
zhèng quàn háng
    zheng4 quan4 hang2
cheng ch`üan hang
    cheng chüan hang
(HK, Tw) securities house; brokerage firm

貪等行


贪等行

see styles
tān děng xíng
    tan1 deng3 xing2
t`an teng hsing
    tan teng hsing
 ton tōgyō
activities such as craving

貪行者


贪行者

see styles
tān xíng zhě
    tan1 xing2 zhe3
t`an hsing che
    tan hsing che
 tongyō sha
greedy activity

賢善行


贤善行

see styles
xián shàn xíng
    xian2 shan4 xing2
hsien shan hsing
 kenzen gyō
the behavior of the wise

質直行


质直行

see styles
zhí zhí xíng
    zhi2 zhi2 xing2
chih chih hsing
 shichijiki gyō
practicing the straight way

赤行嚢

see styles
 akakounou / akakono
    あかこうのう
(archaism) red mail bag

走行中

see styles
 soukouchuu / sokochu
    そうこうちゅう
(can be adjective with の) (See 走行・1) while running; while moving; in motion

走行会

see styles
 soukoukai / sokokai
    そうこうかい
track meet (non-competitive driving on a race course); track day; track event

走行音

see styles
 soukouon / sokoon
    そうこうおん
sound of a moving train or road vehicle

起加行

see styles
qǐ jiā xíng
    qi3 jia1 xing2
ch`i chia hsing
    chi chia hsing
 ki kegyō
to undertake applied practices [of meditation]

趾行性

see styles
 shikousei / shikose
    しこうせい
(noun - becomes adjective with の) digitigrade (walking on the toes)

跛行婚

see styles
 hakoukon / hakokon
    はこうこん
international marriage which is recognized in only one party's country (e.g. same-sex marriage, polygamy, underage marriage)

蹄行性

see styles
 teikousei / tekose
    ていこうせい
(noun - becomes adjective with の) unguligrade (walking on hooves)

蹠行性

see styles
 shokousei / shokose
    しょこうせい
(noun - becomes adjective with の) plantigrade (walking on the soles of the feet)

身惡行


身恶行

see styles
shēn è xíng
    shen1 e4 xing2
shen o hsing
 shin akugyō
unwholesome physical actions

車行道


车行道

see styles
chē xíng dào
    che1 xing2 dao4
ch`e hsing tao
    che hsing tao
roadway; carriageway

軍行橋

see styles
 gunkoubashi / gunkobashi
    ぐんこうばし
(place-name) Gunkoubashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary