Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 3456 total results for your 自 search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 自己同一性see styles | jikodouitsusei / jikodoitsuse じこどういつせい | self-identity | 
| 自己啓発本see styles | jikokeihatsubon / jikokehatsubon じこけいはつぼん | self-improvement book | 
| 自己完結的see styles | jikokanketsuteki じこかんけつてき | (adjectival noun) self-absorbed; self-contained | 
| 自己決定権see styles | jikoketteiken / jikoketteken じこけっていけん | right of self-determination | 
| 自己目的化see styles | jikomokutekika じこもくてきか | (noun/participle) becoming its own goal | 
| 自己組織化see styles | jikososhikika じこそしきか | (noun/participle) self-organization; self-organisation | 
| 自己肯定感see styles | jikokouteikan / jikokotekan じここうていかん | self-esteem; feeling of self-approval | 
| 自己血輸血see styles | jikoketsuyuketsu じこけつゆけつ | autotransfusion (infusion of one's own blood) | 
| 自己顕示欲see styles | jikokenjiyoku じこけんじよく | craving for the limelight | 
| Variations: | jikyou / jikyo じきょう | (noun/participle) strenuous effort | 
| 自律性組織 自律性组织see styles | zì lǜ xìng zǔ zhī zi4 lu:4 xing4 zu3 zhi1 tzu lü hsing tsu chih | Self-Regulation Organization; SRO | 
| 自律神経節see styles | jiritsushinkeisetsu / jiritsushinkesetsu じりつしんけいせつ | autonomic ganglion | 
| 自律神経系see styles | jiritsushinkeikei / jiritsushinkeke じりつしんけいけい | {anat} autonomic nervous system; ANS | 
| 自律訓練法see styles | jiritsukunrenhou / jiritsukunrenho じりつくんれんほう | autogenic training | 
| 自性住佛性see styles | zì xìng zhù fó xìng zi4 xing4 zhu4 fo2 xing4 tzu hsing chu fo hsing jishōjū busshō | innate Buddha-nature | 
| 自性施設求 自性施设求see styles | zì xìng shī shè qiú zi4 xing4 shi1 she4 qiu2 tzu hsing shih she ch`iu tzu hsing shih she chiu jishōse setsu gu | the investigation of the designations of essential nature | 
| 自性本源戒see styles | zì xìng běn yuán jiè zi4 xing4 ben3 yuan2 jie4 tzu hsing pen yüan chieh jishō hongen kai | precepts of the original source of the self-nature | 
| 自性淸淨心see styles | zì xìng qīng jìng xīn zi4 xing4 qing1 jing4 xin1 tzu hsing ch`ing ching hsin tzu hsing ching ching hsin jishō shōjō shin | the innately pure mind | 
| 自性淸淨藏see styles | zì xìng qīng jìng zàng zi4 xing4 qing1 jing4 zang4 tzu hsing ch`ing ching tsang tzu hsing ching ching tsang jishō shōjō zō | storehouse of the pure Buddha-nature | 
| 自意識過剰see styles | jiishikikajou / jishikikajo じいしきかじょう | (n,adj-no,adj-na) excessive self-consciousness; excessively self-conscious person | 
| 自懂事以來 自懂事以来see styles | zì dǒng shì yǐ lái zi4 dong3 shi4 yi3 lai2 tzu tung shih i lai | for as long as one can remember | 
| 自應無倒智 自应无倒智see styles | zì yìng wú dào zhì zi4 ying4 wu2 dao4 zhi4 tzu ying wu tao chih jiō mutō chi | cognition in which one reacts unimpededly [to a perceptual field or an 'other.] | 
| 自教相違過 自教相违过see styles | zì jiào xiāng wéi guò zi4 jiao4 xiang1 wei2 guo4 tzu chiao hsiang wei kuo jikyō sōi ka | fallacy of contradicting one's own tenets | 
| 自棄っぱちsee styles | yakeppachi やけっぱち | (n,adj-na,adj-no) (kana only) (See やけ) complete desperation | 
| 自棄になるsee styles | yakeninaru やけになる | (exp,v5r) (See 自棄) to become desperate; to give in to despair | 
| 自殺を図るsee styles | jisatsuohakaru じさつをはかる | (exp,v5r) to attempt suicide | 
| 自殺式炸彈 自杀式炸弹see styles | zì shā shì zhà dàn zi4 sha1 shi4 zha4 dan4 tzu sha shih cha tan | a suicide bomb | 
| 自殺式爆炸 自杀式爆炸see styles | zì shā shì bào zhà zi4 sha1 shi4 bao4 zha4 tzu sha shih pao cha | suicide bombing | 
| 自殺志願者see styles | jisatsushigansha じさつしがんしゃ | person contemplating suicide; prospective suicide; suicidal person | 
| 自治体学会see styles | jichitaigakkai じちたいがっかい | (org) Japan Association of Local Government Policy Studies; (o) Japan Association of Local Government Policy Studies | 
| 自治体警察see styles | jichitaikeisatsu / jichitaikesatsu じちたいけいさつ | local government police; municipal police | 
| 自治共和国see styles | jichikyouwakoku / jichikyowakoku じちきょうわこく | autonomous republic | 
| 自治医大駅see styles | jichiidaieki / jichidaieki じちいだいえき | (st) Jichiidai Station | 
| 自治研修所see styles | jichikenshuujo / jichikenshujo じちけんしゅうじょ | (org) Jichi Training Institute; (o) Jichi Training Institute | 
| Variations: | jichuu / jichu じちゅう | self-annotation of one's writings | 
| Variations: | jitoku じとく | masturbation | 
| 自然の勢いsee styles | shizennoikioi しぜんのいきおい | (exp,n) natural tendency; natural course of events; force of circumstances | 
| 自然の恵みsee styles | shizennomegumi しぜんのめぐみ | (exp,n) blessings of nature; nature's bounty; gifts of nature | 
| 自然主義者see styles | shizenshugisha しぜんしゅぎしゃ | naturalist | 
| 自然人類学see styles | shizenjinruigaku しぜんじんるいがく | physical anthropology | 
| 自然休養村see styles | shizenkyuuyoumura / shizenkyuyomura しぜんきゅうようむら | (place-name) Shizenkyūyoumura | 
| 自然保護区see styles | shizenhogoku しぜんほごく | nature reserve | 
| 自然保護區 自然保护区see styles | zì rán bǎo hù qū zi4 ran2 bao3 hu4 qu1 tzu jan pao hu ch`ü tzu jan pao hu chü | nature reserve | 
| 自然公園法see styles | shizenkouenhou / shizenkoenho しぜんこうえんほう | {law} Natural Parks Act | 
| 自然動物園see styles | shizendoubutsuen / shizendobutsuen しぜんどうぶつえん | (place-name) Shizendoubutsuen | 
| 自然博物館see styles | shizenhakubutsukan しぜんはくぶつかん | (personal name) Shizen Museum | 
| 自然園前駅see styles | shizenenmaeeki しぜんえんまええき | (st) Shizen'enmae Station | 
| 自然地理学see styles | shizenchirigaku しぜんちりがく | physical geography | 
| 自然増加率see styles | shizenzoukaritsu / shizenzokaritsu しぜんぞうかりつ | natural rate of increase; rate of natural increase | 
| 自然学習館see styles | shizengakushuukan / shizengakushukan しぜんがくしゅうかん | (place-name) Shizengakushuukan | 
| 自然弁証法see styles | shizenbenshouhou / shizenbenshoho しぜんべんしょうほう | dialectics of nature | 
| 自然成佛道see styles | zì rán chéng fó dào zi4 ran2 cheng2 fo2 dao4 tzu jan ch`eng fo tao tzu jan cheng fo tao jinen jō butsudō | svayaṃbhuvaḥ. Similar to 自然悟道, independent attainment of Buddhahood. | 
| 自然放射線see styles | shizenhoushasen / shizenhoshasen しぜんほうしゃせん | background radiation | 
| 自然教育園see styles | shizenkiyouikuen / shizenkiyoikuen しぜんきよういくえん | (place-name) Shizenkiyouikuen | 
| 自然文化園see styles | shizenbunkaen しぜんぶんかえん | (place-name) Shizenbunkaen | 
| 自然文化村see styles | shizenbunkamura しぜんぶんかむら | (place-name) Shizenbunkamura | 
| 自然文検索see styles | shizenbunkensaku しぜんぶんけんさく | {comp} searching with natural language; natural sentence search | 
| 自然治癒力see styles | shizenchiyuryoku しぜんちゆりょく | natural healing power; self-healing power; spontaneous cure | 
| 自然環境局see styles | shizenkankyoukyoku / shizenkankyokyoku しぜんかんきょうきょく | (place-name) Shizenkankyōkyoku | 
| 自然療法士see styles | shizenryouhoushi / shizenryohoshi しぜんりょうほうし | naturopath; natural therapist | 
| 自然発生説see styles | shizenhasseisetsu / shizenhassesetsu しぜんはっせいせつ | theory of spontaneous generation | 
| 自然短音階see styles | shizentanonkai しぜんたんおんかい | {music} natural minor scale | 
| 自然研究路see styles | shizenkenkyuuro / shizenkenkyuro しぜんけんきゅうろ | (place-name) Shizenkenkyūro | 
| 自然科学者see styles | shizenkagakusha しぜんかがくしゃ | natural scientist | 
| 自然科学館see styles | shizenkagakukan しぜんかがくかん | (place-name) Shizenkagakukan | 
| 自然虛無身 自然虚无身see styles | zì rán xū wú shēn zi4 ran2 xu1 wu2 shen1 tzu jan hsü wu shen jinen komu shin | A Buddha's spiritual or absolute body, his dharmakāya; also, those who are born in Paradise, i. e. who are spontaneously and independently produced there. | 
| 自然資源部see styles | shizenshigenbu しぜんしげんぶ | (o) Ministry of Human Resources and Social Security (China) | 
| 自由が丘本see styles | jiyuugaokahon / jiyugaokahon じゆうがおかほん | (place-name) Jiyūgaokahon | 
| 自由が丘駅see styles | jiyuugaokaeki / jiyugaokaeki じゆうがおかえき | (st) Jiyūgaoka Station | 
| 自由か死かsee styles | jiyuukashika / jiyukashika じゆうかしか | (expression) give me liberty, or give me death | 
| 自由ケ丘南see styles | jiyuugaokaminami / jiyugaokaminami じゆうがおかみなみ | (place-name) Jiyūgaokaminami | 
| 自由ケ丘西see styles | jiyuugaokanishi / jiyugaokanishi じゆうがおかにし | (place-name) Jiyūgaokanishi | 
| 自由ヶ丘駅see styles | jiyuugaokaeki / jiyugaokaeki じゆうがおかえき | (st) Jiyūgaoka Station | 
| 自由の女神see styles | jiyuunomegami / jiyunomegami じゆうのめがみ | (See 自由の女神像) Statue of Liberty | 
| 自由主義国see styles | jiyuushugikoku / jiyushugikoku じゆうしゅぎこく | free nation | 
| 自由主義者see styles | jiyuushugisha / jiyushugisha じゆうしゅぎしゃ | liberal; liberalist | 
| 自由価格本see styles | jiyuukakakubon / jiyukakakubon じゆうかかくぼん | (See 自由価格) book not subject to resale price maintenance; book priced by the seller | 
| 自由労働者see styles | jiyuuroudousha / jiyurodosha じゆうろうどうしゃ | casual laborer (labourer); day laborer (labourer) | 
| 自由女神像see styles | zì yóu nǚ shén xiàng zi4 you2 nu:3 shen2 xiang4 tzu yu nü shen hsiang | Statue of Liberty | 
| 自由思想家see styles | jiyuushisouka / jiyushisoka じゆうしそうか | freethinker | 
| 自由意志論see styles | jiyuuishiron / jiyuishiron じゆういしろん | {phil} doctrine of free will; libertarianism | 
| 自由民主党see styles | jiyuuminshutou / jiyuminshuto じゆうみんしゅとう | (1) (See 自民党) Liberal Democratic Party; LDP; (2) Free Democratic Party (Germany); FDP | 
| 自由民主黨 自由民主党see styles | zì yóu mín zhǔ dǎng zi4 you2 min2 zhu3 dang3 tzu yu min chu tang | Liberal Democratic Party See: 自由民主党 | 
| 自由民権論see styles | jiyuuminkenron / jiyuminkenron じゆうみんけんろん | (early Meiji era) democratic rights ideology | 
| 自由気ままsee styles | jiyuukimama / jiyukimama じゆうきまま | (noun or adjectival noun) (yoji) free; unfettered; according to one's own whims; doing as one likes | 
| 自由爵士樂 自由爵士乐see styles | zì yóu jué shì yuè zi4 you2 jue2 shi4 yue4 tzu yu chüeh shih yüeh | free jazz (music genre) | 
| 自由裁量権see styles | jiyuusairyouken / jiyusairyoken じゆうさいりょうけん | discretionary power | 
| 自由貿易區 自由贸易区see styles | zì yóu mào yì qū zi4 you2 mao4 yi4 qu1 tzu yu mao i ch`ü tzu yu mao i chü | free trade zone; free trade area | 
| 自由選擇權 自由选择权see styles | zì yóu xuǎn zé quán zi4 you2 xuan3 ze2 quan2 tzu yu hsüan tse ch`üan tzu yu hsüan tse chüan | free agency | 
| 自発核分裂see styles | jihatsukakubunretsu じはつかくぶんれつ | spontaneous fission | 
| 自発的失業see styles | jihatsutekishitsugyou / jihatsutekishitsugyo じはつてきしつぎょう | voluntary unemployment | 
| 自相不可得see styles | zì xiàng bù kě dé zi4 xiang4 bu4 ke3 de2 tzu hsiang pu k`o te tzu hsiang pu ko te jisō fukatoku | own-marks are inapprehensible | 
| 自社株買いsee styles | jishakabugai じしゃかぶがい | stock buy-back | 
| 自腹をきるsee styles | jibaraokiru じばらをきる | (exp,v5r) to pay for with your own money | 
| 自腹を切るsee styles | jibaraokiru じばらをきる | (exp,v5r) to pay for with your own money | 
| 自自公3党see styles | jijikousantou / jijikosanto じじこうさんとう | (abbreviation) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou | 
| 自自公連立see styles | jijikourenritsu / jijikorenritsu じじこうれんりつ | (abbreviation) (See 自自公3党) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou | 
| 自衛消防隊see styles | jieishouboutai / jieshobotai じえいしょうぼうたい | self-defence fire brigade; fire brigade associated with building, company, etc. | 
| 自衛隊前駅see styles | jieitaimaeeki / jietaimaeeki じえいたいまええき | (st) Jieitaimae Station | 
| 自衛隊派遣see styles | jieitaihaken / jietaihaken じえいたいはけん | Self-Defense Force mission; Self-Defense Force dispatch | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "自" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.