Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1964 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<20
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
毛深い
毛ぶかい

see styles
 kebukai
    けぶかい
(adjective) hairy; thickly haired; shaggy

上賀茂深泥御用谷

see styles
 kamigamomidorogoyoudani / kamigamomidorogoyodani
    かみがもみどろごようだに
(place-name) Kamigamomidorogoyoudani

上賀茂深泥白木山

see styles
 kamigamomidoroshirokiyama
    かみがもみどろしろきやま
(place-name) Kamigamomidoroshirokiyama

五日市町上小深川

see styles
 itsukaichichoukamikobukawa / itsukaichichokamikobukawa
    いつかいちちょうかみこぶかわ
(place-name) Itsukaichichōkamikobukawa

五日市町下小深川

see styles
 itsukaichichoushimokobukawa / itsukaichichoshimokobukawa
    いつかいちちょうしもこぶかわ
(place-name) Itsukaichichōshimokobukawa

嵯峨鳥居本深谷町

see styles
 sagatoriimotofukatanichou / sagatorimotofukatanicho
    さがとりいもとふかたにちょう
(place-name) Sagatoriimotofukatanichō

甚深廣大無量無數


甚深广大无量无数

see styles
shén shēn guǎng dà wú liáng wú shǔ
    shen2 shen1 guang3 da4 wu2 liang2 wu2 shu3
shen shen kuang ta wu liang wu shu
 shinshin kōdai muryō mushu
extremely deep and vast, without measure or number

能解甚深義理密意


能解甚深义理密意

see styles
néng jiě shén shēn yì lǐ mì yì
    neng2 jie3 shen2 shen1 yi4 li3 mi4 yi4
neng chieh shen shen i li mi i
 nōge jinjin giri mitsui
able to understand the extremely profound import and the hidden meaning

深草大亀谷万帖敷町

see styles
 fukakusaookamedanimanjoujikichou / fukakusaookamedanimanjojikicho
    ふかくさおおかめだにまんじょうじきちょう
(place-name) Fukakusaookamedanimanjōjikichō

深草大亀谷五郎太町

see styles
 fukakusaookamedanigoroutachou / fukakusaookamedanigorotacho
    ふかくさおおかめだにごろうたちょう
(place-name) Fukakusaookamedanigoroutachō

深草大亀谷古御香町

see styles
 fukakusaookamedanifurugokouchou / fukakusaookamedanifurugokocho
    ふかくさおおかめだにふるごこうちょう
(place-name) Fukakusaookamedanifurugokouchō

深草大亀谷東久宝寺

see styles
 fukakusaookamedanihigashikyuuhouji / fukakusaookamedanihigashikyuhoji
    ふかくさおおかめだにひがしきゅうほうじ
(place-name) Fukakusaookamedanihigashikyūhouji

深草大亀谷東古御香

see styles
 fukakusaookamedanihigashifurugokou / fukakusaookamedanihigashifurugoko
    ふかくさおおかめだにひがしふるごこう
(place-name) Fukakusaookamedanihigashifurugokou

深草大亀谷東安信町

see styles
 fukakusaookamedanihigashianshinchou / fukakusaookamedanihigashianshincho
    ふかくさおおかめだにひがしあんしんちょう
(place-name) Fukakusaookamedanihigashianshinchō

深草大亀谷西久宝寺

see styles
 fukakusaookamedaninishikyuuhouji / fukakusaookamedaninishikyuhoji
    ふかくさおおかめだににしきゅうほうじ
(place-name) Fukakusaookamedaninishikyūhouji

深草大亀谷金森出雲

see styles
 fukakusaookamedanikanamoriizumo / fukakusaookamedanikanamorizumo
    ふかくさおおかめだにかなもりいずも
(place-name) Fukakusaookamedanikanamoriizumo

Variations:
欲深
慾深(sK)

see styles
 yokufuka; yokubuka
    よくふか; よくぶか
(noun or adjectival noun) greedy; avaricious; covetous

Variations:
慎み深い
虔み深い

see styles
 tsutsushimibukai
    つつしみぶかい
(adjective) discreet; modest; cautious

新田若山深堀入会地

see styles
 nittawakayamafukahoriiriaichi / nittawakayamafukahoririaichi
    にったわかやまふかほりいりあいち
(place-name) Nittawakayamafukahoriiriaichi

水中測深基準研究所

see styles
 suichuusokushinkijunkenkyuujo / suichusokushinkijunkenkyujo
    すいちゅうそくしんきじゅんけんきゅうじょ
(o) Underwater Sound Reference Laboratory

Variations:
深淵
深えん(sK)

see styles
 shinen
    しんえん
abyss; ravine

深い川は静かに流れる

see styles
 fukaikawahashizukaninagareru
    ふかいかわはしずかにながれる
(exp,v1) (proverb) still waters run deep

深草大亀谷東久宝寺町

see styles
 fukakusaookamedanihigashikyuuhoujichou / fukakusaookamedanihigashikyuhojicho
    ふかくさおおかめだにひがしきゅうほうじちょう
(place-name) Fukakusaookamedanihigashikyūhoujichō

深草大亀谷東古御香町

see styles
 fukakusaookamedanihigashifurugokouchou / fukakusaookamedanihigashifurugokocho
    ふかくさおおかめだにひがしふるごこうちょう
(place-name) Fukakusaookamedanihigashifurugokouchō

深草大亀谷西久宝寺町

see styles
 fukakusaookamedaninishikyuuhoujichou / fukakusaookamedaninishikyuhojicho
    ふかくさおおかめだににしきゅうほうじちょう
(place-name) Fukakusaookamedaninishikyūhoujichō

深草大亀谷金森出雲町

see styles
 fukakusaookamedanikanamoriizumochou / fukakusaookamedanikanamorizumocho
    ふかくさおおかめだにかなもりいずもちょう
(place-name) Fukakusaookamedanikanamoriizumochō

Variations:
更ける(P)
深ける

see styles
 fukeru
    ふける
(v1,vi) to get late; to advance; to wear on

Variations:
奥が深い
奥がふかい

see styles
 okugafukai
    おくがふかい
(exp,adj-i) (See 奥深い・おくふかい・1) profound; deep

Variations:
考え深げ
考えぶかげ

see styles
 kangaebukage
    かんがえぶかげ
(adjectival noun) (See 考え深い) thoughtful; speculative

北陸本線深坂トンネル

see styles
 hokurikuhonsenfukasakatonneru
    ほくりくほんせんふかさかトンネル
(place-name) Hokurikuhonsenfukasaka Tunnel

静かに流れる川は深い

see styles
 shizukaninagarerukawahafukai
    しずかにながれるかわはふかい
(exp,adj-i) (proverb) still waters run deep

Variations:
深々
深深
沈々
沈沈

see styles
 shinshin; chinchin(沈々, 沈沈)
    しんしん; ちんちん(沈々, 沈沈)
(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (adj-t,adv-to) (2) (しんしん only) piercing (cold)

Variations:
深夜徘徊
深夜はいかい

see styles
 shinyahaikai
    しんやはいかい
loitering at night; late-night prowling

Variations:
深層Web
深層ウェブ

see styles
 shinsouwebu / shinsowebu
    しんそうウェブ
{comp} deep web; invisible web

Variations:
深手を負う
深傷を負う

see styles
 fukadeoou / fukadeoo
    ふかでをおう
(exp,v5u) to sustain a serious wound

Variations:
情け深い(P)
情深い

see styles
 nasakebukai
    なさけぶかい
(adjective) tender-hearted; compassionate; charitable; good-hearted

Variations:
疑り深い
うたぐり深い

see styles
 utaguribukai
    うたぐりぶかい
(adjective) (See 疑い深い) doubting; distrustful; incredulous; suspicious

Variations:
馴染み深い
なじみ深い

see styles
 najimibukai
    なじみぶかい
(adjective) (very) familiar; well-acquainted

佐伯区五日市町上小深川

see styles
 saekikuitsukaichichoukamikofugawa / saekikuitsukaichichokamikofugawa
    さえきくいつかいちちょうかみこふがわ
(place-name) Saekikuitsukaichichōkamikofugawa

佐伯区五日市町下小深川

see styles
 saekikuitsukaichichoushimokobukawa / saekikuitsukaichichoshimokobukawa
    さえきくいつかいちちょうしもこぶかわ
(place-name) Saekikuitsukaichichōshimokobukawa

只要功夫深,鐵杵磨成針


只要功夫深,铁杵磨成针

see styles
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
    zhi3 yao4 gong1 fu5 shen1 , tie3 chu3 mo2 cheng2 zhen1
chih yao kung fu shen , t`ieh ch`u mo ch`eng chen
    chih yao kung fu shen , tieh chu mo cheng chen
If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.; cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task; to study diligently

幌延深地層研究センター

see styles
 horonobefukachisoukenkyuusentaa / horonobefukachisokenkyusenta
    ほろのべふかちそうけんきゅうセンター
(place-name) Horonobe Underground Research Center

Variations:
欲深(P)
慾深(sK)

see styles
 yokufuka(p); yokubuka
    よくふか(P); よくぶか
(noun or adjectival noun) greedy; avaricious; covetous

Variations:
親切(P)
深切(oK)

see styles
 shinsetsu
    しんせつ
(noun or adjectival noun) kind; gentle; considerate; generous; friendly; nice

Variations:
親切(P)
深切(rK)

see styles
 shinsetsu
    しんせつ
(noun or adjectival noun) kind; gentle; considerate; generous; friendly; nice

Variations:
目深
眼深
真深(iK)

see styles
 mabuka; mebuka(目, 眼)
    まぶか; めぶか(目深, 眼深)
(adjectival noun) (wearing) low over one's eyes

Variations:
泥深い
どろ深い(sK)

see styles
 dorobukai
    どろぶかい
(adjective) miry; swampy; foundrous

Variations:
目深にかぶる
目深に被る

see styles
 mabukanikaburu
    まぶかにかぶる
(exp,v5r) to pull over one's eyes (e.g. hat); to wear pulled down over one's eyes

Variations:
興味深い(P)
興味ぶかい

see styles
 kyoumibukai / kyomibukai
    きょうみぶかい
(adjective) very interesting; of great interest

Variations:
奥深い
奥ふかい
奥ぶかい

see styles
 okufukai(奥i, 奥fukai); okubukai(奥i, 奥bukai)
    おくふかい(奥深い, 奥ふかい); おくぶかい(奥深い, 奥ぶかい)
(adjective) (1) profound; deep; (adjective) (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior

Variations:
執念深い
執念ぶかい(sK)

see styles
 shuunenbukai / shunenbukai
    しゅうねんぶかい
(adjective) tenacious; persistent; stubborn; vindictive; spiteful; vengeful

Variations:
夜更け(P)
夜ふけ
夜深け

see styles
 yofuke
    よふけ
late at night; small hours of the morning

Variations:
遠慮深い
遠慮ぶかい(sK)

see styles
 enryobukai
    えんりょぶかい
(adjective) reserved; shy; timid

窮在鬧市無人問,富在深山有遠親


穷在闹市无人问,富在深山有远亲

see styles
qióng zài nào shì wú rén wèn , fù zài shēn shān yǒu yuǎn qīn
    qiong2 zai4 nao4 shi4 wu2 ren2 wen4 , fu4 zai4 shen1 shan1 you3 yuan3 qin1
ch`iung tsai nao shih wu jen wen , fu tsai shen shan yu yüan ch`in
    chiung tsai nao shih wu jen wen , fu tsai shen shan yu yüan chin
the poor are ignored in the busiest city; the rich will find relatives in the deepest mountain

父母の恩は山よりも高く海よりも深し

see styles
 fubonoonhayamayorimotakakuumiyorimofukashi / fubonoonhayamayorimotakakumiyorimofukashi
    ふぼのおんはやまよりもたかくうみよりもふかし
(expression) (proverb) our debt to our parents is higher than the mountain and deeper than the sea

Variations:

深(ateji)
美(ateji)

see styles
 mi
    み
(prefix) (1) (honorific or respectful language) august; (prefix) (2) beautiful

Variations:
深み(P)
深味(ateji)(rK)

see styles
 fukami
    ふかみ
(1) deep place; depths; (2) depth; profundity

Variations:
深堀り
深掘り
深堀(io)
深掘(io)

see styles
 fukabori
    ふかぼり
(noun/participle) (1) digging deeply (below the surface); mining deep; (noun/participle) (2) probing deeply (issue, problem); investigating thoroughly; (noun/participle) (3) deepening relations

Variations:
意味深長
意味慎重(iK)
意味深重(iK)

see styles
 imishinchou / imishincho
    いみしんちょう
(noun or adjectival noun) (yoji) with profound (often hidden) meaning; pregnant with significance; meaningful; suggestive; interesting

Variations:
意味深長
意味慎重(sK)
意味深重(sK)

see styles
 imishinchou / imishincho
    いみしんちょう
(noun or adjectival noun) (yoji) with profound (and often hidden) meaning; pregnant with significance; meaningful; suggestive; interesting

Variations:
味わい深い
味わいぶかい
あじわい深い

see styles
 ajiwaibukai
    あじわいぶかい
(adjective) enlightening; deep; meaningful; profound; subtle; rich in nuance

Variations:
疑り深い
疑りぶかい(sK)
うたぐり深い(sK)

see styles
 utaguribukai
    うたぐりぶかい
(adjective) (See 疑い深い) doubting; distrustful; incredulous; suspicious

Variations:
奥深い
奥ふかい(sK)
奥ぶかい(sK)
おく深い(sK)

see styles
 okufukai; okubukai
    おくふかい; おくぶかい
(adjective) (1) profound; deep; (adjective) (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior

金剛峻經金剛頂一切如來深妙祕密金剛界大三昧耶修行四十二種壇法經作用威儀法則大毘盧遮那佛金剛心地法門祕法戒壇法儀則


金刚峻经金刚顶一切如来深妙祕密金刚界大三昧耶修行四十二种坛法经作用威仪法则大毘卢遮那佛金刚心地法门祕法戒坛法仪则

see styles
jīn gāng jun jīng jīn gāng dǐng yī qiè rú lái shēn miào mì mì jīn gāng jiè dà sān mèi yé xiū xíng sì shí èr zhǒng tán fǎ jīng zuò yòng wēi yí fǎ zé dà pí lú zhēn à fó jīn gāng xīn dì fǎ mén mì fǎ jiè tán fǎ yí zé
    jin1 gang1 jun4 jing1 jin1 gang1 ding3 yi1 qie4 ru2 lai2 shen1 miao4 mi4 mi4 jin1 gang1 jie4 da4 san1 mei4 ye2 xiu1 xing2 si4 shi2 er4 zhong3 tan2 fa3 jing1 zuo4 yong4 wei1 yi2 fa3 ze2 da4 pi2 lu2 zhen1 a4 fo2 jin1 gang1 xin1 di4 fa3 men2 mi4 fa3 jie4 tan2 fa3 yi2 ze2
chin kang chün ching chin kang ting i ch`ieh ju lai shen miao mi mi chin kang chieh ta san mei yeh hsiu hsing ssu shih erh chung t`an fa ching tso yung wei i fa tse ta p`i lu chen a fo chin kang hsin ti fa men mi fa chieh t`an fa i tse
    chin kang chün ching chin kang ting i chieh ju lai shen miao mi mi chin kang chieh ta san mei yeh hsiu hsing ssu shih erh chung tan fa ching tso yung wei i fa tse ta pi lu chen a fo chin kang hsin ti fa men mi fa chieh tan fa i tse
 Kongō shun kyō kongō chōissai nyorai shinmyō himitsu kongō kaidai zanmaiya shugyō shijūnishu danhōkyō sayō igi hōsoku daibirushanabutsu kongō shinchi hōmon hihō kaidanhō gisoku
Jingang jun jing jingang ding yiqie rulai shen miao mimi Jingang jie da sanmeiye xiuxing sishierzhong tanfa jing zuoyong weiyi faze da pilu zhena fo jingang xindi famen mifa jie tanfa yize

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<20

This page contains 64 results for "深" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary