There are 5195 total results for your 海 search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊海田 see styles |
ikaida いかいだ |
(surname) Ikaida |
伊豆海 see styles |
izumi いずみ |
(surname, female given name) Izumi |
会夢海 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
住海邊 住海边 see styles |
zhù hǎi biān zhu4 hai3 bian1 chu hai pien |
(fig.) (slang) to stick one's nose in other people's affairs (i.e. the scope of other people's business that one concerns oneself with is as wide as an ocean vista) |
佐渡海 see styles |
sadokai さどかい |
(personal name) Sadokai |
信心海 see styles |
xìn xīn hǎi xin4 xin1 hai3 hsin hsin hai |
A heart of faith great as the ocean. |
倉海戸 see styles |
kurakaido くらかいど |
(place-name) Kurakaido |
偉海英 see styles |
ikaiei / ikaie いかいえい |
(personal name) Ikaiei |
優海歌 see styles |
yumika ゆみか |
(female given name) Yumika |
優海菜 see styles |
yumina ゆみな |
(female given name) Yumina |
優海華 see styles |
yuuka / yuka ゆうか |
(female given name) Yūka |
優海香 see styles |
yumika ゆみか |
(female given name) Yumika |
光南海 see styles |
konami こなみ |
(female given name) Konami |
兜海老 see styles |
kabutoebi かぶとえび |
(kana only) tadpole shrimp (Triopsidae spp.); shield shrimp |
入り海 see styles |
iriumi いりうみ |
bay; inlet; gulf; creek |
入海口 see styles |
rù hǎi kǒu ru4 hai3 kou3 ju hai k`ou ju hai kou |
estuary |
入海道 see styles |
irikaidou / irikaido いりかいどう |
(place-name) Irikaidō |
八ツ海 see styles |
yakkai やっかい |
(place-name) Yakkai |
八代海 see styles |
yatsushirokai やつしろかい |
(place-name) Yatsushiro Sea |
八大海 see styles |
bā dà hǎi ba1 da4 hai3 pa ta hai hachi daikai |
eight great seas |
八海山 see styles |
hakkaisan はっかいさん |
(place-name) Hakkaisan |
八海橋 see styles |
yakaibashi やかいばし |
(place-name) Yakaibashi |
公海上 see styles |
koukaijou / kokaijo こうかいじょう |
on the high seas |
内水海 see styles |
uchimizuumi / uchimizumi うちみずうみ |
(place-name) Uchimizuumi |
内海中 see styles |
utsuminaka うつみなか |
(place-name) Utsuminaka |
内海倫 see styles |
utsumihitoshi うつみひとし |
(person) Utsumi Hitoshi |
内海孚 see styles |
utsumimakoto うつみまこと |
(person) Utsumi Makoto |
内海崎 see styles |
uchimizaki うちみざき |
(surname) Uchimizaki |
内海川 see styles |
uchiumigawa うちうみがわ |
(place-name) Uchiumigawa |
内海村 see styles |
uchiumimura うちうみむら |
(place-name) Uchiumimura |
内海港 see styles |
utsumikou / utsumiko うつみこう |
(place-name) Utsumikou |
内海湾 see styles |
uchinomiwan うちのみわん |
(personal name) Uchinomiwan |
内海町 see styles |
utsumichou / utsumicho うつみちょう |
(place-name) Utsumichō |
内海眞 see styles |
utsumimakoto うつみまこと |
(person) Utsumi Makoto |
内海道 see styles |
uchikaidou / uchikaido うちかいどう |
(place-name) Uchikaidō |
円海寺 see styles |
enkaiji えんかいじ |
(place-name) Enkaiji |
円海山 see styles |
enkaizan えんかいざん |
(personal name) Enkaizan |
冠海雀 see styles |
guān hǎi què guan1 hai3 que4 kuan hai ch`üeh kuan hai chüeh kanmuriumisuzume; kanmuriumisuzume かんむりうみすずめ; カンムリウミスズメ |
(bird species of China) Japanese murrelet (Synthliboramphus wumizusume) (kana only) Japanese murrelet (Synthliboramphus wumizusume); crested murrelet |
冼星海 see styles |
xiǎn xīng hǎi xian3 xing1 hai3 hsien hsing hai |
Xian Xinghai (1905-1945), violinist and composer, known for patriotic wartime pieces, including Yellow River Oratorio 黃河大合唱|黄河大合唱[Huang2 He2 Da4 he2 chang4] |
凌海市 see styles |
líng hǎi shì ling2 hai3 shi4 ling hai shih |
Linghai, county-level city in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning |
凛々海 see styles |
ririka りりか |
(female given name) Ririka |
出海乙 see styles |
izumiotsu いずみおつ |
(place-name) Izumiotsu |
出海子 see styles |
izumiko いずみこ |
(female given name) Izumiko |
出海甲 see styles |
izumikou / izumiko いずみこう |
(place-name) Izumikou |
出羽海 see styles |
dewanoumi / dewanomi でわのうみ |
(surname) Dewanoumi |
初海凪 see styles |
shouna / shona しょうな |
(female given name) Shouna |
初航海 see styles |
hatsukoukai / hatsukokai はつこうかい |
maiden voyage |
別海寿 see styles |
bekkaikotobuki べっかいことぶき |
(place-name) Bekkaikotobuki |
別海旭 see styles |
bekkaiasahi べっかいあさひ |
(place-name) Bekkaiasahi |
別海橋 see styles |
betsukaibashi べつかいばし |
(place-name) Betsukaibashi |
別海町 see styles |
betsukaichou / betsukaicho べつかいちょう |
(place-name) Betsukaichō |
別海緑 see styles |
bekkaimidori べっかいみどり |
(place-name) Bekkaimidori |
制海権 see styles |
seikaiken / sekaiken せいかいけん |
control of the sea; command of the sea |
前の海 see styles |
maenoumi / maenomi まえのうみ |
(surname) Maenoumi |
加藤海 see styles |
katomi かとみ |
(surname) Katomi |
勇海飛 see styles |
yuuhi / yuhi ゆうひ |
(female given name) Yūhi |
勐海縣 勐海县 see styles |
měng hǎi xiàn meng3 hai3 xian4 meng hai hsien |
Menghai county in Xishuangbanna Dai autonomous prefecture 西雙版納傣族自治州|西双版纳傣族自治州[Xi1 shuang1 ban3 na4 Dai3 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
勝海町 see styles |
katsuumichou / katsumicho かつうみちょう |
(place-name) Katsuumichō |
勝海舟 see styles |
katsukaishuu / katsukaishu かつかいしゅう |
(person) Katsu Kaishuu (1823.3.12-1899.1.21) |
北の海 see styles |
kitanoumi / kitanomi きたのうみ |
(surname) Kitanoumi |
北七海 see styles |
kitashitsumi きたしつみ |
(place-name) Kitashitsumi |
北勝海 see styles |
hokutoumi / hokutomi ほくとうみ |
(surname) Hokutoumi |
北極海 see styles |
hokkyokukai ほっきょくかい |
Arctic Ocean |
北海岬 see styles |
hokkaimisaki ほっかいみさき |
(personal name) Hokkaimisaki |
北海岳 see styles |
hokkaidake ほっかいだけ |
(personal name) Hokkaidake |
北海市 see styles |
běi hǎi shì bei3 hai3 shi4 pei hai shih |
Beihai prefecture-level city and seaport in Guangxi |
北海東 see styles |
kitakaitou / kitakaito きたかいとう |
(place-name) Kitakaitou |
北海添 see styles |
kitakaizoe きたかいぞえ |
(place-name) Kitakaizoe |
北海渡 see styles |
kitakaido きたかいど |
(place-name) Kitakaido |
北海老 see styles |
kitaebi きたえび |
(place-name) Kitaebi |
北海道 see styles |
běi hǎi dào bei3 hai3 dao4 pei hai tao hokkaidou / hokkaido ほっかいどう |
Hokkaidō, Japan Hokkaido (island, prefectural-level administrative unit); (place-name) Hokkaidō (island prefecture in the north) |
北海部 see styles |
kitaamabe / kitamabe きたあまべ |
(place-name) Kitaamabe |
十万海 see styles |
tomanoumi / tomanomi とまのうみ |
(surname) Tomanoumi |
十百海 see styles |
tomomi ともみ |
(female given name) Tomomi |
十那海 see styles |
tonami となみ |
(female given name) Tonami |
千代海 see styles |
chiyomi ちよみ |
(given name) Chiyomi |
千瑛海 see styles |
chiemi ちえみ |
(female given name) Chiemi |
南々海 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
南極海 南极海 see styles |
nán jí hǎi nan2 ji2 hai3 nan chi hai nankyokukai なんきょくかい |
Southern Ocean Southern Ocean; Antarctic Ocean |
南欧海 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
南津海 see styles |
natsumi なつみ |
(personal name) Natsumi |
南流海 see styles |
narumi なるみ |
(female given name) Narumi |
南海人 see styles |
namito なみと |
(female given name) Namito |
南海代 see styles |
namiyo なみよ |
(personal name) Namiyo |
南海傳 南海传 see styles |
nán hǎi zhuàn nan2 hai3 zhuan4 nan hai chuan Nankai den |
A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea |
南海區 南海区 see styles |
nán hǎi qū nan2 hai3 qu1 nan hai ch`ü nan hai chü |
Nanhai, a district of Foshan 佛山市[Fo2shan1 Shi4], Guangdong |
南海史 see styles |
nankaishi なんかいし |
(given name) Nankaishi |
南海士 see styles |
namio なみお |
(given name) Namio |
南海夫 see styles |
namio なみお |
(given name) Namio |
南海娘 see styles |
namiko なみこ |
(female given name) Namiko |
南海子 see styles |
nán hǎi zi nan2 hai3 zi5 nan hai tzu minako みなこ |
Nanhaizi, name used to refer to various places, including 草海[Cao3 hai3], 南苑[Nan2 yuan4] and the Nanhaizi Wetland in Baotou, Inner Mongolia (female given name) Minako |
南海岸 see styles |
minamikaigan みなみかいがん |
south coast; southern shore |
南海巍 see styles |
namiki なみき |
(given name) Namiki |
南海希 see styles |
namiki なみき |
(female given name) Namiki |
南海彦 see styles |
namihiko なみひこ |
(male given name) Namihiko |
南海恵 see styles |
namie なみえ |
(female given name) Namie |
南海東 see styles |
minamikaitou / minamikaito みなみかいとう |
(place-name) Minamikaitou |
南海橋 see styles |
nankaibashi なんかいばし |
(place-name) Nankaibashi |
南海江 see styles |
namie なみえ |
(female given name) Namie |
南海添 see styles |
minamikaizoe みなみかいぞえ |
(place-name) Minamikaizoe |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "海" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.