There are 3044 total results for your 波 search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上小波田 see styles |
kamiobata かみおばた |
(place-name) Kamiobata |
上志波屋 see styles |
kamishiwaya かみしわや |
(place-name) Kamishiwaya |
上津波古 see styles |
uetsuhako うえつはこ |
(personal name) Uetsuhako |
上涌波町 see styles |
kamiwakunamimachi かみわくなみまち |
(place-name) Kamiwakunamimachi |
上穂波駅 see styles |
kamihonamieki かみほなみえき |
(st) Kamihonami Station |
下三波川 see styles |
shimosanbagawa しもさんばがわ |
(place-name) Shimosanbagawa |
下佐々波 see styles |
shimosazanami しもさざなみ |
(place-name) Shimosazanami |
下小波田 see styles |
shimoobata しもおばた |
(place-name) Shimoobata |
下志波屋 see styles |
shimoshiwaya しもしわや |
(place-name) Shimoshiwaya |
下波多方 see styles |
shimohadakata しもはだかた |
(place-name) Shimohadakata |
下波田町 see styles |
shimohadachou / shimohadacho しもはだちょう |
(place-name) Shimohadachō |
下涌波町 see styles |
shimowakunamimachi しもわくなみまち |
(place-name) Shimowakunamimachi |
中島千波 see styles |
nakajimachinami なかじまちなみ |
(person) Nakajima Chinami (1945.10-) |
中心波長 see styles |
chuushinhachou / chushinhacho ちゅうしんはちょう |
{comp} centre wavelength |
中波田須 see styles |
nakahadasu なかはだす |
(place-name) Nakahadasu |
丹波元胤 see styles |
tanbamototane たんばもとたね |
(person) Tanba Mototane |
丹波口駅 see styles |
tanbaguchieki たんばぐちえき |
(st) Tanbaguchi Station |
丹波哲郎 see styles |
tanbatetsurou / tanbatetsuro たんばてつろう |
(person) Tanba Tetsurou (1922.7-) |
丹波大橋 see styles |
tanbaoohashi たんばおおはし |
(place-name) Tanbaoohashi |
丹波天平 see styles |
tabadendaira たばでんだいら |
(place-name) Tabadendaira |
丹波屋町 see styles |
tanbayachou / tanbayacho たんばやちょう |
(place-name) Tanbayachō |
丹波山村 see styles |
tabayamamura たばやまむら |
(place-name) Tabayamamura |
丹波島橋 see styles |
tanjimabashi たんじまばし |
(place-name) Tanjimabashi |
丹波市町 see styles |
tanbaichichou / tanbaichicho たんばいちちょう |
(place-name) Tanbaichichō |
丹波幸一 see styles |
tanbakouichi / tanbakoichi たんばこういち |
(person) Tanba Kōichi |
丹波康頼 see styles |
tanbayasuyori たんばやすより |
(person) Tanba Yasuyori |
丹波楯山 see styles |
tanbatateyama たんばたてやま |
(personal name) Tanbatateyama |
丹波橋町 see styles |
tanbabashichou / tanbabashicho たんばばしちょう |
(place-name) Tanbabashichō |
丹波橋通 see styles |
tanbabashidoori たんばばしどおり |
(place-name) Tanbabashidoori |
丹波海苔 see styles |
tanbanori; tanbanori たんばのり; タンバノリ |
(kana only) Grateloupia elliptica (species of red alga) |
丹波義隆 see styles |
tanbayoshitaka たんばよしたか |
(person) Tanba Yoshitaka (1955.7.13-) |
丹波街道 see styles |
tanbakaidou / tanbakaido たんばかいどう |
(place-name) Tanbakaidō |
丹波谷地 see styles |
tanbayaji たんばやじ |
(place-name) Tanbayaji |
丹波高地 see styles |
tanbakouchi / tanbakochi たんばこうち |
(personal name) Tanbakouchi |
五波羅密 五波罗密 see styles |
wǔ bō luó mì wu3 bo1 luo2 mi4 wu po lo mi go haramitsu |
The five pāramitās (omitting the sixth, wisdom), i. e. dāna, almsgiving: śīla, commandment-keeping; kṣānti, patience (under provocation): vīrya, zeal; and dhyāna, meditation. |
五波羅蜜 五波罗蜜 see styles |
wǔ bō luó mì wu3 bo1 luo2 mi4 wu po lo mi go haramitsu |
five perfections; five transcendent practices |
五波谷川 see styles |
gonamidanigawa ごなみだにがわ |
(place-name) Gonamidanigawa |
井波唯志 see styles |
inamitadashi いなみただし |
(person) Inami Tadashi (1923.3-) |
井波律子 see styles |
inamiritsuko いなみりつこ |
(person) Inami Ritsuko |
今津水波 see styles |
imazumizunami いまづみずなみ |
(place-name) Imazumizunami |
仙波和之 see styles |
senbakazuyuki せんばかずゆき |
(person) Senba Kazuyuki (1933.1.11-) |
仙波恒雄 see styles |
senbatsuneo せんばつねお |
(person) Senba Tsuneo |
仙波清彦 see styles |
senbakiyohiko せんばきよひこ |
(person) Senba Kiyohiko (1954.12.23-) |
伊呂波川 see styles |
irohagawa いろはがわ |
(personal name) Irohagawa |
伊呂波楓 see styles |
irohakaede いろはかえで |
(kana only) Japanese maple (Acer palmatum) |
伊呂波歌 see styles |
irohauta いろはうた |
iroha poem |
伊呂波町 see styles |
irohachou / irohacho いろはちょう |
(place-name) Irohachō |
伊呂波順 see styles |
irohajun いろはじゅん |
(n,exp) iroha order; traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem) |
伊奈波通 see styles |
inabadoori いなばどおり |
(place-name) Inabadoori |
伊波敏男 see styles |
ihatoshio いはとしお |
(person) Iha Toshio |
伊波貝塚 see styles |
ihakaizuka いはかいづか |
(place-name) Ihakaizuka |
伊葉波羅 伊叶波罗 see styles |
yī shě bō luó yi1 she3 bo1 luo2 i she po lo Ishōhara |
Iśvara 伊溼伐羅 (1) King, sovereign; Siva and others; intp. by 自在 self-existing, independent; applied to Guanyin and other popular deities. (2) A śramaṇa of the West, learned in the Tripiṭaka, who inter alia translated A. D. 426 Samyuktābhidharma-hṛdaya-śāstra, lost since A. D. 730. (3) A bhikṣu of India, commentator on 菩提資糧論 attributed to Nāgārjuna, tr. by Dharmagupta, A. D. 590-616. |
伽梵波提 see styles |
qié fàn bō tí qie2 fan4 bo1 ti2 ch`ieh fan po t`i chieh fan po ti Kabonhadai |
伽傍簸帝 Gavāṁpati. 牛主 Lord of cattle, name of an arhat; v. 憍. |
佐々波町 see styles |
sazanamimachi さざなみまち |
(place-name) Sazanamimachi |
佐波正一 see styles |
sabashouichi / sabashoichi さばしょういち |
(person) Saba Shouichi (1919.2.28-) |
佐波江町 see styles |
sabaechou / sabaecho さばえちょう |
(place-name) Sabaechō |
佐波留島 see styles |
sabarujima さばるじま |
(personal name) Sabarujima |
佛陀波利 see styles |
fó tuó bō lì fo2 tuo2 bo1 li4 fo t`o po li fo to po li Buddahari |
Buddhapāla, came from Kabul to China 676; also Buddhapālita, a disciple of Nāgārjuna and founder of the 中論性教. |
信号電波 see styles |
shingoudenpa / shingodenpa しんごうでんぱ |
beam (signal) |
優曇波羅 优昙波罗 see styles |
yōu tán bō luó you1 tan2 bo1 luo2 yu t`an po lo yu tan po lo udonbara |
(Skt. udumbara) flower |
優波娑迦 优波娑迦 see styles |
yōu bō suō jiā you1 bo1 suo1 jia1 yu po so chia upashaka |
v. 優婆塞 upāsaka. |
優波婆娑 优波婆娑 see styles |
yōu bō pó suō you1 bo1 po2 suo1 yu po p`o so yu po po so uhabasha |
upavāsa, to dwell in, or by; fasting, abstinence; to keep eight of the ten prohibitions. |
優波提舍 优波提舍 see styles |
yōu bō tí shě you1 bo1 ti2 she3 yu po t`i she yu po ti she ubadaisha |
(Skt. upadeśa) |
優波替舍 优波替舍 see styles |
yōu bō tì shè you1 bo1 ti4 she4 yu po t`i she yu po ti she upataisha |
(Skt. upadeśa) |
優波毱多 优波毱多 see styles |
yōu bō jú duō you1 bo1 ju2 duo1 yu po chü to Ubakikuta |
Upagupta |
優波笈多 优波笈多 see styles |
yōu bō jí duō you1 bo1 ji2 duo1 yu po chi to Uhagyūta |
Upagupta |
優波羅懺 优波罗忏 see styles |
yōu bō luó chàn you1 bo1 luo2 chan4 yu po lo ch`an yu po lo chan uparazan |
優婆羅叉 upalakṣana, a mark or property, tr. as 律 the law, or the monastic rules. |
優波賜迦 优波赐迦 see styles |
yōu bō cì jiā you1 bo1 ci4 jia1 yu po tz`u chia yu po tzu chia ubashika |
(Skt. upāsikā) |
優波那訶 优波那诃 see styles |
yōu bō nà hē you1 bo1 na4 he1 yu po na ho upanaka |
v. 優婆馱耶 Upādhyāya. |
優波難陀 优波难陀 see styles |
yōu bō nán tuó you1 bo1 nan2 tuo2 yu po nan t`o yu po nan to Upananda |
Upananda, a disciple of Śākyamuni; also a nāga king. |
八波一起 see styles |
happaikki はっぱいっき |
(person) Happa Ikki (1955.7.20-) |
八波羅夷 八波罗夷 see styles |
bā bō luó yí ba1 bo1 luo2 yi2 pa po lo i hachi harai |
or 八重罪 The eight pārājika, in relation to the sins of a nun; for the first four see 四波羅夷; (5) libidinous contact with a male; (6) any sort of improper association (leading to adultery); (7) concealing the misbehaviour (of an equal, or inferior); (8) improper dealings with a monk. |
六波羅蜜 六波罗蜜 see styles |
liù pō luó mì liu4 po1 luo2 mi4 liu p`o lo mi liu po lo mi rokuharamitsu; ropparamitsu ろくはらみつ; ろっぱらみつ |
the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment six perfections |
六波羅野 see styles |
rokuharano ろくはらの |
(place-name) Rokuharano |
分波多工 see styles |
fēn bō duō gōng fen1 bo1 duo1 gong1 fen po to kung |
wavelength division multiplexing; WDM |
力波羅蜜 力波罗蜜 see styles |
lì bō luó mì li4 bo1 luo2 mi4 li po lo mi riki haramitsu |
The vīrya-pāramitā. |
加里波第 see styles |
jiā lǐ bō dì jia1 li3 bo1 di4 chia li po ti |
Guiseppe Garibaldi (1807-1882), Italian military commander and politician |
劫波娑天 see styles |
jié bō suō tiān jie2 bo1 suo1 tian1 chieh po so t`ien chieh po so tien Kōhasa Ten |
Yama, as ruler of time, 時分天. |
勒斯波斯 see styles |
lè sī bō sī le4 si1 bo1 si1 le ssu po ssu |
Lesbos (Greek island in Aegean) |
北新波町 see styles |
kitaaranamimachi / kitaranamimachi きたあらなみまち |
(place-name) Kitaaranamimachi |
北波多村 see styles |
kitahatamura きたはたむら |
(place-name) Kitahatamura |
北波止町 see styles |
kitahatochou / kitahatocho きたはとちょう |
(place-name) Kitahatochō |
十波羅夷 十波罗夷 see styles |
shí bō luó yí shi2 bo1 luo2 yi2 shih po lo i jū harai |
The ten pārājikas, or sins unpardonable in a monk involving his exclusion from the community; v. 十重禁戒. |
十波羅蜜 十波罗蜜 see styles |
shí bō luó mì shi2 bo1 luo2 mi4 shih po lo mi jū haramitsu |
(or 密多) The ten are the six pārāmitas with four added. The six are charity (or almsgiving), purity (or morality), patience, zealous progress, meditation, wisdom; i.e. 施, 戒, 忍, 辱, 精進, 禪, 慧. The four additions are 方便; 願; 力 and 智 upāya, adaptability (or, teaching as suited to the occasion and hearer): praṇidhāna, vows; bala, force of purpose; and jñāna, knowledge. Also 十度. |
千波万波 see styles |
senpabanpa せんぱばんぱ |
many waves; onrushing waves |
千波大橋 see styles |
senbaoohashi せんばおおはし |
(place-name) Senbaoohashi |
南新波町 see styles |
minamiaranamimachi みなみあらなみまち |
(place-name) Minamiaranamimachi |
南波佐間 see styles |
nabasama なばさま |
(surname) Nabasama |
卡波耶拉 see styles |
kǎ bō yē lā ka3 bo1 ye1 la1 k`a po yeh la ka po yeh la |
capoeira (loanword) |
叉羅波膩 叉罗波腻 see styles |
chā luó bō nì cha1 luo2 bo1 ni4 ch`a lo po ni cha lo po ni sharahani |
alkaline water |
古井無波 see styles |
gǔ jǐng - wú bō gu3 jing3 - wu2 bo1 ku ching - wu po |
(idiom) calm and collected; unaffected by external influences |
古川緑波 see styles |
furukawaroppa ふるかわろっぱ |
(person) Furukawa Roppa (1903.8.13-1961.1.16) |
可可波羅 可可波罗 see styles |
kě kě bō luó ke3 ke3 bo1 luo2 k`o k`o po lo ko ko po lo |
cocobolo (loanword) |
可聴周波 see styles |
kachoushuuha / kachoshuha かちょうしゅうは |
audio frequency; audible frequency; AF |
台湾波布 see styles |
taiwanhabu たいわんはぶ |
(kana only) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus) |
向かい波 see styles |
mukainami むかいなみ |
head sea |
周波変調 see styles |
shuuhahenchou / shuhahencho しゅうはへんちょう |
frequency modulation; FM |
周波数帯 see styles |
shuuhasuutai / shuhasutai しゅうはすうたい |
(See 周波帯) frequency band; waveband |
和波孝禧 see styles |
wanamitakayoshi わなみたかよし |
(person) Wanami Takayoshi (1945.4-) |
和波智広 see styles |
wanamitomohiro わなみともひろ |
(person) Wanami Tomohiro (1980.4.27-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "波" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.