There are 2719 total results for your 来 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<202122232425262728>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
未来完了 see styles |
miraikanryou / miraikanryo みらいかんりょう |
{gramm} future perfect tense |
未来志向 see styles |
miraishikou / miraishiko みらいしこう |
(can be adjective with の) future oriented |
未来指向 see styles |
miraishikou / miraishiko みらいしこう |
(can be adjective with の) future oriented |
未来永劫 see styles |
miraieigou; miraiyougou(ok) / miraiego; miraiyogo(ok) みらいえいごう; みらいようごう(ok) |
(n,adv) (yoji) forevermore; for eternity |
未来貴子 see styles |
mikitakako みきたかこ |
(person) Miki Takako (1962.11.24-) |
本來寂靜 本来寂静 see styles |
běn lái jí jìng ben3 lai2 ji2 jing4 pen lai chi ching honrai jakujō |
originally quiescent |
本來成佛 本来成佛 see styles |
běn lái chéng fó ben3 lai2 cheng2 fo2 pen lai ch`eng fo pen lai cheng fo honrai jōbutsu |
All things being of Buddha become Buddha. |
本來本心 本来本心 see styles |
běn lái běn xīn ben3 lai2 ben3 xin1 pen lai pen hsin honrai honshin |
original mind |
本來法爾 本来法尔 see styles |
běn lái fǎ ěr ben3 lai2 fa3 er3 pen lai fa erh honrai hōni |
So from the beginning, interpreted as 自始自然. |
本來淸淨 本来淸淨 see styles |
běn lái qīng jìng ben3 lai2 qing1 jing4 pen lai ch`ing ching pen lai ching ching honrai shōjō |
originally pure |
本來無事 本来无事 see styles |
běn lái wú shì ben3 lai2 wu2 shi4 pen lai wu shih honrai muji |
originally there is nothing |
本來無生 本来无生 see styles |
běn lái wú shēng ben3 lai2 wu2 sheng1 pen lai wu sheng honrai mushō |
originally unarisen |
本來面目 本来面目 see styles |
běn lái - miàn mù ben3 lai2 - mian4 mu4 pen lai - mien mu honrai menmoku |
(idiom) true colors; true features; original appearance one's original face |
本来なら see styles |
honrainara ほんらいなら |
(expression) by all rights; properly speaking; legally speaking |
東出来島 see styles |
higashidekijima ひがしできじま |
(place-name) Higashidekijima |
東小来川 see styles |
higashiokorogawa ひがしおころがわ |
(place-name) Higashiokorogawa |
東市来町 see styles |
higashiichikichou / higashichikicho ひがしいちきちょう |
(place-name) Higashiichikichō |
東市来駅 see styles |
higashiichikieki / higashichikieki ひがしいちきえき |
(st) Higashiichiki Station |
東雁来町 see styles |
higashikarikichou / higashikarikicho ひがしかりきちょう |
(place-name) Higashikarikichō |
林原来井 see styles |
hayashibararaisei / hayashibararaise はやしばららいせい |
(person) Hayashibara Raisei |
柴田未来 see styles |
shibatamiki しばたみき |
(person) Shibata Miki |
栗羽美来 see styles |
kuryuumiku / kuryumiku くりゅうみく |
(person) Kuryū Miku (1982.1.15-) |
根来佐古 see styles |
negorosako ねごろさこ |
(place-name) Negorosako |
根来俊一 see styles |
negoroshunichi ねごろしゅんいち |
(person) Negoro Shun'ichi |
根来塗り see styles |
negoronuri ねごろぬり |
Negoro lacquerware |
根来広光 see styles |
negorohiromitsu ねごろひろみつ |
(person) Negoro Hiromitsu (1936.9.24-) |
根来泰周 see styles |
negoroyasuchika ねごろやすちか |
(person) Negoro Yasuchika (1932.7.31-) |
根来茂昌 see styles |
negoromoshou / negoromosho ねごろもしょう |
(person) Negoro Moshou |
根来龍之 see styles |
negorotatsuyuki ねごろたつゆき |
(person) Negoro Tatsuyuki |
武田高来 see styles |
takedakourai / takedakorai たけだこうらい |
(person) Takeda Kōrai |
死去活來 死去活来 see styles |
sǐ qù huó lái si3 qu4 huo2 lai2 ssu ch`ü huo lai ssu chü huo lai |
to hover between life and death (idiom); to suffer terribly; within an inch of one's life |
毛利子来 see styles |
mouritaneki / moritaneki もうりたねき |
(person) Mouri Taneki |
求来里川 see styles |
kukurigawa くくりがわ |
(place-name) Kukurigawa |
法身如來 法身如来 see styles |
fǎ shēn rú lái fa3 shen1 ru2 lai2 fa shen ju lai hosshin nyorai |
The dharmakāyatathāgata, the Buddha who reveals the spiritual body. |
流來生死 流来生死 see styles |
liú lái shēng sǐ liu2 lai2 sheng1 si3 liu lai sheng ssu rurai shōji |
Transmigration which has come down from the state of primal ignorance. |
浦野未来 see styles |
uranomiku うらのみく |
(person) Urano Miku (1988.7.3-) |
消息來源 消息来源 see styles |
xiāo xi lái yuán xiao1 xi5 lai2 yuan2 hsiao hsi lai yüan |
web feed; news feed; syndicated feed |
潮来大橋 see styles |
itakooohashi いたこおおはし |
(place-name) Itakooohashi |
瀬多来川 see styles |
setaraikawa せたらいかわ |
(personal name) Setaraikawa |
瀬田来町 see styles |
setaraichou / setaraicho せたらいちょう |
(place-name) Setaraichō |
為出来す see styles |
shidekasu しでかす |
(out-dated kanji) (transitive verb) (kana only) to make a mess; to perpetrate; to do; to finish up; to be guilty of |
無去無來 无去无来 see styles |
wú qù wú lái wu2 qu4 wu2 lai2 wu ch`ü wu lai wu chü wu lai muko murai |
Neither going nor coming, eternal like the dharmakāya. |
無始世來 无始世来 see styles |
wú shǐ shì lái wu2 shi3 shi4 lai2 wu shih shih lai mushi serai |
from beginningless time |
無始以來 无始以来 see styles |
wú shǐ yǐ lái wu2 shi3 yi3 lai2 wu shih i lai mushi irai |
since beginningless time |
無始已來 无始已来 see styles |
wú shǐ yǐ lái wu2 shi3 yi3 lai2 wu shih i lai mushi irai |
since beginningless time |
無始時來 无始时来 see styles |
wú shǐ shí lái wu2 shi3 shi2 lai2 wu shih shih lai mushijirai |
from beginningless time |
無量世來 无量世来 see styles |
wú liáng shì lái wu2 liang2 shi4 lai2 wu liang shih lai muryō serai |
from uncountable ages past |
熙來攘往 熙来攘往 see styles |
xī lái rǎng wǎng xi1 lai2 rang3 wang3 hsi lai jang wang |
a place buzzing with activity (idiom) |
父祖伝来 see styles |
fusodenrai ふそでんらい |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) hereditary; patrimonial; handed down from generation to generation |
片山来夢 see styles |
katayamaraibu かたやまらいぶ |
(person) Raibu Katayama, (1995.5.4-), Japanese snowboarder |
片岡未来 see styles |
kataokamirai かたおかみらい |
(person) Kataoka Mirai (1980.5.22-) |
獨來獨往 独来独往 see styles |
dú lái - dú wǎng du2 lai2 - du2 wang3 tu lai - tu wang |
(idiom) to be a loner; to keep to oneself |
王来王家 see styles |
okuoka おくおか |
(surname) Okuoka |
現在未來 现在未来 see styles |
xiàn zài wèi lái xian4 zai4 wei4 lai2 hsien tsai wei lai genzai mirai |
present of the future |
現法當來 现法当来 see styles |
xiàn fǎ dāng lái xian4 fa3 dang1 lai2 hsien fa tang lai genpō tōrai |
present and future |
生如來家 生如来家 see styles |
shēng rú lái jiā sheng1 ru2 lai2 jia1 sheng ju lai chia shō nyorai ke |
born from the family of the tathāgatas |
生滅去來 生灭去来 see styles |
shēng miè qù lái sheng1 mie4 qu4 lai2 sheng mieh ch`ü lai sheng mieh chü lai shōmetsu korai |
Coming into existence and ceasing to exist, past and future, are merely relative terms and not true in reality; they are the first two antitheses in the 中論 Mādhyamika-śāstra, the other two antitheses being 一異斷常 unity and difference, impermanence and permanence. |
由此看來 由此看来 see styles |
yóu cǐ kàn lái you2 ci3 kan4 lai2 yu tz`u k`an lai yu tzu kan lai |
thereby; judging from this |
當來世因 当来世因 see styles |
dāng lái shì yīn dang1 lai2 shi4 yin1 tang lai shih yin tōraise in |
causes of future lives |
當來之世 当来之世 see styles |
dāng lái zhī shì dang1 lai2 zhi1 shi4 tang lai chih shih tōrai no yo |
a future age |
當來後有 当来后有 see styles |
dāng lái hòu yǒu dang1 lai2 hou4 you3 tang lai hou yu tōrai gou |
future existence |
當來成佛 当来成佛 see styles |
dāng lái chéng fó dang1 lai2 cheng2 fo2 tang lai ch`eng fo tang lai cheng fo tōrai jōbutsu |
Buddhahood in the future |
當來末世 当来末世 see styles |
dāng lái mò shì dang1 lai2 mo4 shi4 tang lai mo shih tōrai masse |
a future degenerate age |
百済来川 see styles |
kudaragigawa くだらぎがわ |
(place-name) Kudaragigawa |
盡未來際 尽未来际 see styles |
jìn wèi lái jì jin4 wei4 lai2 ji4 chin wei lai chi jin mirai sai |
To the end of all time, eternal. |
直來直去 直来直去 see styles |
zhí lái zhí qù zhi2 lai2 zhi2 qu4 chih lai chih ch`ü chih lai chih chü |
going directly (without detour); (fig.) direct; straightforward (in one's manner or speech) |
直來直往 直来直往 see styles |
zhí lái zhí wǎng zhi2 lai2 zhi2 wang3 chih lai chih wang |
blunt; outspoken |
眉來眼去 眉来眼去 see styles |
méi lái yǎn qù mei2 lai2 yan3 qu4 mei lai yen ch`ü mei lai yen chü |
(idiom) to make eyes; to exchange flirting glances with sb |
矢不来川 see styles |
yafuraigawa やふらいがわ |
(place-name) Yafuraigawa |
矢口聖来 see styles |
yaguchiseira / yaguchisera やぐちせいら |
(person) Yaguchi Seira (1989.6.29-) |
知来乙駅 see styles |
chiraiotsueki ちらいおつえき |
(st) Chiraiotsu Station |
知来六線 see styles |
chirairokusen ちらいろくせん |
(place-name) Chirairokusen |
知来別川 see styles |
chiraibetsugawa ちらいべつがわ |
(personal name) Chiraibetsugawa |
知来別橋 see styles |
chiraibetsubashi ちらいべつばし |
(place-name) Chiraibetsubashi |
石田未来 see styles |
ishidamiku いしだみく |
(person) Ishida Miku (1988.6.15-) |
祖先伝来 see styles |
sosendenrai そせんでんらい |
(yoji) hereditary |
祖師西来 see styles |
soshiseirai / soshiserai そしせいらい |
{Buddh} the coming of Bodhidharma from western India to China |
神代喜来 see styles |
jindaikirai じんだいきらい |
(place-name) Jindaikirai |
神武以来 see styles |
jinmuirai じんむいらい |
(adj-no,adv) since the era of the Emperor Jimmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented |
禁煙外来 see styles |
kinengairai きんえんがいらい |
smoking cessation clinic; smoking cessation outpatient services |
福来友吉 see styles |
fukuraitomokichi ふくらいともきち |
(person) Fukurai Tomokichi (1869.12.5-1952.3.13) |
禮尚往來 礼尚往来 see styles |
lǐ shàng wǎng lái li3 shang4 wang3 lai2 li shang wang lai |
lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom); fig. to return politeness for politeness |
秋葉美来 see styles |
akibamiku あきばみく |
(person) Akiba Miku (1993.7.22-) |
稱歎如來 称歎如来 see styles |
chēng tàn rú lái cheng1 tan4 ru2 lai2 ch`eng t`an ju lai cheng tan ju lai shōtan nyorai |
to praise the Tathāgata |
空如來藏 空如来藏 see styles |
kōng rú lái zàng kong1 ru2 lai2 zang4 k`ung ju lai tsang kung ju lai tsang kū nyoraizō |
The bhūtatathatā in its purity, or absoluteness. |
空穴來風 空穴来风 see styles |
kōng xué lái fēng kong1 xue2 lai2 feng1 k`ung hsüeh lai feng kung hsüeh lai feng |
lit. wind from an empty cave (idiom); fig. unfounded (story); baseless (claim) |
突如其來 突如其来 see styles |
tū rú qí lái tu1 ru2 qi2 lai2 t`u ju ch`i lai tu ju chi lai |
to arise abruptly; to arrive suddenly; happening suddenly |
窮未來際 穷未来际 see styles |
qióng wèi lái jì qiong2 wei4 lai2 ji4 ch`iung wei lai chi chiung wei lai chi kyū mirai zai |
extending to the limit of the future |
笑門来福 see styles |
shoumonraifuku / shomonraifuku しょうもんらいふく |
(expression) (from Chinese 打開笑門福自來) (See 笑う門には福来る) good fortune and happiness will come to the home of those who smile |
笑門福来 see styles |
shoumonfukurai / shomonfukurai しょうもんふくらい |
(expression) (from Chinese 打開笑門福自來) (See 笑う門には福来る) good fortune and happiness will come to the home of those who smile |
粒来哲蔵 see styles |
tsuburaitetsuzou / tsuburaitetsuzo つぶらいてつぞう |
(person) Tsuburai Tetsuzou |
紛至沓來 纷至沓来 see styles |
fēn zhì tà lái fen1 zhi4 ta4 lai2 fen chih t`a lai fen chih ta lai |
to come thick and fast (idiom) |
總的來說 总的来说 see styles |
zǒng de lái shuō zong3 de5 lai2 shuo1 tsung te lai shuo |
generally speaking; to sum up; in summary; in short |
繞來繞去 绕来绕去 see styles |
rào lái rào qù rao4 lai2 rao4 qu4 jao lai jao ch`ü jao lai jao chü |
meandering and circuitous (idiom); to go around in circles and never get anywhere |
繼往開來 继往开来 see styles |
jì wǎng kāi lái ji4 wang3 kai1 lai2 chi wang k`ai lai chi wang kai lai |
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages |
羽生未来 see styles |
hanyuumiku / hanyumiku はにゅうみく |
(person) Hanyū Miku (1974.7.14-2005.2.22) |
翻來覆去 翻来覆去 see styles |
fān lái fù qù fan1 lai2 fu4 qu4 fan lai fu ch`ü fan lai fu chü |
to toss and turn (sleeplessly); again and again |
聖衆來迎 圣众来迎 see styles |
shèng zhòng lái yíng sheng4 zhong4 lai2 ying2 sheng chung lai ying shōju raigō |
Amitābha's saintly host come to welcome at death those who call upon him. |
自來水筆 自来水笔 see styles |
zì lái shuǐ bǐ zi4 lai2 shui3 bi3 tzu lai shui pi |
fountain pen |
自來水管 自来水管 see styles |
zì lái shuǐ guǎn zi4 lai2 shui3 guan3 tzu lai shui kuan |
water mains; service pipe; tap-water pipe |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "来" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.