There are 4720 total results for your 天 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
底朝天 see styles |
dǐ cháo tiān di3 chao2 tian1 ti ch`ao t`ien ti chao tien |
upside down; upturned |
廣果天 广果天 see styles |
guǎng guǒ tiān guang3 guo3 tian1 kuang kuo t`ien kuang kuo tien kōka ten |
Bṛhatphala, the twelfth brahmaloka, the third of the eight heavens of the fourth dhyāna realm of form. |
廣目天 广目天 see styles |
guǎng mù tiān guang3 mu4 tian1 kuang mu t`ien kuang mu tien Kōmokuten |
Virupaksa (on of the Four Heavenly Kings) The wide-eyed deva, Virūpākṣa, diversely-eyed, having deformed eyes, an epithet of Śiva, as represented with three eyes; name of one of the four Mahārājas, he who guards the west. |
弁天下 see styles |
bentenshita べんてんした |
(place-name) Bentenshita |
弁天丸 see styles |
bentenmaru べんてんまる |
(surname) Bentenmaru |
弁天前 see styles |
bentenmae べんてんまえ |
(place-name) Bentenmae |
弁天原 see styles |
bentenbara べんてんばら |
(place-name) Bentenbara |
弁天堂 see styles |
bentendou / bentendo べんてんどう |
(place-name) Bentendou |
弁天山 see styles |
bentenyama べんてんやま |
(personal name) Benten'yama |
弁天岩 see styles |
benteniwa べんてんいわ |
(personal name) Benten'iwa |
弁天岬 see styles |
bentenmisaki べんてんみさき |
(personal name) Bentenmisaki |
弁天岳 see styles |
bentendake べんてんだけ |
(personal name) Bentendake |
弁天島 see styles |
bentenjima べんてんじま |
(place-name) Bentenjima |
弁天崎 see styles |
bentenzaki べんてんざき |
(personal name) Bentenzaki |
弁天川 see styles |
bentengawa べんてんがわ |
(place-name) Bentengawa |
弁天森 see styles |
bentenmori べんてんもり |
(personal name) Bentenmori |
弁天橋 see styles |
bentenbashi べんてんばし |
(place-name) Bentenbashi |
弁天池 see styles |
bentenike べんてんいけ |
(place-name) Benten'ike |
弁天沢 see styles |
bentenzawa べんてんざわ |
(place-name) Bentenzawa |
弁天沼 see styles |
bentennuma べんてんぬま |
(personal name) Bentennuma |
弁天浜 see styles |
bentenhama べんてんはま |
(place-name) Bentenhama |
弁天町 see styles |
bentenmachi べんてんまち |
(place-name) Bentenmachi |
弁天谷 see styles |
bentendani べんてんだに |
(place-name) Bentendani |
弁天通 see styles |
bentendoori べんてんどおり |
(place-name) Bentendoori |
弁天鼻 see styles |
bentenbana べんてんばな |
(personal name) Bentenbana |
弁才天 see styles |
benzaiten べんざいてん |
(Buddhist term) Benzaiten; Saraswati; goddess of music, eloquence, also wealth and water; (place-name) Benzaiten |
弁財天 see styles |
benzaiten べんざいてん |
More info & calligraphy: Benzaiten |
張天翼 张天翼 see styles |
zhāng tiān yì zhang1 tian1 yi4 chang t`ien i chang tien i |
Zhang Tianyi (1906-1985), children's writer, author of prize-winning fairy tale Secret of the Magic Gourd 寶葫蘆的秘密|宝葫芦的秘密[Bao3 hu2 lu5 de5 Mi4 mi4] |
張天錫 张天锡 see styles |
zhāng tiān xí zhang1 tian1 xi2 chang t`ien hsi chang tien hsi Chō Tenshaku |
Zhang Tianxi |
張聞天 张闻天 see styles |
zhāng wén tiān zhang1 wen2 tian1 chang wen t`ien chang wen tien |
Zhang Wentian (1900-1976), CCP party leader and theorist |
後天性 后天性 see styles |
hòu tiān xìng hou4 tian1 xing4 hou t`ien hsing hou tien hsing koutensei / kotense こうてんせい |
acquired (characteristic etc) acquired; a posteriori |
後天的 see styles |
koutenteki / kotenteki こうてんてき |
(adjectival noun) (1) (ant: 先天的・1) acquired (e.g. characteristic); learned (e.g. behaviour); (adjectival noun) (2) {phil} (See アポステリオリ) a posteriori |
御天気 see styles |
otenki おてんき |
(1) (polite language) weather; (2) temper; mood |
心天稀 see styles |
shinderera しんでれら |
(female given name) Shinderera |
心天華 心天华 see styles |
xīn tiān huā xin1 tian1 hua1 hsin t`ien hua hsin tien hua shin tenke |
the coral tree |
忉利天 see styles |
dāo lì tiān dao1 li4 tian1 tao li t`ien tao li tien Tōri Ten |
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅. |
応天門 see styles |
outenmon; oudenmon / otenmon; odenmon おうてんもん; おうでんもん |
(See 朝堂院・ちょうどういん) main southern gate of the Heian Palace's reception compound |
怒髪天 see styles |
dohatsuten どはつてん |
furious; infuriated |
怛梨天 see styles |
dàn lí tiān dan4 li2 tian1 tan li t`ien tan li tien Tanriten |
Trayastriṃśas |
恒星天 see styles |
kouseiten / koseten こうせいてん |
sphere of fixed stars (in the Ptolemaic system) |
悪天使 see styles |
akutenshi あくてんし |
evil angels |
悪天候 see styles |
akutenkou / akutenko あくてんこう |
bad weather |
意憤天 意愤天 see styles |
yì fèn tiān yi4 fen4 tian1 i fen t`ien i fen tien Ifun ten |
A deva who sinned and was sent down to be born among men. |
意成天 see styles |
yì chéng tiān yi4 cheng2 tian1 i ch`eng t`ien i cheng tien ijō ten |
Devas independent of the nourishment of the realms of form and formlessness, who live only in the realm of mind. |
愛天奈 see styles |
atena あてな |
(female given name) Atena |
愛天音 see styles |
atene あてね |
(female given name) Atene |
愛身天 爱身天 see styles |
ài shēn tiān ai4 shen1 tian1 ai shen t`ien ai shen tien aishin ten |
The heaven of lovely form in the desire-realm, but said to be above the devalokas; cf. sudṛśa 善現. |
戲忘天 戏忘天 see styles |
xì wàng tiān xi4 wang4 tian1 hsi wang t`ien hsi wang tien kemō ten |
(戲忘念天) One of the six devalokas of the desire-heavens, where amusement and laughter cause forgetfulness of the true and right. |
打天下 see styles |
dǎ tiān xià da3 tian1 xia4 ta t`ien hsia ta tien hsia |
to seize power; to conquer the world; to establish and expand a business; to carve out a career for oneself |
拜天地 see styles |
bài tiān dì bai4 tian1 di4 pai t`ien ti pai tien ti |
to worship heaven and earth; ritual kneeling by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; also called 拜堂 |
持国天 see styles |
jikokuten じこくてん |
{Buddh} Dhrtarastra (Buddhist deity) |
持國天 持国天 see styles |
chí guó tiān chi2 guo2 tian1 ch`ih kuo t`ien chih kuo tien Jikoku ten |
Dhritarashtra (one of the Four Heavenly Kings) (or 治國天) Dhṛtarāṣṭra, one of the four deva-guardians or maharājas, controlling the east, of white colour. |
捧上天 see styles |
pěng shàng tiān peng3 shang4 tian1 p`eng shang t`ien peng shang tien |
to praise to the skies; to shower with excessive praise |
摩天崖 see styles |
matengai まてんがい |
(personal name) Matengai |
摩天楼 see styles |
matenrou / matenro まてんろう |
skyscraper |
摩天樓 摩天楼 see styles |
mó tiān lóu mo2 tian1 lou2 mo t`ien lou mo tien lou |
skyscraper; CL:座[zuo4] See: 摩天楼 |
摩天輪 摩天轮 see styles |
mó tiān lún mo2 tian1 lun2 mo t`ien lun mo tien lun |
Ferris wheel; observation wheel |
撲天鵬 see styles |
bokutenhou / bokutenho ぼくてんほう |
(given name) Bokutenhou |
數九天 数九天 see styles |
shǔ jiǔ tiān shu3 jiu3 tian1 shu chiu t`ien shu chiu tien |
nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year |
文天祥 see styles |
wén tiān xiáng wen2 tian1 xiang2 wen t`ien hsiang wen tien hsiang |
Wen Tianxiang (1236-1283), Song dynasty politician and poet, folk hero in resisting Mongol invasion in Jiangxi in 1275 |
新天地 see styles |
xīn tiān dì xin1 tian1 di4 hsin t`ien ti hsin tien ti shintenchi しんてんち |
Xintiandi (shopping, eating and entertainment district of Shanghai) new land; new world; new sphere of activity; (place-name) Shintenchi |
新天寺 see styles |
shintenji しんてんじ |
(surname) Shintenji |
新天町 see styles |
shintenchou / shintencho しんてんちょう |
(place-name) Shintenchō |
新弁天 see styles |
shinbenten しんべんてん |
(place-name) Shinbenten |
日天子 see styles |
rì tiān zǐ ri4 tian1 zi3 jih t`ien tzu jih tien tzu nittenshi にってんし |
(1) {Buddh} (See 十二天) Surya (Hindu sun god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) sun sun-ruler |
日天衆 日天众 see styles |
rì tiān zhòng ri4 tian1 zhong4 jih t`ien chung jih tien chung nitten shu |
The retinue of Indra in his palace of the sun. |
早天山 see styles |
soutenyama / sotenyama そうてんやま |
(personal name) Souten'yama |
旭天山 see styles |
kyokutenzan きょくてんざん |
(surname) Kyokutenzan |
旭天神 see styles |
asahitenjin あさひてんじん |
(place-name) Asahitenjin |
旭天鵬 see styles |
kyokutenhou / kyokutenho きょくてんほう |
(surname) Kyokutenhou |
旭弁天 see styles |
asahibenten あさひべんてん |
(surname) Asahibenten |
昇天祭 see styles |
shoutensai / shotensai しょうてんさい |
Ascension Day; Feast of the Ascension |
明天啟 明天启 see styles |
míng tiān qǐ ming2 tian1 qi3 ming t`ien ch`i ming tien chi |
Tianqi Emperor, reign name of fifteenth Ming emperor Zhu Youxiao 朱由校[Zhu1 You2 xiao4] (1605-1627), reigned 1620-1627, temple name 明熹宗[Ming2 Xi1 zong1] |
明天町 see styles |
meitenchou / metencho めいてんちょう |
(place-name) Meitenchō |
明天見 明天见 see styles |
míng tiān jiàn ming2 tian1 jian4 ming t`ien chien ming tien chien |
see you tomorrow; (coll., jocular) food that passes through the digestive system more or less intact (esp. enoki mushrooms) |
星天翔 see styles |
hokuto ほくと |
(female given name) Hokuto |
星期天 see styles |
xīng qī tiān xing1 qi1 tian1 hsing ch`i t`ien hsing chi tien |
Sunday; CL:個|个[ge4] |
春天子 see styles |
shuntenshi しゅんてんし |
(given name) Shuntenshi |
時天空 see styles |
tokitenkuu / tokitenku ときてんくう |
(surname) Tokitenkuu |
普天下 see styles |
pǔ tiān xià pu3 tian1 xia4 p`u t`ien hsia pu tien hsia |
throughout the world |
普天王 see styles |
futenou / futeno ふてんおう |
(surname) Futenou |
普天間 see styles |
futenma ふてんま |
(place-name, surname) Futenma |
晴天域 see styles |
seiteniki / seteniki せいてんいき |
area of clear sky |
智天使 see styles |
chitenshi ちてんし |
{Christn} (See ケルビム) cherubim; cherub |
月天子 see styles |
yuè tiān zǐ yue4 tian1 zi3 yüeh t`ien tzu yüeh tien tzu gattenshi がってんし |
(1) {Buddh} (See 十二天) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon The male regent of the moon, named 寳吉祥, one of the metamorphoses of the Bodhisattva 勢至 Mahāsthāmaprāpta; the male regent has also his queen 月天妃. |
月黑天 see styles |
yuè hēi tiān yue4 hei1 tian1 yüeh hei t`ien yüeh hei tien |
the dark; night |
有頂天 有顶天 see styles |
yǒu dǐng tiān you3 ding3 tian1 yu ting t`ien yu ting tien uchō ten うちょうてん |
(noun or adjectival noun) ecstasy highest heaven |
朝天區 朝天区 see styles |
cháo tiān qū chao2 tian1 qu1 ch`ao t`ien ch`ü chao tien chü |
Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan |
朝天椒 see styles |
cháo tiān jiāo chao2 tian1 jiao1 ch`ao t`ien chiao chao tien chiao |
chili pepper (Capsicum frutescens var) |
木天蓼 see styles |
matatabi; mokutenryou; matatabi / matatabi; mokutenryo; matatabi またたび; もくてんりょう; マタタビ |
(kana only) silver vine (Actinidia polygama); cat powder; (given name) Bokutenryō |
本天沼 see styles |
honamanuma ほんあまぬま |
(place-name) Hon'amanuma |
札天山 see styles |
sattenyama さってんやま |
(personal name) Satten'yama |
朱天羅 see styles |
sutera すてら |
(female given name) Sutera |
朱孝天 see styles |
zhū xiào tiān zhu1 xiao4 tian1 chu hsiao t`ien chu hsiao tien |
Ken Zhu (1979-), Taiwanese singer and actor |
李天王 see styles |
lǐ tiān wáng li3 tian1 wang2 li t`ien wang li tien wang |
the pagoda bearing god |
李天祿 李天禄 see styles |
lǐ tiān lù li3 tian1 lu4 li t`ien lu li tien lu |
Li Tianlu (1910-1998), Taiwanese master puppeteer |
東天川 see styles |
higashiamagawa ひがしあまがわ |
(place-name) Higashiamagawa |
東天満 see styles |
higashitenma ひがしてんま |
(place-name) Higashitenma |
東天王 see styles |
higashitennou / higashitenno ひがしてんのう |
(place-name) Higashitennou |
東天田 see styles |
higashiamada ひがしあまだ |
(place-name) Higashiamada |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "天" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.