There are 5012 total results for your 合 search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三ッ合橋 see styles |
mitsuaibashi みつあいばし |
(place-name) Mitsuaibashi |
三ッ合町 see styles |
mitsuaichou / mitsuaicho みつあいちょう |
(place-name) Mitsuaichō |
三事和合 see styles |
sān shì hé hé san1 shi4 he2 he2 san shih ho ho sanji wagō |
confluence of three conditions |
三和合義 三和合义 see styles |
sān hé hé yì san1 he2 he2 yi4 san ho ho i sanwa gōgi |
a sense of conjunction of the three |
三教合一 see styles |
sān jiào hé yī san1 jiao4 he2 yi1 san chiao ho i sankyō gōichi |
unity of the three teachings |
三教融合 see styles |
sān jiào róng hé san1 jiao4 rong2 he2 san chiao jung ho sankyō yūgō |
unity of the three teachings |
三種混合 see styles |
sanshukongou / sanshukongo さんしゅこんごう |
combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus |
三辺合計 see styles |
sanpengoukei / sanpengoke さんぺんごうけい |
sum of the length, width and height (of a package, etc.) |
三部合唱 see styles |
sanbugasshou / sanbugassho さんぶがっしょう |
3 part chorus; vocal trio |
三部合奏 see styles |
sanbugassou / sanbugasso さんぶがっそう |
instrumental trio |
三重結合 see styles |
sanjuuketsugou / sanjuketsugo さんじゅうけつごう |
{chem} triple bond |
上合地前 see styles |
jougoujimae / jogojimae じょうごうじまえ |
(place-name) Jōgoujimae |
上合地後 see styles |
jougoujiushiro / jogojiushiro じょうごうじうしろ |
(place-name) Jōgoujiushiro |
上合地沢 see styles |
kamiaichizawa かみあいちざわ |
(place-name) Kamiaichizawa |
上合組織 上合组织 see styles |
shàng hé zǔ zhī shang4 he2 zu3 zhi1 shang ho tsu chih |
Shanghai Cooperation Organisation (SCO) |
上河合町 see styles |
kamikawaichou / kamikawaicho かみかわいちょう |
(place-name) Kamikawaichō |
上肆部合 see styles |
kamishibuai かみしぶあい |
(place-name) Kamishibuai |
下川合駅 see styles |
shimokawaieki しもかわいえき |
(st) Shimokawai Station |
下河合町 see styles |
shimokawaichou / shimokawaicho しもかわいちょう |
(place-name) Shimokawaichō |
下肆部合 see styles |
shimoshibuai しもしぶあい |
(place-name) Shimoshibuai |
下落合駅 see styles |
shimoochiaieki しもおちあいえき |
(st) Shimoochiai Station |
不似合い see styles |
funiai ふにあい |
(noun or adjectival noun) unbecoming; improper; unsuitable; ill-matched; unworthy of |
不合不散 see styles |
bù hé bù sàn bu4 he2 bu4 san4 pu ho pu san fugō fusan |
neither merged nor scattered |
不合時宜 不合时宜 see styles |
bù hé shí yí bu4 he2 shi2 yi2 pu ho shih i |
out of step with current thinking; outmoded; inappropriate for the occasion |
不合格品 see styles |
fugoukakuhin / fugokakuhin ふごうかくひん |
rejected goods; rejected article; reject; seconds; second; off-grade goods |
不合格者 see styles |
fugoukakusha / fugokakusha ふごうかくしゃ |
unsuccessful candidate; rejected person |
不合體統 不合体统 see styles |
bù hé tǐ tǒng bu4 he2 ti3 tong3 pu ho t`i t`ung pu ho ti tung |
not according with decorum; scandalous; bad form; unacceptable behavior |
不和合性 see styles |
bù hé hé xìng bu4 he2 he2 xing4 pu ho ho hsing fu wagō shō |
unharmonizing natures, one of the 五法. |
不整合人 see styles |
fuseigoujin / fusegojin ふせいごうじん |
nonconformist; free-thinker |
不正咬合 see styles |
fuseikougou / fusekogo ふせいこうごう |
malocclusion |
不謀而合 不谋而合 see styles |
bù móu ér hé bu4 mou2 er2 he2 pu mou erh ho |
to agree without prior consultation; to happen to hold the same view |
不釣合い see styles |
futsuriai ふつりあい |
(noun or adjectival noun) unbalance; imbalance; asymmetry; disparity; mismatch; disproportion |
中傷合戦 see styles |
chuushougassen / chushogassen ちゅうしょうがっせん |
mud-slinging (e.g. in a political campaign); mud-slinging match; smear campaign; mud wrestle |
中肆部合 see styles |
nakashibuai なかしぶあい |
(place-name) Nakashibuai |
中西合併 中西合并 see styles |
zhōng xī hé bìng zhong1 xi1 he2 bing4 chung hsi ho ping |
Chinese-Western fusion |
中西合璧 see styles |
zhōng xī hé bì zhong1 xi1 he2 bi4 chung hsi ho pi |
harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom) |
久多川合 see styles |
kutakawai くたかわい |
(place-name) Kutakawai |
乗り合い see styles |
noriai のりあい |
(noun - becomes adjective with の) (1) riding together; fellow passenger; (2) joint partnership |
乗合い船 see styles |
noriaibune のりあいぶね noriaisen のりあいせん |
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) shared fishing boat |
乗合馬車 see styles |
noriaibasha のりあいばしゃ |
stagecoach |
乙女百合 see styles |
otomeyuri; otomeyuri おとめゆり; オトメユリ |
(kana only) maiden lily (Lilium rubellum) |
乱売合戦 see styles |
ranbaigassen らんばいがっせん |
price war; cutthroat competition |
乳化重合 see styles |
nyuukajuugou / nyukajugo にゅうかじゅうごう |
emulsion polymerization |
二二合緣 二二合缘 see styles |
èr èr hé yuán er4 er4 he2 yuan2 erh erh ho yüan nini gōen |
A method of meditation by coupling 法 with 身, 受, 心, respectively. Cf. 四念處觀. |
二部合唱 see styles |
nibugasshou / nibugassho にぶがっしょう |
two-part chorus; vocal duet |
二部合奏 see styles |
nibugassou / nibugasso にぶがっそう |
instrumental duet; two-part ensemble |
二重結合 see styles |
nijuuketsugou / nijuketsugo にじゅうけつごう |
{chem} double bond |
五津合町 see styles |
itsuaichou / itsuaicho いつあいちょう |
(place-name) Itsuaichō |
五部合斷 五部合断 see styles |
wǔ bù hé duàn wu3 bu4 he2 duan4 wu pu ho tuan gobu gōdan |
To cut off the five classes of misleading things, i. e. four 見 and one 修, i. e. false theory in regard to the 四諦 four truths, and erroneous practice. Each of the two classes is extended into each of the three divisions of past, three of present, and three of future, making eighteen mental conditions. |
亜鉛合金 see styles |
aengoukin / aengokin あえんごうきん |
zinc alloy |
交し合う see styles |
kawashiau かわしあう |
(Godan verb with "u" ending) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.) |
交換分合 see styles |
koukanbungou / kokanbungo こうかんぶんごう |
exchange and consolidation (of lands) |
交流試合 see styles |
kouryuujiai / koryujiai こうりゅうじあい |
{sports} interleague game; interleague match |
人民連合 see styles |
jinminrengou / jinminrengo じんみんれんごう |
(org) People's Alliance; (o) People's Alliance |
仕合せ者 see styles |
shiawasemono しあわせもの |
fortunate person; lucky fellow; lucky dog |
仕合わせ see styles |
shiyawase しやわせ shiawase しあわせ |
(noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing |
他流試合 see styles |
taryuujiai / taryujiai たりゅうじあい |
contest between different schools (of fencing, etc.) |
付き具合 see styles |
tsukiguai つきぐあい |
(expression) (See 程度,具合・1) degree, amount of |
付き合い see styles |
tsukiai つきあい |
association; socializing; socialising; fellowship |
付き合う see styles |
tsukiau つきあう |
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise |
付け合せ see styles |
tsukeawase つけあわせ |
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish |
付合わせ see styles |
tsukeawase つけあわせ |
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish |
代り合う see styles |
kawariau かわりあう |
(v5u,vi) to relieve each other; to take turns (to do) |
任意組合 see styles |
ninikumiai にんいくみあい |
{law} voluntary partnership |
企業合併 see styles |
kigyougappei / kigyogappe きぎょうがっぺい |
merger |
企業合同 see styles |
kigyougoudou / kigyogodo きぎょうごうどう |
(a) trust |
企業組合 see styles |
kigyoukumiai / kigyokumiai きぎょうくみあい |
syndicate |
企業連合 see styles |
kigyourengou / kigyorengo きぎょうれんごう |
cartel; syndicate |
会合周期 see styles |
kaigoushuuki / kaigoshuki かいごうしゅうき |
synodic period |
会社組合 see styles |
kaishakumiai かいしゃくみあい |
company union |
伝え合う see styles |
tsutaeau つたえあう |
(transitive verb) to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate |
似合しい see styles |
niawashii / niawashi にあわしい |
(adjective) well-matched; suitable; becoming |
佐合純造 see styles |
sagoujunzou / sagojunzo さごうじゅんぞう |
(person) Sagou Junzou |
係り合い see styles |
kakariai かかりあい |
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime) |
保ち合い see styles |
tamochiai たもちあい |
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change; steadiness (of market price); holding; no change |
保ち合う see styles |
mochiau もちあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of) |
信じ合う see styles |
shinjiau しんじあう |
(v5u,vi) to believe in each other; to trust each other |
信口開合 信口开合 see styles |
xìn kǒu kāi hé xin4 kou3 kai1 he2 hsin k`ou k`ai ho hsin kou kai ho |
variant of 信口開河|信口开河[xin4 kou3 kai1 he2] |
信用組合 see styles |
shinyoukumiai / shinyokumiai しんようくみあい |
credit association |
俳優組合 see styles |
haiyuukumiai / haiyukumiai はいゆうくみあい |
(org) British Actors' Equity Association; (o) British Actors' Equity Association |
俵小百合 see styles |
tawarasayuri たわらさゆり |
(person) Tawara Sayuri (1991.3.27-) |
個人総合 see styles |
kojinsougou / kojinsogo こじんそうごう |
individual combined (gymnastics) |
假合之身 see styles |
jiǎ hé zhī shēn jia3 he2 zhi1 shen1 chia ho chih shen kegō no shin |
The empirical body. |
停戦合意 see styles |
teisengoui / tesengoi ていせんごうい |
cease-fire agreement |
優越複合 see styles |
yuuetsufukugou / yuetsufukugo ゆうえつふくごう |
superiority complex |
光合作用 see styles |
guāng hé zuò yòng guang1 he2 zuo4 yong4 kuang ho tso yung |
photosynthesis |
光耦合器 see styles |
guāng ǒu hé qì guang1 ou3 he2 qi4 kuang ou ho ch`i kuang ou ho chi |
optocoupler (electronics) |
光能合成 see styles |
guāng néng hé chéng guang1 neng2 he2 cheng2 kuang neng ho ch`eng kuang neng ho cheng |
photosynthesis |
兜合わせ see styles |
kabutoawase かぶとあわせ |
(slang) frot (sex act) |
入札談合 see styles |
nyuusatsudangou / nyusatsudango にゅうさつだんごう |
(noun/participle) (See 談合入札) collusion before a bid or tender; bid-rigging |
全体集合 see styles |
zentaishuugou / zentaishugo ぜんたいしゅうごう |
{math} universal set |
八津合町 see styles |
yatsuaichou / yatsuaicho やつあいちょう |
(place-name) Yatsuaichō |
公共組合 see styles |
koukyoukumiai / kokyokumiai こうきょうくみあい |
public partnership; public corporation |
公定歩合 see styles |
kouteibuai / kotebuai こうていぶあい |
official discount (bank) rate |
公平合理 see styles |
gōng píng hé lǐ gong1 ping2 he2 li3 kung p`ing ho li kung ping ho li |
fair; equitable |
公式試合 see styles |
koushikishiai; koushikijiai / koshikishiai; koshikijiai こうしきしあい; こうしきじあい |
championship match |
公武合体 see styles |
koubugattai / kobugattai こうぶがったい |
(hist) shogunate marital union with the Imperial family |
公私合營 公私合营 see styles |
gōng sī hé yíng gong1 si1 he2 ying2 kung ssu ho ying |
joint public private operation |
六合八法 see styles |
liù hé bā fǎ liu4 he2 ba1 fa3 liu ho pa fa |
Liuhe Bafa - "Six Harmonies, Eight Methods" - Martial Art |
六者会合 see styles |
rokushakaigou / rokushakaigo ろくしゃかいごう |
(ev) six-party talks (regarding the North Korean nuclear weapons program); (ev) six-party talks (regarding the North Korean nuclear weapons program) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "合" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.