Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2638 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

万字睦町

see styles
 manjimutsumichou / manjimutsumicho
    まんじむつみちょう
(place-name) Manjimutsumichō

万字英町

see styles
 manjihanabusachou / manjihanabusacho
    まんじはなぶさちょう
(place-name) Manjihanabusachō

万寿之助

see styles
 masunosuke
    ますのすけ
(male given name) Masunosuke

万寿太郎

see styles
 masutarou / masutaro
    ますたろう
(male given name) Masutarō

万寿寺町

see styles
 manjuujichou / manjujicho
    まんじゅうじちょう
(place-name) Manjuujichō

万寿寺通

see styles
 manjujidoori
    まんじゅじどおり
(place-name) Manjujidoori

万寿新田

see styles
 manjushinden
    まんじゅしんでん
(place-name) Manjushinden

万尋の谷

see styles
 banjinnotani
    ばんじんのたに
bottomless ravine; abyss

万年ケ鼻

see styles
 mannengahana
    まんねんがはな
(personal name) Mannengahana

万年候補

see styles
 mannenkouho / mannenkoho
    まんねんこうほ
ever unsuccessful candidate; persistent candidate

万年新地

see styles
 mannenshinchi
    まんねんしんち
(place-name) Mannenshinchi

万年新造

see styles
 mannenshinzo; mannenshinzou / mannenshinzo; mannenshinzo
    まんねんしんぞ; まんねんしんぞう
woman of perennial youth

万年通宝

see styles
 mannentsuuhou / mannentsuho
    まんねんつうほう
(hist) mannen tsūhō; ancient Japanese coinage first minted in 760 CE

万年青平

see styles
 omotodera
    おもとでら
(personal name) Omotodera

万年青年

see styles
 mannenseinen / mannensenen
    まんねんせいねん
man of perennial youth; man who never loses his youthful vigor

万年青浜

see styles
 omotohama
    おもとはま
(place-name) Omotohama

万座温泉

see styles
 manzaonsen
    まんざおんせん
(place-name) Manzaonsen

万成東町

see styles
 mannarihigashimachi
    まんなりひがしまち
(place-name) Mannarihigashimachi

万成西町

see styles
 mannarinishimachi
    まんなりにしまち
(place-name) Mannarinishimachi

万才光内

see styles
 manzaikouji / manzaikoji
    まんざいこうじ
(place-name) Manzaikouji

万景峰号

see styles
 mankeihougou / mankehogo
    まんけいほうごう
(serv) Mangyongbong-92 (mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata); (serv) Mangyongbong-92 (mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata)

万有引力

see styles
 banyuuinryoku / banyuinryoku
    ばんゆういんりょく
{physics} universal gravitation

万有神教

see styles
 banyuushinkyou / banyushinkyo
    ばんゆうしんきょう
pantheism

万有製薬

see styles
 banyuuseiyaku / banyuseyaku
    ばんゆうせいやく
(company) Banyu Pharmaceutical; (c) Banyu Pharmaceutical

万条新田

see styles
 manjoushinden / manjoshinden
    まんじょうしんでん
(place-name) Manjōshinden

万松寺山

see styles
 banshoujiyama / banshojiyama
    ばんしょうじやま
(personal name) Banshoujiyama

万松寺谷

see styles
 manshoujiyato / manshojiyato
    まんしょうじやと
(place-name) Manshoujiyato

万楽寺町

see styles
 manrakujimachi
    まんらくじまち
(place-name) Manrakujimachi

万歳三唱

see styles
 banzaisanshou / banzaisansho
    ばんざいさんしょう
three cheers

万歳事件

see styles
 banzaijiken
    ばんざいじけん
(hist) March 1st Movement (Korea); Sam-il Movement

万歳大橋

see styles
 manzaioohashi
    まんざいおおはし
(place-name) Manzaioohashi

万歳楽山

see styles
 manzairakuyama
    まんざいらくやま
(personal name) Manzairakuyama

万死一生

see styles
 banshiisshou / banshissho
    ばんしいっしょう
(yoji) advancing in the face of death; having a narrow escape from the jaw of death

万民太平

see styles
 banmintaihei / banmintaihe
    ばんみんたいへい
world peace; everyone living peacefully together

万永貴司

see styles
 maneitakashi / manetakashi
    まんえいたかし
(person) Man'ei Takashi (1972.7.7-)

万江川橋

see styles
 maegawabashi
    まえがわばし
(place-name) Maegawabashi

万波佳奈

see styles
 mannamikana
    まんなみかな
(person) Mannami Kana (1983.6.16-)

万漓亜夢

see styles
 mariamu
    まりあむ
(female given name) Mariamu

万物流転

see styles
 banbutsuruten
    ばんぶつるてん
(expression) (yoji) all things are in a state of flux; everything is constantly changing

万病の元

see styles
 manbyounomoto / manbyonomoto
    まんびょうのもと
(expression) the source of all kinds of diseases

万石浦駅

see styles
 mangokuuraeki / mangokuraeki
    まんごくうらえき
(st) Mangokuura Station

万福寺川

see styles
 manpukujigawa
    まんぷくじがわ
(place-name) Manpukujigawa

万緑一紅

see styles
 banryokuikkou / banryokuikko
    ばんりょくいっこう
(yoji) one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men

万能ねぎ

see styles
 bannounegi / bannonegi
    ばんのうねぎ
(food term) thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment)

万能倉駅

see styles
 managuraeki
    まなぐらえき
(st) Managura Station

万能包丁

see styles
 bannouhouchou / bannohocho
    ばんのうほうちょう
all-purpose kitchen knife

万能細胞

see styles
 bannousaibou / bannosaibo
    ばんのうさいぼう
pluripotent cell

万能選手

see styles
 bannousenshu / bannosenshu
    ばんのうせんしゅ
all-around athlete

万葉仮名

see styles
 manyougana / manyogana
    まんようがな
man'yōgana; early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phonetically

万葉公園

see styles
 manyoukouen / manyokoen
    まんようこうえん
(place-name) Manyou Park

万計山荘

see styles
 bankeisansou / bankesanso
    ばんけいさんそう
(place-name) Bankeisansō

万計沢川

see styles
 bankeisawagawa / bankesawagawa
    ばんけいさわがわ
(place-name) Bankeisawagawa

万賀里川

see styles
 magarikawa
    まがりかわ
(place-name) Magarikawa

万軍の主

see styles
 bangunnoshu
    ばんぐんのしゅ
Lord of hosts

万遍なく

see styles
 manbennaku
    まんべんなく
(adverb) equally; thoroughly; all over; uniformly; without exception; all around

万遍無く

see styles
 manbennaku
    まんべんなく
(adverb) equally; thoroughly; all over; uniformly; without exception; all around

万里小路

see styles
 marikouji / marikoji
    まりこうじ
(place-name) Marikōji

万里昌代

see styles
 banrimasayo
    ばんりまさよ
(person) Ban Rimasayo

万野風穴

see styles
 mannofuuketsu / mannofuketsu
    まんのふうけつ
(place-name) Mannofūketsu

万関瀬戸

see styles
 manzekisedo
    まんぜきせど
(personal name) Manzekisedo

万願寺川

see styles
 manganjikawa
    まんがんじかわ
(place-name) Manganjikawa

万願寺駅

see styles
 manganjieki
    まんがんじえき
(st) Manganji Station

万騎が原

see styles
 makigahara
    まきがはら
(place-name) Makigahara

万騎ヶ原

see styles
 makigahara
    まきがはら
(place-name) Makigahara

シャコ万

see styles
 shakoman; shakoman
    しゃこまん; シャコマン
(abbreviation) (See シャコ万力) C clamp; G clamp

一万城町

see styles
 ichimanjouchou / ichimanjocho
    いちまんぢょうちょう
(place-name) Ichimandyouchō

一万田愛

see styles
 ichimadaai / ichimadai
    いちまだあい
(person) Ichimada Ai

一切萬法


一切万法

see styles
yī qiè wàn fǎ
    yi1 qie4 wan4 fa3
i ch`ieh wan fa
    i chieh wan fa
 issai no manbō
all phenomena

一切萬物


一切万物

see styles
yī qiè wàn wù
    yi1 qie4 wan4 wu4
i ch`ieh wan wu
    i chieh wan wu
 issai manmotsu
all the myriad things

一天万乗

see styles
 ittenbanjou / ittenbanjo
    いってんばんじょう
(yoji) the whole realm

一念萬年


一念万年

see styles
yī niàn wàn nián
    yi1 nian4 wan4 nian2
i nien wan nien
 ichinen bannen
In a moment's thought to obtain a myriad years and no return to mortality.

一本萬利


一本万利

see styles
yī běn wàn lì
    yi1 ben3 wan4 li4
i pen wan li
small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out

一粒万倍

see styles
 ichiryuumanbai / ichiryumanbai
    いちりゅうまんばい
(expression) (yoji) a single seed can eventually produce a great harvest; even the smallest beginning can generate a greatest profit; watch the pennies, and the pounds will look after themselves

一魔萬箭


一魔万箭

see styles
yī mó wàn jiàn
    yi1 mo2 wan4 jian4
i mo wan chien
 ichima mansen
One demon a myriad arrows, i.e. to listen to one Māra-temptation opens the way for a myriad Māra-arrows.

七珍万宝

see styles
 shicchinmanpou; shicchinmanbou(ok) / shicchinmanpo; shicchinmanbo(ok)
    しっちんまんぽう; しっちんまんぼう(ok)
(yoji) the seven treasures and many other precious things; all the treasures in the world

七萬五千


七万五千

see styles
qī wàn wǔ qiān
    qi1 wan4 wu3 qian1
ch`i wan wu ch`ien
    chi wan wu chien
 shichiman gosen
75,000

三好万季

see styles
 miyoshimaki
    みよしまき
(person) Miyoshi Maki

三河万歳

see styles
 mikawamanzai
    みかわまんざい
style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture

上一万駅

see styles
 kamiichimaneki / kamichimaneki
    かみいちまんえき
(st) Kamiichiman Station

上万代寺

see styles
 kamimantaiji
    かみまんたいじ
(place-name) Kamimantaiji

上万場駅

see styles
 kamimanbaeki
    かみまんばえき
(st) Kamimanba Station

上万願寺

see styles
 kamimanganji
    かみまんがんじ
(place-name) Kamimanganji

上伊万里

see styles
 kamiimari / kamimari
    かみいまり
(personal name) Kamiimari

上八万町

see styles
 kamihachimanchou / kamihachimancho
    かみはちまんちょう
(place-name) Kamihachimanchō

上六万寺

see styles
 kamirokumanji
    かみろくまんじ
(place-name) Kamirokumanji

上田万年

see styles
 uedamanen
    うえだまんえん
(person) Ueda Man'en

上田万里

see styles
 kamitamari
    かみたまり
(place-name) Kamitamari

下万寿寺

see styles
 shimomanjuuji / shimomanjuji
    しもまんじゅうじ
(place-name) Shimomanjuuji

下万正寺

see styles
 shimomanjouji / shimomanjoji
    しもまんじょうじ
(place-name) Shimomanjōji

下万願寺

see styles
 shimomanganji
    しもまんがんじ
(place-name) Shimomanganji

下六万寺

see styles
 shimorokumanji
    しもろくまんじ
(place-name) Shimorokumanji

下田万里

see styles
 shimotamari
    しもたまり
(place-name) Shimotamari

不埒千万

see styles
 furachisenban
    ふらちせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very insolent; extremely audacious; reprehensible

不届千万

see styles
 futodokisenban
    ふとどきせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

不破万作

see styles
 fuwamansaku
    ふわまんさく
(person) Fuwa Mansaku (1946.7.29-)

世上万般

see styles
 sejoubanpan / sejobanpan
    せじょうばんぱん
all the worldly (mundane) matters; everything in this world

中一万町

see styles
 nakaichimanmachi
    なかいちまんまち
(place-name) Nakaichimanmachi

中万里子

see styles
 nakamariko
    なかまりこ
(person) Nakama Riko

中万願寺

see styles
 nakamanganji
    なかまんがんじ
(place-name) Nakamanganji

中田万里

see styles
 nakatamari
    なかたまり
(place-name) Nakatamari

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627>

This page contains 100 results for "万" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary