There are 155 total results for your taro search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
満坂太郎 see styles |
mitsusakatarou / mitsusakataro みつさかたろう |
(person) Mitsusaka Tarō |
田中太郎 see styles |
tanakatarou / tanakataro たなかたろう |
(person) Tanaka Tarō (1932.5-) |
田村太郎 see styles |
tamuratarou / tamurataro たむらたろう |
(person) Tamura Tarō |
真鍋太郎 see styles |
manabetarou / manabetaro まなべたろう |
(person) Manabe Tarō |
矢部太郎 see styles |
yabetarou / yabetaro やべたろう |
(person) Yabe Tarō (1977.6.30-) |
石田太郎 see styles |
ishidatarou / ishidataro いしだたろう |
(person) Ishida Tarō (1944.3-) |
福富太郎 see styles |
fukutomitarou / fukutomitaro ふくとみたろう |
(person) Fukutomi Tarō |
紅ずいき see styles |
kurenaizuiki くれないずいき |
red taro stems; red aroid |
船場太郎 see styles |
senbatarou / senbataro せんばたろう |
(person) Senba Tarō |
芦原太郎 see styles |
ashiharatarou / ashiharataro あしはらたろう |
(person) Ashihara Tarō (1950.10-) |
草笛太郎 see styles |
kusabuetarou / kusabuetaro くさぶえたろう |
(person) Kusabue Tarō |
荒川太郎 see styles |
arakawatarou / arakawataro あらかわたろう |
(person) Arakawa Tarō (1956.11.4-) |
藤岡太郎 see styles |
fujiokatarou / fujiokataro ふじおかたろう |
(person) Fujioka Tarō |
衣かつぎ see styles |
kinukatsugi きぬかつぎ |
(food term) skin-on boiled taro corm |
谷中太郎 see styles |
yanakatarou / yanakataro やなかたろう |
(person) Yanaka Tarō |
逸見太郎 see styles |
itsumitarou / itsumitaro いつみたろう |
(person) Itsumi Tarō (1972.12.24-) |
那珂太郎 see styles |
nakatarou / nakataro なかたろう |
(person) Naka Tarō |
関口太郎 see styles |
sekiguchitarou / sekiguchitaro せきぐちたろう |
(person) Sekiguchi Tarō (1975.12.5-) |
麻生太郎 see styles |
má shēng tài láng ma2 sheng1 tai4 lang2 ma sheng t`ai lang ma sheng tai lang asoutarou / asotaro あそうたろう |
ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister from 2008 (person) Tarō Asō (1940.9.20-) |
アカメイモ see styles |
akameimo / akamemo アカメイモ |
(kana only) type of taro originally from Sulawesi, has large tubers with red eyes |
エータロー see styles |
eetaroo エータロー |
(given name) E-taro- |
キョウイモ see styles |
kyouimo / kyoimo キョウイモ |
(kana only) shrimp-shaped taro variety |
コータロー see styles |
kootaroo コータロー |
(given name) Ko-taro- |
セレベス芋 see styles |
serebesuimo セレベスいも |
(See 赤芽芋) type of taro originally from Sulawesi |
マンガ太郎 see styles |
mangatarou / mangataro マンガたろう |
(person) Manga Tarō (1941-) |
Variations: |
otohime おとひめ |
(1) (ant: 兄姫) younger princess; (2) Oto Hime; Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Tarō) |
五十嵐太郎 see styles |
igarashitarou / igarashitaro いがらしたろう |
(person) Igarashi Tarō |
前の山太郎 see styles |
maenoyamatarou / maenoyamataro まえのやまたろう |
(person) Maenoyama Tarō (1945.3.9-) |
和歌森太郎 see styles |
wakamoritarou / wakamoritaro わかもりたろう |
(person) Wakamori Tarō (1915.6.13-1977.4.7) |
太郎千恵蔵 see styles |
tarouchiezou / tarochiezo たろうちえぞう |
(person) Tarō Chiezou |
Variations: |
koimo こいも |
(See 芋の子・1) secondary taro corm; daughter taro corm; taro cormel; taro bud |
平川タロー see styles |
hirakawataroo ひらかわタロー |
(person) Tarō Hirakawa (1965.11.15-) |
日向寺太郎 see styles |
hyuugajitarou / hyugajitaro ひゅうがじたろう |
(person) Hyūgaji Tarō |
朝赤龍太郎 see styles |
asasekiryuutarou / asasekiryutaro あさせきりゅうたろう |
(person) Asasekiryū Tarō (1981.8.7-) |
杉作J太郎 see styles |
sugisakujeetarou / sugisakujeetaro すぎさくジェーたろう |
(person) Sugisaku J-tarō (1961.9.26-) |
東海林太郎 see styles |
shoujitarou / shojitaro しょうじたろう |
(person) Shouji Tarō (1898.12.11-1972.10.4) |
田老鉱山跡 see styles |
taroukouzanato / tarokozanato たろうこうざんあと |
(place-name) Tarō Mine Ruins |
Variations: |
ryuuguu / ryugu りゅうぐう |
Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Tarō (said to be located at the bottom of the sea) |
Variations: |
zuiki ずいき |
{food} (See 芋がら・いもがら) taro stem |
葉加瀬太郎 see styles |
hakasetarou / hakasetaro はかせたろう |
(m,h) Hakase Tarō (1968.1.23-) |
Variations: |
hasuimo; hasuimo はすいも; ハスイモ |
(kana only) giant elephant ear (species of taro, Colocasia gigantea) |
長万部太郎 see styles |
oshamanbetarou / oshamanbetaro おしゃまんべたろう |
(person) Oshamanbe Tarō |
みなもと太郎 see styles |
minamototarou / minamototaro みなもとたろう |
(person) Minamoto Tarō |
Variations: |
yatsugashira やつがしら |
(See 里芋) form of taro; yam |
Variations: |
ryuuguujou / ryugujo りゅうぐうじょう |
(See 竜宮・りゅうぐう) Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Taro (said to be located at the bottom of the sea) |
Variations: |
tamatebako たまてばこ |
(1) Urashima's casket (in the story of Urashima Tarō); Pandora's box; (2) one's closely guarded treasure |
Variations: |
kurenaizuiki くれないずいき |
red taro stems; red aroid |
Variations: |
imo(p); imo いも(P); イモ |
(1) tuber; taro; potato; yam; (2) (derogatory term) yokel; bumpkin; (3) dud; worthless thing |
Variations: |
kinukatsugi きぬかつぎ |
{food} skin-on boiled taro corm |
Variations: |
imogara; imoji(芋茎)(ok); imoshi(芋茎)(ok) いもがら; いもじ(芋茎)(ok); いもし(芋茎)(ok) |
{food} (See 芋茎・ずいき) dried taro stem |
Variations: |
eguimo えぐいも |
variety of acrid-tasting taro |
Variations: |
ebiimo; ebiimo / ebimo; ebimo えびいも; エビイモ |
(kana only) (See サトイモ,京芋) shrimp-shaped taro variety |
カールタロウグリーンフェルド see styles |
kaarutarouguriinferudo / karutarogurinferudo カールタロウグリーンフェルド |
(person) Karl Taro Greenfeld |
Variations: |
imo(p); imo いも(P); イモ |
(1) tuber; taro; potato; yam; (2) (derogatory term) yokel; bumpkin; (3) dud; worthless thing |
Variations: |
iegarayoriimogara / iegarayorimogara いえがらよりいもがら |
(expression) (proverb) (joc) having food on the table is more important than having a high social standing; taro stems over family status |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.