There are 1574 total results for your taiwan search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
微 see styles |
wēi wei1 wei bi び |
tiny; miniature; slightly; profound; abtruse; to decline; one millionth part of; micro-; Taiwan pr. [wei2] (noun or adjectival noun) (1) minuteness; (numeric) (2) one millionth; (female given name) Honoka sūkṣma. Minute, small, slight; abstruse, subtle; disguised; not; used in the sense of a molecule seven times larger than 極微 an atom; translit. vi, bi. |
怔 see styles |
zhèng zheng4 cheng |
(dialect) to stare blankly; to be in a daze; Taiwan pr. [leng4] |
怯 see styles |
qiè qie4 ch`ieh chieh kō |
timid; cowardly; rustic; Taiwan pr. [que4] to falter |
息 see styles |
xī xi1 hsi soku そく |
breath; news; interest (on an investment or loan); to cease; to stop; to rest; Taiwan pr. [xi2] (form) son; (personal name) Yasumu To breathe; breath; rest, stop, settle, cease; produce, interest. |
惋 see styles |
wǎn wan3 wan |
to sigh in regret or pity; Taiwan pr. [wan4] |
惜 see styles |
xī xi1 hsi suminori すみのり |
to cherish; to begrudge; to pity; Taiwan pr. [xi2] (adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically; (personal name) Suminori To care for, regard, compassionate, pity; spare. |
戕 see styles |
qiāng qiang1 ch`iang chiang |
to kill; to injure; Taiwan pr. [qiang2] |
抵 see styles |
dǐ di3 ti tei |
to press against; to support; to prop up; to resist; to equal; to balance; to make up for; to mortgage; to arrive at; to clap (one's hands) lightly (expressing delight) (Taiwan pr. [zhi3] for this sense) Knock; arrive; resist, bear; substitute. |
拈 see styles |
niān nian1 nien nen |
to nip; to grasp with the fingers; to fiddle with; Taiwan pr. [nian2] To take in the fingers, pluck, pinch. |
拎 see styles |
līn lin1 lin |
to lift up; to carry in one's hand; Taiwan pr. [ling1] |
拙 see styles |
zhuō zhuo1 cho setsu せつ |
awkward; clumsy; dull; inelegant; (polite) my; Taiwan pr. [zhuo2] (noun or adjectival noun) (1) (archaism) poor; unskillful; clumsy; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) I; me; (personal name) Tsutana Stupid, clumsy. |
括 see styles |
kuò kuo4 k`uo kuo kukuru くくる |
(bound form) to tie up; to tighten up; (bound form) to include; to comprise; to put (text) in brackets; Taiwan pr. [gua1] (female given name) Kukuru |
挼 see styles |
ruó ruo2 jo |
to rub; to crumple; Taiwan pr. [nuo2] |
挾 挟 see styles |
xié xie2 hsieh kyō |
(bound form) to clasp under the arm; (bound form) to coerce; (bound form) to harbor (resentment etc); Taiwan pr. [xia2] To clasp under the arm; to cherish; to presume on. |
捽 see styles |
zuó zuo2 tso |
to seize; Taiwan pr. [zu2] |
掬 see styles |
jū ju1 chü kyoda きょだ |
to hold in one's hands; classifier for a double handful; Taiwan pr. [ju2] (personal name) Kyoda to scoop out water with the hands |
撖 see styles |
hàn han4 han |
surname Han; Taiwan pr. [Gan3] |
播 see styles |
bō bo1 po ban ばん |
to sow; to scatter; to spread; to broadcast; Taiwan pr. [bo4] (surname) Ban To sow, publish: reject; to winnow; to stir up, cheat; translit. pa, pā. |
撮 see styles |
zuǒ zuo3 tso satsu |
classifier for hair or grass: tuft; Taiwan pr. [cuo4] pick, pinch |
擁 拥 see styles |
yōng yong1 yung ranpo らんぽ |
to hold in one's arms; to embrace; to surround; to gather around; to throng; to swarm; (bound form) to support (as in 擁護|拥护[yong1 hu4]); (literary) to have; to possess; Taiwan pr. [yong3] (personal name) Ranpo To crowd, press; embrace, hug. |
擂 see styles |
lèi lei4 lei |
(bound form) platform for a martial art contest; Taiwan pr. [lei2] |
擊 击 see styles |
jī ji1 chi geki |
to hit; to strike; to break; Taiwan pr. [ji2] to hit |
擓 㧟 see styles |
kuǎi kuai3 k`uai kuai |
(dialect) to scratch (an itch); to carry on the arm; to scoop up; Taiwan pr. [kuai1] |
擱 搁 see styles |
gé ge2 ko |
to bear; to stand; to endure; Taiwan pr. [ge1] |
擲 掷 see styles |
zhì zhi4 chih tataki たたき |
to toss; to throw dice; Taiwan pr. [zhi2] (surname) Tataki To throw, throw away, reject. |
擷 撷 see styles |
xié xie2 hsieh |
to collect; Taiwan pr. [jie2] |
擻 擞 see styles |
sòu sou4 sou |
(dialect) to stoke the embers (to revive a fire); Taiwan pr. [sou3] |
攘 see styles |
rǎng rang3 jang |
(literary) to push up one's sleeves; (literary) to reject; to resist; (literary) to seize; to steal; (literary) to perturb; Taiwan pr. [rang2] |
敫 see styles |
jiǎo jiao3 chiao |
bright; glittery; Taiwan pr. [jiao4] |
昔 see styles |
xī xi1 hsi mukashi(p); mukaashi(sk) / mukashi(p); mukashi(sk) むかし(P); むかーし(sk) |
former times; the past; Taiwan pr. [xi2] (n,adj-no,adv) (1) the old days; the past; former times; a long time ago; (2) (used as a unit of time) (See ふた昔) the past ten years; the past decade; (surname) Seki Of old, formerly. |
暫 暂 see styles |
zàn zan4 tsan zan |
temporary; Taiwan pr. [zhan4] Temporarily, briefly, meanwhile, suddenly. |
曙 see styles |
shǔ shu3 shu akebono あけぼの |
(bound form) daybreak; dawn; Taiwan pr. [shu4] dawn; daybreak; beginning; (given name) Sho |
曳 see styles |
yè ye4 yeh ei |
to drag; to pull; Taiwan pr. [yi4] To trail, drag. |
服 see styles |
fù fu4 fu buku ぶく |
classifier for medicine: dose; Taiwan pr. [fu2] (1) (archaism) mourning clothes; (2) (archaism) mourning; period of mourning; (surname) Fukusaki Submit, serve; clothing, to wear; mourning; to swallow; a dose. |
期 see styles |
qī qi1 ch`i chi go ご |
a period of time; phase; stage; classifier for issues of a periodical, courses of study; time; term; period; to hope; Taiwan pr. [qi2] (1) time; moment; limit; (2) time of death; last moment; (3) (archaism) midnight in red-light districts during the Edo period; (surname) Ki A set time; a limit of time; times, seasons; to expect. |
枕 see styles |
zhěn zhen3 chen makura まくら |
(bound form) pillow; to rest one's head on (Taiwan pr. [zhen4]) (n,n-suf) (1) pillow; bolster; (n,n-suf) (2) introduction (e.g. to a rakugo story); lead-in; (female given name) Makura pillow |
柏 see styles |
bò bo4 po haku はく |
used in 黃柏|黄柏[huang2bo4]; Taiwan pr. [bo2] oak; daimyo oak; Japanese emperor oak; Quercus dentata; (surname, given name) Haku Cypress, cedar, Arbor vitae. |
框 see styles |
kuàng kuang4 k`uang kuang kamachi かまち |
frame (e.g. door frame); casing; fig. framework; template; to circle (i.e. draw a circle around something); to frame; to restrict; Taiwan pr. [kuang1] (kana only) door frame; window frame; frame sections of the door or window that provide most of its structural integrity |
桉 see styles |
ān an1 an |
Eucalyptus globulus; Taiwan pr. [an4] |
桲 see styles |
po po5 p`o po |
used in 榲桲|榅桲[wen1po5]; Taiwan pr. [bo2] |
梗 see styles |
gěng geng3 keng kyō |
branch; stem; stalk; CL:根[gen1]; to block; to hinder; (neologism that evolved from 哏[gen2], initially in Taiwan, during the first decade of the 21st century) memorable creative idea (joke, catchphrase, meme, neologism, witty remark etc); prominent feature of a creative work (punchline of a joke, trope in a drama, special ingredient in a dish, riff in a pop song etc) illness |
梜 𬂩 see styles |
jiā jia1 chia |
(old) chopsticks; Taiwan pr. [jia2] |
椰 see styles |
yē ye1 yeh |
(bound form) coconut palm; Taiwan pr. [ye2] |
槭 see styles |
qì qi4 ch`i chi |
maple; also pr. [zu2]; Taiwan pr. [cu4] |
樸 朴 see styles |
pǔ pu3 p`u pu boku ぼく |
plain and simple; Taiwan pr. [pu2] (personal name) Boku |
檔 档 see styles |
dàng dang4 tang |
(bound form) shelves (for files); pigeonholes; (bound form) files; crosspiece (of a table etc); (bound form) (of goods) grade; vendor's open-air stall; (Tw) timeslot for a show or program; classifier for shows; classifier for events, affairs etc; Taiwan pr. [dang3] |
檜 桧 see styles |
guì gui4 kuei hinoki ひのき |
Chinese juniper (Juniperus chinensis); (old) coffin lid decoration; Taiwan pr. [kuai4] (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa); Japanese cypress; (surname, female given name) Hinoki |
檳 槟 see styles |
bīng bing1 ping hin |
betel palm (Areca catechu); betel nut; Taiwan pr. [bin1] The areca or betel-nut, i.e. 檳榔 pūga, the areca catechu, or betel-nut tree. |
櫛 栉 see styles |
zhì zhi4 chih kushi(p); kushi くし(P); クシ |
comb; to comb; to weed out; to eliminate; Taiwan pr. [jie2] comb; (surname) Kushihama lot |
殜 see styles |
dié die2 tieh |
unwell; Taiwan pr. [ye4] |
比 see styles |
bǐ bi3 pi hi ひ |
to compare; (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}; ratio; to gesture; (Taiwan pr. [bi4] in some compounds derived from Classical Chinese) (n,n-suf) (1) ratio; proportion; (2) match; equal; equivalent; comparison; (suffix noun) (3) compared with ...; relative to ...; (4) (abbreviation) (See 比律賓・フィリピン) Philippines; (5) (See 六義・1) explicit comparison (style of the Shi Jing); (place-name) Firipin To compare; than; to assemble, arrive; partisan; each; translit. pi, bhi, vi, v. also 毘, 毗. |
氰 see styles |
qíng qing2 ch`ing ching |
cyanogen (CN)2; ethanedinitrile; Taiwan pr. [qing1] |
汐 see styles |
xī xi1 hsi seki せき |
night tides; evening ebbtide; Taiwan pr. [xi4] (1) tide; current; (2) salt water; (3) opportunity; (surname) Seki |
泃 see styles |
jū ju1 chü |
(the name of a river to the east of Beijing); Taiwan pr. [Ju4] |
泊 see styles |
pō po1 p`o po haku はく |
lake; Taiwan pr. [bo2] (counter) (1) counter for nights of a stay; (2) (rare) overnight stay; lodging; (surname, given name) Haku to stop |
洟 see styles |
tì ti4 t`i ti hana はな |
nasal mucus; Taiwan pr. [yi2] snivel; nasal mucus; snot |
浣 see styles |
huàn huan4 huan kan かん |
to wash; to rinse; any of three 10-day division of the month (during Tang dynasty); Taiwan pr. [huan3]; also pr. [wan3] (given name) Kan to wash |
浹 浃 see styles |
jiā jia1 chia tooru とおる |
soaked; to wet; to drench; Taiwan pr. [jia2] (given name) Tooru |
淆 see styles |
xiáo xiao2 hsiao |
confused and disorderly; mixed; Taiwan pr. [yao2] |
淑 see styles |
shū shu1 shu yoshi よし |
(bound form) (of women) gentle; kind; lovely; admirable; (used in given names); Taiwan pr. [shu2] (female given name) Yoshi |
渢 沨 see styles |
fēng feng1 feng |
(onom.) sound of flowing water; sound of wind; Taiwan pr. [feng2] |
澎 see styles |
péng peng2 p`eng peng |
used in 澎湃[peng2pai4]; Taiwan pr. [peng1] |
焞 see styles |
tūn tun1 t`un tun |
bright; radiant; Taiwan pr. [chun2] |
焿 see styles |
gēng geng1 keng |
variant of 羹[geng1], used in restaurants and night markets in Taiwan |
煦 see styles |
xù xu4 hsü atsushi あつし |
balmy; nicely warm; cozy; Taiwan pr. [xu3] (personal name) Atsushi |
熄 see styles |
xī xi1 hsi |
to extinguish; to put out (fire); to quench; to stop burning; to go out (of fire, lamp etc); to come to an end; to wither away; to die out; Taiwan pr. [xi2] |
熥 see styles |
tēng teng1 t`eng teng |
to heat up (cooked food) by baking or steaming; Taiwan pr. [tong1] |
燥 see styles |
zào zao4 tsao sō |
dry; parched; impatient; vexed; (bound form) (Taiwan pr. [sao4]) minced meat dried |
牁 see styles |
kē ke1 k`o ko |
(used in place names); Taiwan pr. [ge1] |
猞 see styles |
shē she1 she |
used in 猞猁[she1li4]; Taiwan pr. [she4] |
獴 see styles |
měng meng3 meng |
mongoose; Taiwan pr. [meng2] |
獺 獭 see styles |
tǎ ta3 t`a ta datsu だつ kawauso かわうそ oso おそ uso うそ |
otter; Taiwan pr. [ta4] (1) (kana only) otter (Lutra lutra); (2) (kana only) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi) |
玒 see styles |
hóng hong2 hung |
(a kind of jade); Taiwan pr. [gong1] |
玩 see styles |
wán wan2 wan |
to play; to have fun; to trifle with; toy; something used for amusement; curio or antique (Taiwan pr. [wan4]); to keep something for entertainment |
琊 玡 see styles |
yá ya2 ya |
used in place names, notably 瑯琊山|琅琊山[Lang2 ya2 Shan1]; Taiwan pr. [ye2] |
琍 璃 see styles |
lí li2 li |
(phonetic character used in transliteration of foreign names); Taiwan pr. [li4]; variant of 璃[li2] See: 璃 |
琢 see styles |
zuó zuo2 tso migaku みがく |
used in 琢磨[zuo2 mo5]; Taiwan pr. [zhuo2] (given name) Migaku |
瑧 see styles |
zhēn zhen1 chen |
(literary) a kind of jade; Taiwan pr. [jin1] |
甚 see styles |
shèn shen4 shen jinji じんじ |
excessive; undue; to exceed; to be more than; very; extremely; (dialect) what; whatever (Taiwan pr. [shen2]) (personal name) Jinji What? any; very, extreme. |
畦 see styles |
qí qi2 ch`i chi une うね |
small plot of farm land; Taiwan pr. [xi1] (1) ridge (in field); row of raised earth when planting crops; (2) rib (cloth, mountains, sea); cord (e.g. corduroy); (1) (kana only) ridge of earth between rice fields; (2) (kana only) ridge between grooves in threshold or lintel; (3) (abbreviation) footpath between rice fields; causeway; (surname) Une |
疧 see styles |
qí qi2 ch`i chi |
(literary) disease; Taiwan pr. [zhi1] |
瘙 see styles |
sào sao4 sao |
itch; old term for scabies; Taiwan pr. [sao1] |
瘛 see styles |
chì chi4 ch`ih chih |
used in 瘛瘲|瘛疭[chi4zong4]; Taiwan pr. [qi4] |
癤 疖 see styles |
jiē jie1 chieh setsu せつ |
pimple; sore; boil; Taiwan pr. [jie2] {med} furuncle; boil |
癬 癣 see styles |
xuǎn xuan3 hsüan |
ringworm; Taiwan pr. [xian3] |
皽 see styles |
zhāo zhao1 chao |
(literary) dead skin cells on the surface of the skin; Taiwan pr. [zhan3] |
眯 see styles |
mí mi2 mi |
to blind (as with dust); Taiwan pr. [mi3] |
眶 see styles |
kuàng kuang4 k`uang kuang |
(bound form) eye socket; Taiwan pr. [kuang1] |
睃 see styles |
suō suo1 so |
to throw a glance at; to peer at; Taiwan pr. [jun4] |
睥 see styles |
pì pi4 p`i pi |
used in 睥睨[pi4ni4]; Taiwan pr. [bi4] |
瞿 see styles |
qú qu2 ch`ü chü ku く |
startled; Taiwan pr. [ju4] (surname) Ku The wary look of a bird, anxious; translit. ga, kau, gau, ko, go, gho, ku, gu; cf. 鳩, 倶, 仇, 拘, etc. |
矱 see styles |
yuē yue1 yüeh |
standard; norm; Taiwan pr. [huo4] |
矻 see styles |
kū ku1 k`u ku |
used in 矻矻[ku1 ku1]; Taiwan pr. [ku4] |
矽 see styles |
xī xi1 hsi |
(Tw) silicon (chemistry); Taiwan pr. [xi4] |
碡 see styles |
zhóu zhou2 chou |
stone roller (for threshing grain, leveling ground etc); Taiwan pr. [du2] |
磅 see styles |
páng pang2 p`ang pang |
used in 磅礡|磅礴[pang2bo2]; Taiwan pr. [pang1] |
礌 see styles |
léi lei2 lei |
used in 礌石[lei2shi2]; Taiwan pr. [lei4] |
穴 see styles |
xué xue2 hsüeh ana あな |
cave; cavity; hole; acupuncture point; Taiwan pr. [xue4] (1) (colloquialism) ass; arse; buttocks; (2) (colloquialism) rear; end; (3) acupuncture point; (counter) (4) hole; notch; (n,n-suf) (1) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (slang) pit (of a theater); (8) (archaism) hiding place; (9) (archaism) underbelly (of society, etc.); (surname) Ana a hole |
究 see styles |
jiū jiu1 chiu hakaru はかる |
after all; to investigate; to study carefully; Taiwan pr. [jiu4] (given name) Hakaru To go to the bottom of; inquire into; end, fundamental, supreme. v. 鳩 for究槃荼 Kumbhāṇḍa and究磨羅 Kumāra; v. 拘尸那 for究施 Kuśināgra. |
突 see styles |
tū tu1 t`u tu totsu とっ |
to dash; to move forward quickly; to bulge; to protrude; to break through; to rush out; sudden; Taiwan pr. [tu2] (prefix) emphatic prefix Rush out; protrude; rude; suddenly. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "taiwan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.