There are 119 total results for your mongol search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
orudo; oruda オルド; オルダ |
(hist) orda (political and military structure used by Turkic and Mongol peoples); horde |
冷湖行政委員會 冷湖行政委员会 see styles |
lěng hú xíng zhèng wěi yuán huì leng3 hu2 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4 leng hu hsing cheng wei yüan hui |
Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
烏什塔拉回族鄉 乌什塔拉回族乡 see styles |
wū shí tǎ lā huí zú xiāng wu1 shi2 ta3 la1 hui2 zu2 xiang1 wu shih t`a la hui tsu hsiang wu shih ta la hui tsu hsiang |
Wushitala Hui village in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
焉耆回族自治縣 焉耆回族自治县 see styles |
yān qí huí zú zì zhì xiàn yan1 qi2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 yen ch`i hui tsu tzu chih hsien yen chi hui tsu tzu chih hsien |
Yanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
茫崖行政委員會 茫崖行政委员会 see styles |
máng yá xíng zhèng wěi yuán huì mang2 ya2 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4 mang ya hsing cheng wei yüan hui |
Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai |
ボルタラモンゴル see styles |
borutaramongoru ボルタラモンゴル |
(place-name) Bortala Mongol (China) |
内モンゴル自治区 see styles |
uchimongorujichiku; naimongorujichiku うちモンゴルじちく; ないモンゴルじちく |
Inner Mongolia Autonomous Region (China); (place-name) Inner Mongolia Autonomous Region (China); Nei Mongol Autonomous Region |
大柴旦行政委員會 大柴旦行政委员会 see styles |
dà chái dàn xíng zhèng wěi yuán huì da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4 ta ch`ai tan hsing cheng wei yüan hui ta chai tan hsing cheng wei yüan hui |
Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai |
肅北蒙古族自治縣 肃北蒙古族自治县 see styles |
sù běi měng gǔ zú zì zhì xiàn su4 bei3 meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 su pei meng ku tsu tzu chih hsien |
Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu |
阜新蒙古族自治縣 阜新蒙古族自治县 see styles |
fù xīn měng gǔ zú zì zhì xiàn fu4 xin1 meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 fu hsin meng ku tsu tzu chih hsien |
Fuxin Mongol autonomous county in Fuxin 阜新, Liaoning |
バヤンゴルモンゴル see styles |
bayangorumongoru バヤンゴルモンゴル |
(place-name) Bayangol Mongol (China) |
博爾塔拉蒙古自治州 博尔塔拉蒙古自治州 see styles |
bó ěr tǎ lā měng gǔ zì zhì zhōu bo2 er3 ta3 la1 meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1 po erh t`a la meng ku tzu chih chou po erh ta la meng ku tzu chih chou |
Börtala Mongol autonomous prefecture in Xinjiang |
巴音郭楞蒙古自治州 see styles |
bā yīn guō léng měng gǔ zì zhì zhōu ba1 yin1 guo1 leng2 meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1 pa yin kuo leng meng ku tzu chih chou |
Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture in Xinjiang |
和布克賽爾蒙古自治縣 和布克赛尔蒙古自治县 see styles |
hé bù kè sài ěr měng gǔ zì zhì xiàn he2 bu4 ke4 sai4 er3 meng3 gu3 zi4 zhi4 xian4 ho pu k`o sai erh meng ku tzu chih hsien ho pu ko sai erh meng ku tzu chih hsien |
Hoboksar Mongol autonomous county or Qobuqsar Mongghul aptonom nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang |
圍場滿族蒙古族自治縣 围场满族蒙古族自治县 see styles |
wéi chǎng mǎn zú měng gǔ zú zì zhì xiàn wei2 chang3 man3 zu2 meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 wei ch`ang man tsu meng ku tsu tzu chih hsien wei chang man tsu meng ku tsu tzu chih hsien |
Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
杜爾伯特蒙古族自治縣 杜尔伯特蒙古族自治县 see styles |
dù ěr bó tè měng gǔ zú zì zhì xiàn du4 er3 bo2 te4 meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 tu erh po t`e meng ku tsu tzu chih hsien tu erh po te meng ku tsu tzu chih hsien |
Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang |
海西蒙古族藏族自治州 see styles |
hǎi xī měng gǔ zú zàng zú zì zhì zhōu hai3 xi1 meng3 gu3 zu2 zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1 hai hsi meng ku tsu tsang tsu tzu chih chou |
Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai |
前郭爾羅斯蒙古族自治縣 前郭尔罗斯蒙古族自治县 see styles |
qián guō ěr luó sī měng gǔ zú zì zhì xiàn qian2 guo1 er3 luo2 si1 meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 ch`ien kuo erh lo ssu meng ku tsu tzu chih hsien chien kuo erh lo ssu meng ku tsu tzu chih hsien |
Qian Gorlos Mongol autonomous county in Songyuan 松原, Jilin |
喀喇沁左翼蒙古族自治縣 喀喇沁左翼蒙古族自治县 see styles |
kā lǎ qìn zuǒ yì měng gǔ zú zì zhì xiàn ka1 la3 qin4 zuo3 yi4 meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 k`a la ch`in tso i meng ku tsu tzu chih hsien ka la chin tso i meng ku tsu tzu chih hsien |
Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 19 results for "mongol" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.