Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 271 total results for your marks search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三落叉

see styles
sān luò chā
    san1 luo4 cha1
san lo ch`a
    san lo cha
 sanrakusha
The three lakṣa; a lakṣa is a mark, sign, token, aim, object; it is also 100,000, i.e. an 億. The three lakṣa of the esoteric sects are the 字 or magic word, the 印 symbol and the 本尊 object worshipped. Other such threes are body, mouth, and mind; morning, noon, and evening; cold, heat, and rain, etc.

佛法中

see styles
fó fǎ zhōng
    fo2 fa3 zhong1
fo fa chung
 buppō chū
among the marks of a buddha

佛頂骨


佛顶骨

see styles
fó dǐng gǔ
    fo2 ding3 gu3
fo ting ku
 butchōkotsu
buddhoṣṇīṣa; the skull or cranial protuberance on the Buddha's head; one of his characteristic marks.

依法相

see styles
yī fǎ xiàng
    yi1 fa3 xiang4
i fa hsiang
 e hossō
reliant on the marks of phenomena

修行相

see styles
xiū xíng xiàng
    xiu1 xing2 xiang4
hsiu hsing hsiang
 shugyō sō
marks of practice

共相空

see styles
gòng xiàng kōng
    gong4 xiang4 kong1
kung hsiang k`ung
    kung hsiang kung
 gusō kū
emptiness of ancillary marks

刷毛目

see styles
 hakeme
    はけめ
brush marks

刻み目

see styles
 kizamime
    きざみめ
notch; nick; marks on a ruler

取相悔

see styles
qǔ xiāng huǐ
    qu3 xiang1 hui3
ch`ü hsiang hui
    chü hsiang hui
 shusōke
repentance according to marks

合格点

see styles
 goukakuten / gokakuten
    ごうかくてん
passing mark; qualifying marks (score)

合計点

see styles
 goukeiten / goketen
    ごうけいてん
total marks; total score

吉川線

see styles
 yoshikawasen
    よしかわせん
scratch marks on the neck of a body (indicating a struggling victim of strangulation)

四八相

see styles
sì bā xiàng
    si4 ba1 xiang4
ssu pa hsiang
 shihachi sō
The thirty-two marks of a Buddha.

壽者相


寿者相

see styles
shòu zhě xiàng
    shou4 zhe3 xiang4
shou che hsiang
 jusha sō
the marks (signs) of having a life span

如是相

see styles
rú shì xiàng
    ru2 shi4 xiang4
ju shih hsiang
 nyoze sō
the thusness marks of phenomena

如相念

see styles
rú xiàng niàn
    ru2 xiang4 nian4
ju hsiang nien
 nyosōnen
mindfulness of [external] marks just as they are

字上符

see styles
 jijoufu / jijofu
    じじょうふ
{ling} superscript diacritics; diacritical marks above letters

孛伽夷

see styles
bèi qié yí
    bei4 qie2 yi2
pei ch`ieh i
    pei chieh i
 Baigai
Bhagai. A city south of Khotan, formerly famous for a statue exhibiting all the thirty-two lakṣanas or marks on the body of Buddha.

常香盤

see styles
 joukouban / jokoban
    じょうこうばん
incense clock (marks time with a smouldering train of incense)

広長舌

see styles
 kouchouzetsu / kochozetsu
    こうちょうぜつ
(1) (rare) (See 長広舌) long talk; long-winded speech; (2) {Buddh} long tongue (one of the thirty-two marks of a great man)

廣長舌


广长舌

see styles
guǎng cháng shé
    guang3 chang2 she2
kuang ch`ang she
    kuang chang she
 kōchō zetsu
A broad and long tongue, one of the thirty-two marks of a Buddha, big enough to cover his face; it is also one of the 'marvels' in the Lotus Sūtra.

引用符

see styles
 inyoufu / inyofu
    いんようふ
quotation marks; quote marks

所取相

see styles
suǒ qǔ xiàng
    suo3 qu3 xiang4
so ch`ü hsiang
    so chü hsiang
 shoshu sō
marks that are attached to

採点表

see styles
 saitenhyou / saitenhyo
    さいてんひょう
list of marks; list of grades

斑足王

see styles
bān zú wáng
    ban1 zu2 wang2
pan tsu wang
 Hansoku Ō
The king with the marks on his feet, Kalmāṣapāda, said to be the name of a previous incarnation of the Buddha.

有行相

see styles
yǒu xíng xiàng
    you3 xing2 xiang4
yu hsing hsiang
 u gyō sō
marks of [compounded] activity

未來相


未来相

see styles
wèi lái xiàng
    wei4 lai2 xiang4
wei lai hsiang
 mirai sō
future marks

淸淨相

see styles
qīng jìng xiàng
    qing1 jing4 xiang4
ch`ing ching hsiang
    ching ching hsiang
 shōjō sō
pure marks; marks of purity

湘妃竹

see styles
xiāng fēi zhú
    xiang1 fei1 zhu2
hsiang fei chu
same as 斑竹[ban1 zhu2], mottled bamboo, since according to legend the spots on mottled bamboo are marks left by the tears shed by two of King Shun's 舜[Shun4] concubines (Ehuang 娥皇[E2 huang2] and Nüying 女英[Nu:3 ying1], known as the Concubines of the Xiang 湘妃[Xiang1 Fei1]) upon learning of his death

濁り点

see styles
 nigoriten
    にごりてん
voiced consonant marks

点取り

see styles
 tentori
    てんとり
competition for school marks; keeping score; score

無相佛


无相佛

see styles
wú xiàng fó
    wu2 xiang4 fo2
wu hsiang fo
 musō butsu
nirlakṣana-buddha; alakṣanabuddha; the Buddha without the thirty-two or eighty marks, i.e. Nāgārjuna.

無相見


无相见

see styles
wú xiàng jiàn
    wu2 xiang4 jian4
wu hsiang chien
 musō ken
view of the non-existence of marks

無色相


无色相

see styles
wú sè xiàng
    wu2 se4 xiang4
wu se hsiang
 mu shikisō
no marks of form

無量好


无量好

see styles
wú liàng hǎo
    wu2 liang4 hao3
wu liang hao
 muryō kō
innumerable minor marks

百福相

see styles
bǎi fú xiàng
    bai3 fu2 xiang4
pai fu hsiang
 hyappuku sō
the marks of hundredfold merits

相無性


相无性

see styles
xiāng wú xìng
    xiang1 wu2 xing4
hsiang wu hsing
 sō mushō
non-nature of marks

相無生


相无生

see styles
xiàng wú shēng
    xiang4 wu2 sheng1
hsiang wu sheng
 sō mushō
Unreal in phenomena, e. g. turtle-hair or rabbit's horns; the unreality of phenomena, one of the 三無生.

相空觀


相空观

see styles
xiàng kōng guān
    xiang4 kong1 guan1
hsiang k`ung kuan
    hsiang kung kuan
 sōkū kan
contemplation of emptiness of marks

相纏縛


相缠缚

see styles
xiàng chán fú
    xiang4 chan2 fu2
hsiang ch`an fu
    hsiang chan fu
 sō denbaku
binding to marks

相隨好


相随好

see styles
xiàng suí hǎo
    xiang4 sui2 hao3
hsiang sui hao
 sō zuikō
major and minor bodily marks [of a tathāgata]

眞如相

see styles
zhēn rú xiàng
    zhen1 ru2 xiang4
chen ju hsiang
 shinnyosō
marks of thusness

眞實相


眞实相

see styles
zhēn shí xiàng
    zhen1 shi2 xiang4
chen shih hsiang
 shinjissō
true, authentic marks

節博士

see styles
 fushihakase
    ふしはかせ
(musical) intonation marks

細四相


细四相

see styles
xì sì xiàng
    xi4 si4 xiang4
hsi ssu hsiang
 saishi no sō
The four states of 生住異滅 birth, abiding, change, extinction, e.g. birth, life, decay, death.

線条痕

see styles
 senjoukon / senjokon
    せんじょうこん
rifling marks on a fired bullet

老ける

see styles
 fukeru
    ふける
(v1,vi) to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age

虛妄相


虚妄相

see styles
xū wàng xiàng
    xu1 wang4 xiang4
hsü wang hsiang
 komō sō
deceptive marks

覺自相


觉自相

see styles
jué zì xiàng
    jue2 zi4 xiang4
chüeh tzu hsiang
 kakujisō
peculiar marks of enlightenment

言說相


言说相

see styles
yán shuō xiàng
    yan2 shuo1 xiang4
yen shuo hsiang
 gonsetsu sō
marks of verbal conventions

輻輪相


辐轮相

see styles
fú lún xiàng
    fu2 lun2 xiang4
fu lun hsiang
 fukurin sō
spoke marks

返り点

see styles
 kaeriten
    かえりてん
marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese

返読点

see styles
 hendokuten
    へんどくてん
word-order marks used to assist reading of Chinese classics

鉤括弧

see styles
 kagikakko
    かぎかっこ
(kana only) square bracket; Japanese-style quotation marks

鍵括弧

see styles
 kagikakko
    かぎかっこ
(irregular kanji usage) (kana only) square bracket; Japanese-style quotation marks

開齋節


开斋节

see styles
kāi zhāi jié
    kai1 zhai1 jie2
k`ai chai chieh
    kai chai chieh
(Islam) Eid al-Fitr, festival that marks the end of Ramadan

離念相


离念相

see styles
lí niàn xiàng
    li2 nian4 xiang4
li nien hsiang
 ri nensō
free from the marks of thought

離衆相


离众相

see styles
lí zhòng xiàng
    li2 zhong4 xiang4
li chung hsiang
 ri shusō
removed from all marks

非有相

see styles
fēi yǒu xiàng
    fei1 you3 xiang4
fei yu hsiang
not with marks

非無相

see styles
fēi wú xiàng
    fei1 wu2 xiang4
fei wu hsiang
not without marks

非異相

see styles
fēi yì xiàng
    fei1 yi4 xiang4
fei i hsiang
not with different marks

あぼ〜ん

see styles
 abo〜n
    あぼ〜ん
(1) (computer terminology) deletion; marks a bulletin board post that was deleted because it contained inappropriate content; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (computer terminology) to delete; to be deleted

あぼーん

see styles
 aboon
    あぼーん
(1) (computer terminology) deletion; marks a bulletin board post that was deleted because it contained inappropriate content; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (computer terminology) to delete; to be deleted

あぼおん

see styles
 aboon
    あぼおん
(1) (computer terminology) deletion; marks a bulletin board post that was deleted because it contained inappropriate content; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (computer terminology) to delete; to be deleted

エイサア

see styles
 eisaa / esa
    エイサア
eisa (Okinawan folk dance that marks the end of the Bon festival)

かぎ括弧

see styles
 kagikakko
    かぎかっこ
(kana only) square bracket; Japanese-style quotation marks

ヲコト点

see styles
 okototen
    ヲコトてん
marks to aid in reading Chinese classics

一實無相


一实无相

see styles
yī shí wú xiàng
    yi1 shi2 wu2 xiang4
i shih wu hsiang
 ichijitsu musō
The one reality being indivisible is apart from all transient (or empty) forms, and is therefore styled the formless, e.g. the invisible.

一相無相


一相无相

see styles
yī xiàng wú xiàng
    yi1 xiang4 wu2 xiang4
i hsiang wu hsiang
 issō musō
One-ness means none-ness; in ultimate unity, or the unity of the absolute, there is no diversity.

七種無上


七种无上

see styles
qī zhǒng wú shàng
    qi1 zhong3 wu2 shang4
ch`i chung wu shang
    chi chung wu shang
 shichi shumujō
The seven peerless qualities of a Buddha:―his body 身 with its thirty-two signs and eighty-four marks; his way 道 of universal mercy; his perfect insight or doctrine 見; his wisdom 智; his supernatural power 神 力; his ability to overcome hindrances 斷障, e.g. illusion, karma, and suffering; and his abiding place 住 i.e. Nirvana. Cf. 七勝事.

三十二相

see styles
sān shí èr xiàng
    san1 shi2 er4 xiang4
san shih erh hsiang
 sanjūni sō
the thirty-two physical characteristics of Buddha
thirty-two marks

三十二表

see styles
sān shí èr biǎo
    san1 shi2 er4 biao3
san shih erh piao
 sanjūni hyō
the thirty-two marks (of a buddha)

三摩地相

see styles
sān mó dì xiàng
    san1 mo2 di4 xiang4
san mo ti hsiang
 sanmaji sō
marks of meditative absorption

三祗百劫

see styles
sān zhī bǎi jié
    san1 zhi1 bai3 jie2
san chih pai chieh
 sanshi hyakukō
(三祗百大劫) The period necessary for a bodhisattva to become a Buddha, i.e. three asaṃkhyeyas 阿僧祗 to attain the 六度, and 100 kalpas to acquire the thirty-two 相 or characteristic marks of a Buddha; cf. 三阿.

乎古止点

see styles
 okototen
    をことてん
marks to aid in reading Chinese classics

乎己止点

see styles
 okototen
    をことてん
marks to aid in reading Chinese classics

二十隨好


二十随好

see styles
èr shí suí hǎo
    er4 shi2 sui2 hao3
erh shih sui hao
 nijū zuikō
twenty minor marks

佛具十身

see styles
fó jù shí shēn
    fo2 ju4 shi2 shen1
fo chü shih shen
 butsugu jūshin
The ten perfect bodies or characteristics of Buddha: (1) 菩提身 Bodhi-body in possession of complete enlightenment. (2) 願身 Vow-body, i.e. the vow to be born in and from the Tuṣita heaven. (3) 化身 nirmāṇakāya, Buddha incarnate as a man. (4) 住持身 Buddha who still occupies his relics or what he has left behind on earth and thus upholds the dharma. (5) 相好莊嚴身 saṁbhogakāya, endowed with an idealized body with all Buddha marks and merits. (6) 勢力身 or 心佛 Power-body, embracing all with his heart of mercy. (7) 如意身 or 意生身 At will body, appearing according to wish or need. (8) 福德身 or 三昧身 samādhi body, or body of blessed virtue. (9) 智身 or 性佛 Wisdom-body, whose nature embraces all wisdom. (10) 法身 dharmakāya, the absolute Buddha, or essence of all life.

八十種好


八十种好

see styles
bā shí zhǒng hǎo
    ba1 shi2 zhong3 hao3
pa shih chung hao
 hachijisshu gō
八十隨形好 The eighty notable physical characteristics of Buddha; cf. 三十二相.

八十隨形


八十随形

see styles
bā shí suí xíng
    ba1 shi2 sui2 xing2
pa shih sui hsing
 hachijū zuigyō
eighty minor marks

八種隨好


八种随好

see styles
bā zhǒng suí hǎo
    ba1 zhong3 sui2 hao3
pa chung sui hao
 hachishu zuikō
eight kinds of minor marks

六種隨好


六种随好

see styles
liù zhǒng suí hǎo
    liu4 zhong3 sui2 hao3
liu chung sui hao
 roku shu zuikō
six minor marks

勝修行相


胜修行相

see styles
shèng xiū xíng xiàng
    sheng4 xiu1 xing2 xiang4
sheng hsiu hsing hsiang
 shō shugyō sō
superior marks of cultivation

品學兼優


品学兼优

see styles
pǐn xué jiān yōu
    pin3 xue2 jian1 you1
p`in hsüeh chien yu
    pin hsüeh chien yu
excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for behavior (at school); a paragon of virtue and learning

善取其相

see styles
shàn qǔ qí xiàng
    shan4 qu3 qi2 xiang4
shan ch`ü ch`i hsiang
    shan chü chi hsiang
 zenshu ki sō
skillfully grasps the marks [of an object]

四有爲相


四有为相

see styles
sì yǒu wéi xiàng
    si4 you3 wei2 xiang4
ssu yu wei hsiang
 sh iui sō
The four functioning forms, i. e. 生 birth, 住 stay, 異 change, and 滅 extinction; v. 四相.

天衆五相


天众五相

see styles
tiān zhòng wǔ xiàng
    tian1 zhong4 wu3 xiang4
t`ien chung wu hsiang
    tien chung wu hsiang
 tenshu gosō
The five signs of approaching demise among the devas, cf. 五衰.

如實因相


如实因相

see styles
rú shí yīn xiàng
    ru2 shi2 yin1 xiang4
ju shih yin hsiang
 nyojitsuin sō
the marks of true causes

如是相好

see styles
rú shì xiàng hǎo
    ru2 shi4 xiang4 hao3
ju shih hsiang hao
 nyoze sōkō
these major and minor marks [that are under discussion]

實相無相


实相无相

see styles
shí xiàng wú xiàng
    shi2 xiang4 wu2 xiang4
shih hsiang wu hsiang
 jissō musō
Reality is Nullity, i.e. is devoid of phenomenal characteristics, unconditioned.

小乘三印

see styles
xiǎo shèng sān yìn
    xiao3 sheng4 san1 yin4
hsiao sheng san yin
 shōjō san'in
The three characteristic marks of all Hīnayāna sūtras: the impermanence of phenomena, the unreality of the ego, and nirvāṇa.

性相常住

see styles
xìng xiàng cháng zhù
    xing4 xiang4 chang2 zhu4
hsing hsiang ch`ang chu
    hsing hsiang chang chu
 shō sō jōjū
eternal abiding of the nature and marks [of the Buddha]

我人四相

see styles
wǒ rén sì xiàng
    wo3 ren2 si4 xiang4
wo jen ssu hsiang
 ga nin shisō
The four ejects of the ego in the Diamond Sutra: (1) 我相 the illusion that in the five skandhas there is a real ego; (2) 人相 that this ego is a man, and different from beings of the other paths; (3) 衆生相 that all beings have an ego born of the five skandhas; (4) 壽相 that the ego has age, i.e. a determined or fated period of existence.

有無倶相


有无倶相

see styles
yǒu wú jù xiàng
    you3 wu2 ju4 xiang4
yu wu chü hsiang
 umu kusō
simultaneously with and without marks

栄養満点

see styles
 eiyoumanten / eyomanten
    えいようまんてん
(noun - becomes adjective with の) highly nourishing (nutritious); earning top marks nutrition-wise

業繫苦相


业系苦相

see styles
yè xì kǔ xiàng
    ye4 xi4 ku3 xiang4
yeh hsi k`u hsiang
    yeh hsi ku hsiang
 gōke kusō
The suffering state of karma-bondage.

点がいい

see styles
 tengaii / tengai
    てんがいい
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point

点がよい

see styles
 tengayoi
    てんがよい
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point

点が良い

see styles
 tengayoi
    てんがよい
    tengaii / tengai
    てんがいい
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point

相卽圓融


相卽圆融

see styles
xiāng jí yuán róng
    xiang1 ji2 yuan2 rong2
hsiang chi yüan jung
 sōsoku enyū
marks mutually interpenetrate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "marks" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary