There are 783 total results for your liao search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
孰料 see styles |
shú liào shu2 liao4 shu liao |
who would have thought?; who could have imagined?; unexpectedly |
官僚 see styles |
guān liáo guan1 liao2 kuan liao kanryou / kanryo かんりょう |
bureaucrat; bureaucracy; bureaucratic bureaucrat; government official; bureaucracy |
寂寥 see styles |
jì liáo ji4 liao2 chi liao sekiryou / sekiryo せきりょう |
(literary) quiet and desolate; lonely; vast and empty (n,adj-t,adv-to) loneliness; desolateness |
寥寥 see styles |
liáo liáo liao2 liao2 liao liao ryōryō りょうりょう |
very few (adj-t,adv-to) lonely; rare; few lonely |
寥廓 see styles |
liáo kuò liao2 kuo4 liao k`uo liao kuo |
(literary) vast; boundless |
寥落 see styles |
liáo luò liao2 luo4 liao lo |
sparse; few and far between |
寮主 see styles |
liáo zhǔ liao2 zhu3 liao chu ryōshu |
寮元; 寮長 The head, or manager of a monastery. |
寮元 see styles |
liáo yuán liao2 yuan2 liao yüan ryōgen |
monastery manager |
寮國 寮国 see styles |
liáo guó liao2 guo2 liao kuo |
Laos (Tw) |
寮屋 see styles |
liáo wū liao2 wu1 liao wu |
squatter shacks |
寮屬 寮属 see styles |
liáo shǔ liao2 shu3 liao shu ryōzoku |
subordinates |
寮房 see styles |
liáo fáng liao2 fang2 liao fang ryōbō |
hut; simple dwelling; monk's hut monk's apartment |
寮舍 see styles |
liáo shè liao2 she4 liao she ryōsha |
monks' residence |
寮長 寮长 see styles |
liáo zhǎng liao2 zhang3 liao chang ryouchou / ryocho りょうちょう |
dormitory leader; dormitory superintendent monastery manager |
尉繚 尉缭 see styles |
wèi liáo wei4 liao2 wei liao |
Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], possible author of the Wei Liaozi 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5] text on military strategy |
尬聊 see styles |
gà liáo ga4 liao2 ka liao |
(slang) awkward conversation; to have a cringeworthy conversation |
巡寮 see styles |
xún liáo xun2 liao2 hsün liao junryō |
To inspect all the buildings of a monastery. |
工寮 see styles |
gōng liáo gong1 liao2 kung liao |
(Tw) (on-site) workers' dormitory hut; workers' shed |
布料 see styles |
bù liào bu4 liao4 pu liao |
fabric; cloth; material (for making clothing, curtains etc) |
幕僚 see styles |
mù liáo mu4 liao2 mu liao bakuryou / bakuryo ばくりょう |
aides and advisors of top officials staff; staff officer |
幾米 几米 see styles |
jī mǐ ji1 mi3 chi mi |
Jimmy Liao (1958-), pen name of 廖福彬[Liao4 Fu2 bin1], Taiwanese illustrator and picture book writer |
底料 see styles |
dǐ liào di3 liao4 ti liao |
base ingredient; base (cooking); primer (paint) |
廢料 废料 see styles |
fèi liào fei4 liao4 fei liao |
waste products; refuse; garbage; good-for-nothing (derog.) |
得了 see styles |
dé liǎo de2 liao3 te liao tokuryō |
(emphatically, in rhetorical questions) possible to attain |
意料 see styles |
yì liào yi4 liao4 i liao |
to anticipate; to expect; expectations |
慧了 see styles |
huì liǎo hui4 liao3 hui liao Eryō |
Huiliao |
所了 see styles |
suǒ liǎo suo3 liao3 so liao shoryō |
known |
所料 see styles |
suǒ liào suo3 liao4 so liao |
one's expectation; what one anticipates |
撂倒 see styles |
liào dǎo liao4 dao3 liao tao |
to knock down; to mow down |
撂地 see styles |
liào dì liao4 di4 liao ti |
(of folk artists) to give a performance at a temple fair or on the street etc |
撂挑 see styles |
liào tiāo liao4 tiao1 liao t`iao liao tiao |
lit. to put down the load; to quit one's job or responsibiities |
撩亂 撩乱 see styles |
liáo luàn liao2 luan4 liao luan |
variant of 繚亂|缭乱[liao2 luan4] See: 撩乱 |
撩人 see styles |
liáo rén liao2 ren2 liao jen |
to attract; to titillate |
撩動 撩动 see styles |
liáo dòng liao2 dong4 liao tung |
to stir up; to provoke |
撩妹 see styles |
liáo mèi liao2 mei4 liao mei |
(coll.) to flirt; to hit on girls |
撩惹 see styles |
liáo rě liao2 re3 liao je |
to provoke; to tease |
撩撥 撩拨 see styles |
liáo bō liao2 bo1 liao po |
to provoke; to tease |
撩起 see styles |
liāo qǐ liao1 qi3 liao ch`i liao chi |
to raise; to lift up (curtains, clothing etc) |
撩逗 see styles |
liáo dòu liao2 dou4 liao tou |
to provoke; to tease |
撩開 撩开 see styles |
liāo kai liao1 kai5 liao k`ai liao kai |
to push aside (clothing, curtain etc) to reveal something; to toss aside |
撩騷 撩骚 see styles |
liáo sāo liao2 sao1 liao sao |
to flirt |
據料 据料 see styles |
jù liào ju4 liao4 chü liao |
according to forecasts; it is expected that... |
攻療 攻疗 see styles |
gōng liáo gong1 liao2 kung liao kōryō |
to cure |
救療 救疗 see styles |
jiù liáo jiu4 liao2 chiu liao kuryō |
to cure disease |
敷料 see styles |
fū liào fu1 liao4 fu liao |
medical dressing |
料中 see styles |
liào zhòng liao4 zhong4 liao chung |
to suppose correctly |
料件 see styles |
liào jiàn liao4 jian4 liao chien |
materials and parts; components |
料倉 料仓 see styles |
liào cāng liao4 cang1 liao ts`ang liao tsang |
granary; storehouse |
料到 see styles |
liào dào liao4 dao4 liao tao |
to foresee; to anticipate |
料及 see styles |
liào jí liao4 ji2 liao chi |
to anticipate; forecast; expectation; anticipation |
料器 see styles |
liào qì liao4 qi4 liao ch`i liao chi |
glassware; colored glass household vessel |
料堆 see styles |
liào duī liao4 dui1 liao tui |
to stockpile |
料子 see styles |
liào zi liao4 zi5 liao tzu |
material |
料定 see styles |
liào dìng liao4 ding4 liao ting |
certain; to know for sure |
料峭 see styles |
liào qiào liao4 qiao4 liao ch`iao liao chiao |
spring chill in the air; cold |
料度 see styles |
liào duó liao4 duo2 liao to |
to estimate; to assess |
料想 see styles |
liào xiǎng liao4 xiang3 liao hsiang |
to expect; to presume; to think (something is likely) |
料持 see styles |
liào chí liao4 chi2 liao ch`ih liao chih |
to arrange; to manage; to attend to; to take care of; to look after (the cooking) |
料揀 料拣 see styles |
liào jiǎn liao4 jian3 liao chien ryōken |
to discriminate between the incorrect and correct |
料斗 see styles |
liào dǒu liao4 dou3 liao tou |
cattle feeder; hopper (wicker basket) |
料理 see styles |
liào lǐ liao4 li3 liao li ryouri / ryori りょうり |
to arrange; to handle; to cook; cuisine; art of cooking (noun, transitive verb) (1) cooking; cookery; cuisine; food; dish; (noun, transitive verb) (2) dealing with (skillfully); handling (well); managing |
料簡 料简 see styles |
liào jiǎn liao4 jian3 liao chien ryōkan りょうけん |
(noun/participle) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration To expound, explain, comment upon; Tiantai uses the term for question and answer, catechism. |
料號 料号 see styles |
liào hào liao4 hao4 liao hao |
part number; material code |
料酒 see styles |
liào jiǔ liao4 jiu3 liao chiu |
cooking wine |
料頭 料头 see styles |
liào tóu liao4 tou2 liao t`ou liao tou |
remainder of cloth; scraps |
旅大 see styles |
lǚ dà lu:3 da4 lü ta |
Lüshun 旅順|旅顺[Lu:3 shun4] port and Dalian city 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] |
日料 see styles |
rì liào ri4 liao4 jih liao |
Japanese cuisine (abbr. for 日本料理[Ri4 ben3 liao4 li3]) |
明了 see styles |
míng liǎo ming2 liao3 ming liao myōryō めいりょう |
to understand clearly; to be clear about; plain; clear; also written 明瞭|明了[ming2 liao3] (noun or adjectival noun) clarity; clearness To understand thoroughly; complete enlightenment. |
明瞭 明了 see styles |
míng liǎo ming2 liao3 ming liao myōryō めいりょう |
to understand clearly; to be clear about; plain; clear (noun or adjectival noun) clarity; clearness clearly |
易了 see styles |
yì liǎo yi4 liao3 i liao iryō |
easy to understand |
暖寮 see styles |
nuǎn liáo nuan3 liao2 nuan liao nanryō |
暖寺; 暖洞; 暖席 Presents of tea, fruit, etc., brought to a monastery, or offered to a new arrival. |
曉了 晓了 see styles |
xiǎo liǎo xiao3 liao3 hsiao liao gyōryō |
To make clear. |
有料 see styles |
yǒu liào you3 liao4 yu liao yuuryou / yuryo ゆうりょう |
impressive (adj-no,n) (1) (ant: 無料) fee-charging; paid; not free; (2) (abbreviation) (See 有料道路) toll road |
木料 see styles |
mù liào mu4 liao4 mu liao |
lumber; timber |
未了 see styles |
wèi liǎo wei4 liao3 wei liao miryou / miryo みりょう |
unfinished; outstanding (business); unfulfilled (noun - becomes adjective with の) unfinished; unfilled (order); unexecuted not (yet) understood |
未料 see styles |
wèi liào wei4 liao4 wei liao |
to not anticipate; to not expect; unanticipated; unexpected |
末了 see styles |
mò liǎo mo4 liao3 mo liao |
(coll.) final part; last bit; (coll.) in the end; finally |
本寮 see styles |
běn liáo ben3 liao2 pen liao honryō |
main quarters |
材料 see styles |
cái liào cai2 liao4 ts`ai liao tsai liao zairyou / zairyo ざいりょう |
(raw) material; data; (fig.) person who has the potential to do the job (1) materials; ingredients; (2) material (for a novel, experiment, etc.); subject matter; (3) grounds (for a decision, judgement, etc.); basis; evidence; data; (4) {finc} (market) factor |
東遼 东辽 see styles |
dōng liáo dong1 liao2 tung liao |
Dongliao county in Liaoyuan 遼源|辽源, Jilin |
東阿 东阿 see styles |
dōng ē dong1 e1 tung o |
Dong'e county in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong |
枋寮 see styles |
fāng liáo fang1 liao2 fang liao |
Fangliao township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
染料 see styles |
rǎn liào ran3 liao4 jan liao senryou / senryo せんりょう |
dye dyes |
楊業 杨业 see styles |
yáng yè yang2 ye4 yang yeh |
Yang Ye (died 986), Chinese military general of the Northern Han and the Northern Song dynasties, defended the Song against invasion by the Liao 遼|辽[Liao2] |
毛料 see styles |
máo liào mao2 liao4 mao liao |
rough lumber; woollen cloth |
水療 水疗 see styles |
shuǐ liáo shui3 liao2 shui liao |
hydrotherapy; aquatherapy |
決了 决了 see styles |
jué liǎo jue2 liao3 chüeh liao ketsuryō |
decide resolutely |
油料 see styles |
yóu liào you2 liao4 yu liao |
oilseed; oil; fuel |
治療 治疗 see styles |
zhì liáo zhi4 liao2 chih liao chiryou(p); jiryou / chiryo(p); jiryo ちりょう(P); じりょう |
to treat (an illness); medical treatment; therapy (noun, transitive verb) (medical) treatment; care; therapy; cure; remedy to treat |
湯料 汤料 see styles |
tāng liào tang1 liao4 t`ang liao tang liao |
raw materials for making soup; packaged soup mix |
潦倒 see styles |
liáo dǎo liao2 dao3 liao tao |
down on one's luck; in straitened circumstances; disappointed; frustrated |
潦草 see styles |
liáo cǎo liao2 cao3 liao ts`ao liao tsao |
slipshod; careless; slovenly; (of handwriting) scrawly; illegible |
火燎 see styles |
huǒ liáo huo3 liao2 huo liao |
to singe; to scorch |
炙燎 see styles |
zhì liào zhi4 liao4 chih liao sekiryō |
to roast |
焊料 see styles |
hàn liào han4 liao4 han liao |
solder |
無聊 无聊 see styles |
wú liáo wu2 liao2 wu liao buryou; muryou(ok) / buryo; muryo(ok) ぶりょう; むりょう(ok) |
bored; boring; senseless (noun or adjectival noun) (1) boredom; ennui; tedium; (noun or adjectival noun) (2) discontent; unease |
照了 see styles |
zhào liǎo zhao4 liao3 chao liao shōryō |
manifest |
照料 see styles |
zhào liào zhao4 liao4 chao liao |
to tend; to take care of sb |
熟料 see styles |
shú liào shu2 liao4 shu liao |
worked material; chamotte (refractory ceramic material) |
燃料 see styles |
rán liào ran2 liao4 jan liao nenryou / nenryo ねんりょう |
fuel fuel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "liao" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.