Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 122 total results for your leap search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

清水の舞台から飛びおりる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

清水の舞台から飛び下りる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

清水の舞台から飛び降りる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

Variations:
飛び立つ
飛びたつ
飛立つ

see styles
 tobitatsu
    とびたつ
(v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off

Variations:
タイムリープ
タイム・リープ

see styles
 taimuriipu; taimu riipu / taimuripu; taimu ripu
    タイムリープ; タイム・リープ
leaping through time (wasei: time leap); time travel

Variations:
胸を躍らせる
胸をおどらせる

see styles
 muneoodoraseru
    むねをおどらせる
(exp,v1) (idiom) to get excited; to make one's heart leap; to make one's heart pound

Variations:
身を躍らせる
身をおどらせる

see styles
 mioodoraseru
    みをおどらせる
(exp,v1) to throw oneself; to jump; to leap

Variations:
飛び退る
跳び退る
飛びすさる

see styles
 tobisusaru
    とびすさる
(v5r,vi) to leap back; to jump back

Variations:
飛び込む(P)
飛びこむ
飛込む

see styles
 tobikomu
    とびこむ
(v5m,vi) (1) to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; (v5m,vi) (2) to burst in; to barge in

Variations:
飛び越す
跳び越す
飛越す
跳越す

see styles
 tobikosu
    とびこす
(transitive verb) to leap over

Variations:
躍り上がる
踊り上がる
おどり上がる

see styles
 odoriagaru
    おどりあがる
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down

Variations:
飛ぶ(P)
跳ぶ(P)
翔ぶ(oK)

see styles
 tobu
    とぶ
(v5b,vi) (1) (esp. 飛ぶ) to fly; to soar; (v5b,vi) (2) (esp. 跳ぶ) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop; (v5b,vi) (3) to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks); (v5b,vi) (4) to hurry; to rush; (v5b,vi) (5) to flee; to run off; to escape; (v5b,vi) (6) to disappear; to vanish; to fade; to thin out; (v5b,vi) (7) to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse); (v5b,vi) (8) to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.); (v5b,vi) (9) to come flying (of a punch, kick, etc.); (v5b,vi) (10) to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation)

Variations:
飛び掛かる
飛びかかる
跳び掛かる
跳びかかる

see styles
 tobikakaru
    とびかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy)

Variations:
飛び退く
飛びのく
跳び退く
跳びのく(sK)

see styles
 tobinoku
    とびのく
(v5k,vi) to jump back; to leap back; to jump aside; to jump out of the way

Variations:
飛び越える
跳び越える(rK)
飛越える(sK)

see styles
 tobikoeru
    とびこえる
(transitive verb) (1) to jump over; to leap over; to clear; (transitive verb) (2) to fly over; to fly across; (transitive verb) (3) to jump ahead (of someone); to skip over; to leapfrog

Variations:
躍りかかる
躍り掛かる
躍り懸かる
躍り掛る
躍り懸る

see styles
 odorikakaru
    おどりかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon

Variations:
飛びつく
飛び付く
跳び付く(rK)
跳びつく(sK)
飛付く(sK)

see styles
 tobitsuku
    とびつく
(v5k,vi) to jump at; to leap at; to fly at; to spring at; to pounce on

Variations:
清水の舞台から飛び降りる
清水の舞台から飛び下りる
清水の舞台から飛びおりる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the veranda of the Kiyomizu temple

Variations:
清水の舞台から飛び降りる
清水の舞台から飛び下りる
清水の舞台から飛びおりる(sK)

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the veranda of the Kiyomizu temple

Variations:
飛び出す(P)
飛びだす(sK)
飛出す(sK)
跳び出す(sK)
跳びだす(sK)
とび出す(sK)

see styles
 tobidasu
    とびだす
(v5s,vi) (1) to jump out; to leap out; to fly out; to run out; to rush out; to bolt out; (v5s,vi) (2) to appear (suddenly); to emerge; to come out; (v5s,vi) (3) to protrude; to project; to jut out; to stick out; (v5s,vi) (4) (as ...を飛び出す) to leave (a company, one's hometown, etc.); to run away (from home); to cut ties with; (v5s,vi) (5) to start flying

Variations:
飛びかかる
飛び掛る
飛び掛かる
跳びかかる(sK)
跳び掛かる(sK)
跳び掛る(sK)
飛掛る(sK)
跳掛る(sK)

see styles
 tobikakaru
    とびかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy)

Variations:
飛び上がる(P)
跳び上がる
飛びあがる(sK)
跳びあがる(sK)
飛び上る(sK)
とび上がる(sK)
とび上る(sK)
飛上る(sK)
飛上がる(sK)
跳上る(sK)
跳び上る(sK)

see styles
 tobiagaru
    とびあがる
(v5r,vi) (1) to jump up; to leap up; to spring up; (v5r,vi) (2) (飛び上がる only) to fly up (into the sky); to soar up; to take off; (v5r,vi) (3) (飛び上がる only) to jump ahead; to skip ahead

<12

This page contains 22 results for "leap" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary