Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 132 total results for your grip search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シェークハンドグリップ

see styles
 sheekuhandogurippu
    シェークハンドグリップ
shake-hands grip (in ping-pong, table tennis)

ペンホルダー・グリップ

see styles
 penhorudaa gurippu / penhoruda gurippu
    ペンホルダー・グリップ
penholder grip

イングリッシュ・グリップ

see styles
 ingurisshu gurippu
    イングリッシュ・グリップ
English grip (tennis)

Variations:
手元(P)
手許
手もと

see styles
 temoto
    てもと
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle

インターロッキンググリップ

see styles
 intaarokkingugurippu / intarokkingugurippu
    インターロッキンググリップ
interlocking grip (golf)

Variations:
元(P)
本(P)

see styles
 moto
    もと
(1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; base; mix; stock; (5) (元 only) (someone's) side; (someone's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (counter) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip

Variations:
ニーグリップ
ニー・グリップ

see styles
 niigurippu; nii gurippu / nigurippu; ni gurippu
    ニーグリップ; ニー・グリップ
gripping a motorcycle, etc. with one's knees (wasei: knee grip)

Variations:
取り直す
取直す
取りなおす

see styles
 torinaosu
    とりなおす
(transitive verb) (1) {sumo} to re-grip; to re-wrestle; (transitive verb) (2) to regroup (after some adverse event)

インター・ロッキング・グリップ

see styles
 intaa rokkingu gurippu / inta rokkingu gurippu
    インター・ロッキング・グリップ
interlocking grip (golf)

Variations:
両差し
双差し
諸差し(iK)

see styles
 morozashi
    もろざし
{sumo} deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt

Variations:
挟む(P)
挿む
挾む(oK)

see styles
 hasamu
    はさむ
(transitive verb) (1) to hold between (e.g. one's fingers, chopsticks); to grip (from both sides); (transitive verb) (2) to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; (transitive verb) (3) to catch (e.g. a finger in a door); to trap; to pinch; (transitive verb) (4) to insert (e.g. a break into proceedings); to interpose (e.g. an objection); to interject; to throw in (e.g. a joke); (transitive verb) (5) to be on either side of (a road, table, etc.); to have between each other; to be across (a street, river, etc.); (transitive verb) (6) to harbour (feelings); to cast (e.g. doubt)

Variations:
つかみ所
掴み所
摑み所(oK)

see styles
 tsukamidokoro
    つかみどころ
(1) (kana only) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip

Variations:
矛(P)





see styles
 hoko(p); tokari(鋒)
    ほこ(P); とかり(鋒)
(1) long-handled Chinese spear; lance; pike; (2) (ほこ only) weapon; arms; (3) (ほこ only) grip of a bow; (4) (abbreviation) (See 矛山車) parade float decorated with long-handled Chinese spears

Variations:
脇が甘い
わきが甘い
ワキが甘い

see styles
 wakigaamai(脇ga甘i, wakiga甘i); wakigaamai(wakiga甘i) / wakigamai(脇ga甘i, wakiga甘i); wakigamai(wakiga甘i)
    わきがあまい(脇が甘い, わきが甘い); ワキがあまい(ワキが甘い)
(exp,adj-i) (1) {sumo} poor at preventing one's opponent from getting an underarm grip; (exp,adj-i) (2) (idiom) having weak defenses; off one's guard; vulnerable (to attack)

Variations:
掴む(P)
摑む
攫む
把む
捉む

see styles
 tsukamu
    つかむ
(transitive verb) (1) (kana only) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to clutch; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; (transitive verb) (2) (kana only) to obtain; to acquire; to get; to win; to capture; (transitive verb) (3) (kana only) to understand; to grasp; to comprehend

Variations:
淵(P)

潭(rK)
渊(rK)

see styles
 fuchi
    ふち
(1) (See 瀬・1) deep pool; deep water; abyss; (2) depths (e.g. of despair); grip (e.g. of death)

Variations:
鷲掴み
鷲づかみ
わし掴み
ワシ掴み

see styles
 washizukami(鷲掴mi, 鷲zukami, washi掴mi); washizukami(washi掴mi)
    わしづかみ(鷲掴み, 鷲づかみ, わし掴み); ワシづかみ(ワシ掴み)
grabbing hold; eagle grip; tight hold

Variations:
イースタングリップ
イースタン・グリップ

see styles
 iisutangurippu; iisutan gurippu / isutangurippu; isutan gurippu
    イースタングリップ; イースタン・グリップ
eastern grip (in tennis)

Variations:
ナチュラルグリップ
ナチュラル・グリップ

see styles
 nachurarugurippu; nachuraru gurippu
    ナチュラルグリップ; ナチュラル・グリップ
natural grip

Variations:
取っ手(P)
把手
把っ手
取手(io)

see styles
 totte(p); hashu(把手)
    とって(P); はしゅ(把手)
handle; grip; knob

Variations:
アウトサイドグリップ
アウトサイド・グリップ

see styles
 autosaidogurippu; autosaido gurippu
    アウトサイドグリップ; アウトサイド・グリップ
outside grip

Variations:
つかみ所
掴み所
掴みどころ
摑み所(oK)

see styles
 tsukamidokoro
    つかみどころ
(1) (kana only) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip

Variations:
つかみ所
掴み所
掴みどころ
摑み所(sK)

see styles
 tsukamidokoro
    つかみどころ
(1) (See つかみどころのない) point (of a question, story, etc.); (2) hold; grip

Variations:
ペンホルダーグリップ
ペンホルダー・グリップ

see styles
 penhorudaagurippu; penhorudaa gurippu / penhorudagurippu; penhoruda gurippu
    ペンホルダーグリップ; ペンホルダー・グリップ
penholder grip

Variations:
イングリッシュグリップ
イングリッシュ・グリップ

see styles
 ingurisshugurippu; ingurisshu gurippu
    イングリッシュグリップ; イングリッシュ・グリップ
English grip (tennis)

Variations:
持ち直す(P)
持直す(sK)
持ちなおす(sK)

see styles
 mochinaosu
    もちなおす
(v5s,vi) (1) to recover; to rally; to improve; to pick up; (transitive verb) (2) to carry in a different way; to change one's grip (on); to shift (a bag, etc.) from one hand to the other

Variations:
鷲掴み
鷲づかみ
わし掴み
ワシ掴み
鷲摑み(oK)

see styles
 washizukami; washizukami
    わしづかみ; ワシづかみ
grabbing hold; eagle grip; tight hold

Variations:
オーバーラッピンググリップ
オーバーラッピング・グリップ

see styles
 oobaarappingugurippu; oobaarappingu gurippu / oobarappingugurippu; oobarappingu gurippu
    オーバーラッピンググリップ; オーバーラッピング・グリップ
{golf} overlapping grip

Variations:
インターロッキンググリップ
インター・ロッキング・グリップ

see styles
 intaarokkingugurippu; intaa rokkingu gurippu / intarokkingugurippu; inta rokkingu gurippu
    インターロッキンググリップ; インター・ロッキング・グリップ
{golf} interlocking grip

Variations:
掴む(P)
摑む(rK)
攫む(rK)
把む(rK)
捉む(rK)

see styles
 tsukamu
    つかむ
(transitive verb) (1) (kana only) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to clutch; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; (transitive verb) (2) (kana only) to obtain; to acquire; to get; to win; to capture; (transitive verb) (3) (kana only) to understand; to grasp; to comprehend

Variations:
持ち替える
持ちかえる
持ち変える
持ち換える(sK)
持替える(sK)

see styles
 mochikaeru
    もちかえる
(transitive verb) (1) to shift (something) from one hand to the other; (transitive verb) (2) to carry in a different way; to change one's grip (on); (transitive verb) (3) to exchange (what one is holding for something else)

Variations:
ウエスタングリップ
ウェスタングリップ
ウエスタン・グリップ
ウェスタン・グリップ

see styles
 uesutangurippu; wesutangurippu; uesutan gurippu; wesutan gurippu
    ウエスタングリップ; ウェスタングリップ; ウエスタン・グリップ; ウェスタン・グリップ
Western grip (tennis)

<12

This page contains 32 results for "grip" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary