There are 236 total results for your distant search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遠洋 远洋 see styles |
yuǎn yáng yuan3 yang2 yüan yang enyou / enyo えんよう |
distant seas; the open ocean (far from the coast) (noun - becomes adjective with の) ocean; deep sea |
遠火 see styles |
toobi とおび |
distant fire; fire at some distance (in cooking) |
遠目 see styles |
toume / tome とうめ |
(1) distant view; looking from a distance; (2) (See 遠目がきく) good long distance vision; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 遠視・えんし) farsightedness; (surname) Toume |
遠縁 see styles |
tooen とおえん |
(noun - becomes adjective with の) distant relative |
遠胄 远胄 see styles |
yuǎn zhòu yuan3 zhou4 yüan chou |
distant descendants |
遠處 远处 see styles |
yuǎn chù yuan3 chu4 yüan ch`u yüan chu |
distant place |
遠見 远见 see styles |
yuǎn jiàn yuan3 jian4 yüan chien enken; toomi えんけん; とおみ |
foresight; discernment; vision (noun/participle) looking into distance; watchtower; distant view; (p,s,f) Toomi |
遠親 远亲 see styles |
yuǎn qīn yuan3 qin1 yüan ch`in yüan chin |
a distant relative |
遠赴 远赴 see styles |
yuǎn fù yuan3 fu4 yüan fu |
to travel to (a distant place) |
遠遊 远游 see styles |
yuǎn yóu yuan3 you2 yüan yu |
to travel far; distant wanderings |
遠遠 远远 see styles |
yuǎn yuǎn yuan3 yuan3 yüan yüan |
distant; by far |
遠門 远门 see styles |
yuǎn mén yuan3 men2 yüan men |
(to go to) distant parts; faraway; a distant relative |
遠陬 see styles |
ensuu / ensu えんすう |
land distant from the capital |
遠隔 see styles |
enkaku えんかく |
(noun - becomes adjective with の) distant; remote; isolated |
遠雷 see styles |
enrai えんらい |
distant thunder |
遠音 see styles |
toone とおね |
distant sound; (female given name) Toone |
遥か see styles |
haruka はるか |
(adj-na,adv,n) (kana only) far; far away; distant; remote; far off |
遥任 see styles |
younin / yonin ようにん |
(archaism) absentee appointment to a distant administrative post (Nara and Heian periods) |
遼遠 辽远 see styles |
liáo yuǎn liao2 yuan3 liao yüan ryouen / ryoen りょうえん |
distant; faraway; remote (noun or adjectival noun) remote; far off |
避る see styles |
saru さる |
(v5r,vi) (1) to leave; to go away; (2) to pass; to elapse; (3) to be distant; (transitive verb) (4) to send away; to drive off; to divorce; (suf,v5r) (5) ... completely |
邈然 see styles |
miǎo rán miao3 ran2 miao jan |
distant; remote |
邊裔 边裔 see styles |
biān yì bian1 yi4 pien i |
remote area; distant marches |
隔つ see styles |
hedatsu へだつ |
(v4t,vi) (1) (archaism) (See 隔たる) to be distant; (v2t-s,vt) (2) (archaism) (See 隔てる・1) to separate; to isolate; to partition; to divide |
隔膜 see styles |
gé mó ge2 mo2 ko mo kakumaku かくまく |
diaphragm (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; nonexpert partition; diaphragm |
離る see styles |
hanaru はなる |
(v2r-s,v4r,vi) (1) (archaism) (See 離れる・1) to be separated; to be apart; to be distant; (v2r-s,v4r,vi) (2) (archaism) (See 離れる・2) to leave; to go away; (v2r-s,v4r,vi) (3) (archaism) (See 離れる・3) to leave (a job, etc.); to quit; to give up; (v2r-s,v4r,vi) (4) (archaism) (See 離れる・4) to lose connection with; to drift away from |
雲井 see styles |
kumoi くもい |
(ateji / phonetic) (1) (archaism) sky; (2) cloud; (3) distant place; high place; (4) imperial court; (place-name, surname) Kumoi |
雲居 云居 see styles |
yún jū yun2 ju1 yün chü kumoi くもい |
(1) (archaism) sky; (2) cloud; (3) distant place; high place; (4) imperial court; (surname, female given name) Kumoi abiding in the clouds |
あんな see styles |
anna あんな |
(pre-noun adjective) (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener) (See あんなに,こんな,そんな・1,どんな・1) that sort of; that kind of; like that; such; so; (female given name) Anna |
似非親 see styles |
eseoya えせおや |
distant disinterested parent |
冷たい see styles |
tsumetai(p); tsubetai つめたい(P); つべたい |
(adjective) (1) (ant: 熱い・1) cold (to the touch); chilly; icy; freezing; (adjective) (2) (emotionally) cold; coldhearted; unfeeling; indifferent; unfriendly; distant |
水臭い see styles |
mizukusai みずくさい |
(adjective) (1) stand-offish; distant; not frank; reserved; (2) watery (alcohol, coffee, etc.) |
灯涼し see styles |
hisuzushi ひすずし |
(expression) coolness of distant twinkling lights (on a summer night) |
燈涼し see styles |
hisuzushi ひすずし |
(out-dated kanji) (expression) coolness of distant twinkling lights (on a summer night) |
距たる see styles |
hedataru へだたる |
(v5r,vi) to be distant |
遠い目 see styles |
tooime とおいめ |
(expression) distant look; faraway look |
遠のく see styles |
toonoku とおのく |
(v5k,vi) to become distant; to recede |
遠吠え see styles |
tooboe とおぼえ |
(noun/participle) (1) (distant) howling; (noun/participle) (2) (idiom) backbiting |
遠征軍 远征军 see styles |
yuǎn zhēng jun yuan3 zheng1 jun1 yüan cheng chün enseigun / ensegun えんせいぐん |
expeditionary force; army on a distant expedition expeditionary force |
遠退く see styles |
toonoku とおのく |
(v5k,vi) to become distant; to recede |
遠隔地 see styles |
enkakuchi えんかくち |
distant land; remote location; distant province |
遠鳴り see styles |
toonari とおなり |
distant peals (thunder); distant roar (sea) |
邈冥冥 see styles |
miǎo míng míng miao3 ming2 ming2 miao ming ming |
far off; distant |
隔たる see styles |
hedataru へだたる |
(v5r,vi) to be distant |
離れる see styles |
hanareru はなれる |
(v1,vi) (1) to be separated; to be apart; to be distant; (v1,vi) (2) to leave; to go away; (v1,vi) (3) to leave (a job, etc.); to quit; to give up; (v1,vi) (4) to lose connection with; to drift away from |
高飛び see styles |
takatobi たかとび |
(n,vs,vi) (1) fleeing (to a distant place to avoid arrest, capture, etc.); absconding; running away; (2) flying high; jumping high |
あがぁな see styles |
agaぁna あがぁな |
(pre-noun adjective) (Hiroshima dialect) (See あんな) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of |
不即不離 不即不离 see styles |
bù jí bù lí bu4 ji2 bu4 li2 pu chi pu li fusokufuri ふそくふり |
to be neither too familiar nor too distant; to keep sb at arm's length (yoji) neutral; noncommittal |
久遠實成 久远实成 see styles |
jiǔ yuǎn shí chéng jiu3 yuan3 shi2 cheng2 chiu yüan shih ch`eng chiu yüan shih cheng kuon jitsujō |
The perfect enlightenment achieved by the Buddha in remote kalpas. |
他人行儀 see styles |
taningyougi / taningyogi たにんぎょうぎ |
(noun or adjectival noun) (yoji) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal |
千里之外 see styles |
qiān lǐ zhī wài qian1 li3 zhi1 wai4 ch`ien li chih wai chien li chih wai |
thousand miles distant |
千里迢迢 see styles |
qiān lǐ tiáo tiáo qian1 li3 tiao2 tiao2 ch`ien li t`iao t`iao chien li tiao tiao |
from distant parts |
四不寄附 see styles |
sì bù jì fù si4 bu4 ji4 fu4 ssu pu chi fu shi fukifu |
The four to whom one does not entrust valuables— the old, for death is nigh; the distant, lest one has immediate need of them; the evil; or the 大力 strong; lest the temptation be too strong for the last two. |
垣を作る see styles |
kakiotsukuru かきをつくる |
(exp,v5r) (1) (idiom) to put up an (emotional) wall (between two people); to become distant; (exp,v5r) (2) (idiom) to form a wall (of people) |
山珍海味 see styles |
shān zhēn hǎi wèi shan1 zhen1 hai3 wei4 shan chen hai wei |
exotic delicacies; luxury foodstuff from distant locations |
常世の国 see styles |
tokoyonokuni とこよのくに |
distant country; heaven; hades |
往事渺茫 see styles |
oujibyoubou / ojibyobo おうじびょうぼう |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) (See 往事茫々) memories of the past events (being, becoming) far and distant |
往事茫々 see styles |
oujiboubou / ojibobo おうじぼうぼう |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) memories of the past events (being, becoming) far and distant |
往事茫茫 see styles |
oujiboubou / ojibobo おうじぼうぼう |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) memories of the past events (being, becoming) far and distant |
揚帆遠航 扬帆远航 see styles |
yáng fān yuǎn háng yang2 fan1 yuan3 hang2 yang fan yüan hang |
to set sail on a voyage to a distant place; (fig.) to undertake a great mission |
水くさい see styles |
mizukusai みずくさい |
(adjective) (1) stand-offish; distant; not frank; reserved; (2) watery (alcohol, coffee, etc.) |
水天彷彿 see styles |
suitenhoufutsu / suitenhofutsu すいてんほうふつ |
(yoji) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished |
水天髣髴 see styles |
suitenhoufutsu / suitenhofutsu すいてんほうふつ |
(yoji) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished |
源遠流長 源远流长 see styles |
yuán yuǎn liú cháng yuan2 yuan3 liu2 chang2 yüan yüan liu ch`ang yüan yüan liu chang |
lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. something goes back to the dim and distant past; a lot of water has flowed under the bridge since then |
無窮遠點 无穷远点 see styles |
wú qióng yuǎn diǎn wu2 qiong2 yuan3 dian3 wu ch`iung yüan tien wu chiung yüan tien |
point at infinity (math.); infinitely distant point |
留守兒童 留守儿童 see styles |
liú shǒu ér tóng liu2 shou3 er2 tong2 liu shou erh t`ung liu shou erh tung |
"left-behind children", rural children whose parents have to make a living as migrant workers in distant urban areas, but cannot afford to keep the family with them |
疎々しい see styles |
utoutoshii / utotoshi うとうとしい |
(adjective) unfriendly; distant; cold |
疎所緣緣 疎所缘缘 see styles |
shū suǒ yuán yuán shu1 suo3 yuan2 yuan2 shu so yüan yüan so shoen en |
distant causal referent(s) |
疎疎しい see styles |
utoutoshii / utotoshi うとうとしい |
(adjective) unfriendly; distant; cold |
疏所緣緣 疏所缘缘 see styles |
shū suǒ yuán yuán shu1 suo3 yuan2 yuan2 shu so yüan yüan sho shoen en |
A distant circumstance, or remote cause, one of the four conditional causes in the 唯識 school. |
白雪皚皚 白雪皑皑 see styles |
bái xuě ái ái bai2 xue3 ai2 ai2 pai hsüeh ai ai |
brilliant white snow cover (esp. of distant peaks) |
Variations: |
mayuzumi まゆずみ |
(1) eyebrow pencil; (2) blackened eyebrows; (3) (metaphorically) distant mountain range |
若即若離 若即若离 see styles |
ruò jí ruò lí ruo4 ji2 ruo4 li2 jo chi jo li |
lit. seeming neither close nor distant (idiom); fig. to keep one's distance; (of a relationship) lukewarm; vague |
親疏貴賤 亲疏贵贱 see styles |
qīn shū guì jiàn qin1 shu1 gui4 jian4 ch`in shu kuei chien chin shu kuei chien |
close and distant, rich and poor (idiom); everyone; all possible relations |
遐邇一體 遐迩一体 see styles |
xiá ěr yī tǐ xia2 er3 yi1 ti3 hsia erh i t`i hsia erh i ti |
both near and distant treated alike (idiom) |
遙不可及 遥不可及 see styles |
yáo bù kě jí yao2 bu4 ke3 ji2 yao pu k`o chi yao pu ko chi |
unattainable; far-fetched; out of reach; exceedingly remote or distant |
遠々しい see styles |
toodooshii / toodooshi とおどおしい |
(adjective) distant (behavior, etc.); reserved |
遠ざかる see styles |
toozakaru とおざかる |
(v5r,vi) (1) to go away; to become more distant; to fade away; to die away; (v5r,vi) (2) to be estranged |
遠交近攻 see styles |
enkoukinkou / enkokinko えんこうきんこう |
(yoji) policy of cultivating distant countries while working to conquer those nearby |
遠地地震 see styles |
enchijishin えんちじしん |
distant earthquake; teleseismic earthquake; teleseism |
遠遠しい see styles |
toodooshii / toodooshi とおどおしい |
(adjective) distant (behavior, etc.); reserved |
遠門近枝 远门近枝 see styles |
yuǎn mén jìn zhī yuan3 men2 jin4 zhi1 yüan men chin chih |
near and distant relatives |
開近顯遠 开近显远 see styles |
kāi jìn xiǎn yuǎn kai1 jin4 xian3 yuan3 k`ai chin hsien yüan kai chin hsien yüan kaigon kenon |
opening the near and revealing the distant |
隱隱約約 隐隐约约 see styles |
yǐn yǐn yuē yuē yin3 yin3 yue1 yue1 yin yin yüeh yüeh |
faint; distant; barely audible |
高舉遠蹈 高举远蹈 see styles |
gāo jǔ yuǎn dǎo gao1 ju3 yuan3 dao3 kao chü yüan tao |
to leave office for a high and distant place (idiom); to retire and place oneself above the fray |
八重の潮路 see styles |
yaenoshioji やえのしおじ |
distant seas |
多陀阿伽陀 see styles |
duō tuó ā qié tuó duo1 tuo2 a1 qie2 tuo2 to t`o a ch`ieh t`o to to a chieh to tadāgada |
tathāgata, 多他阿伽陀 (多他阿伽陀耶); 多他阿伽駄 (or 多他阿伽度); 多阿竭 (or 怛闥阿竭 or 怛薩阿竭); 怛他蘗多; intp. by 如來 rulai, q. v. 'thus come', or 'so come'; it has distant resemblance to the Messiah, but means one who has arrived according to the norm, one who has attained he goal of enlightenment). It is also intp. as 如去 Ju-ch'ü, he who so goes, his coming and going being both according to the Buddha-norm. It is the highest of a Buddha's titles. |
Variations: |
arera あれら |
(pronoun) (1) (kana only) (indicating things distant from both speaker and listener, or things understood without naming them directly) (See あれ・1) those; they; (pronoun) (2) (archaism) (used to refer to one's equals or inferiors) they (of people) |
Variations: |
suezue すえずえ |
(n,adv) (1) distant future; (2) (dated) descendants; (3) (dated) lower classes; common people |
Variations: |
toome とおめ |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 近め) somewhat far; fairly distant |
七大姑八大姨 see styles |
qī dà gū bā dà yí qi1 da4 gu1 ba1 da4 yi2 ch`i ta ku pa ta i chi ta ku pa ta i |
distant relatives |
余所余所しい see styles |
yosoyososhii / yosoyososhi よそよそしい |
(adjective) (kana only) distant; cold; formal |
其の(rK) see styles |
sono(p); son その(P); そん |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener) (See この・1,あの,どの) that; the; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (preceding a number) part (as in "part two"); (interjection) (3) (その only) um ...; er ...; uh ... |
其方(rK) see styles |
sochira(p); socchi(p); sonata; sochi そちら(P); そっち(P); そなた; そち |
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from the speaker, close to the listener) (See こちら・1,あちら・1,どちら・1) that way; that direction; (pronoun) (2) (kana only) (place distant from the speaker, close to the listener) there; (pronoun) (3) (kana only) (something close to the listener) that (one); (pronoun) (4) (kana only) (そちら is polite) you; your family; your company; (pronoun) (5) (kana only) (someone close to the listener) that person |
彼の(rK) see styles |
ano(p); an あの(P); あん |
(pre-noun adjective) (kana only) (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener) (See どの,この・1,その・1) that; those; the |
彼方(rK) see styles |
achira(p); acchi(p); achi(ok) あちら(P); あっち(P); あち(ok) |
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from both speaker and listener) (See こちら・1,そちら・1,どちら・1) that way; that direction; over there; yonder; (pronoun) (2) (kana only) (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener) that (one); (pronoun) (3) (kana only) (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener. あちら is polite) that person; (pronoun) (4) (kana only) (place distant from both speaker and listener) there; over there; foreign country (esp. a Western nation) |
遠水不解近渴 远水不解近渴 see styles |
yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě yuan3 shui3 bu4 jie3 jin4 ke3 yüan shui pu chieh chin k`o yüan shui pu chieh chin ko |
lit. distant water does not cure present thirst; fig. urgent need; a slow remedy does not address immediate needs |
Variations: |
are(p); a(彼)(ok) あれ(P); あ(彼)(ok) |
(pronoun) (1) (kana only) (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) (See これ・1,それ・1,どれ・1) that; that thing; (pronoun) (2) (kana only) (used to refer to one's equals or inferiors) that person; (pronoun) (3) (kana only) then; that time; (pronoun) (4) (kana only) that place (over there); (5) (あれ only) (colloquialism) down there (i.e. one's genitals); (6) (あれ only) (colloquialism) period; menses |
Variations: |
toonoku とおのく |
(v5k,vi) (1) to move off (into the distance); to become distant; to recede; to fade away; to die away; (v5k,vi) (2) to drift away (from a person, activity, etc.); to distance oneself (from); to become less frequent (e.g. of visits); to fall away (e.g. of customers) |
遠水救不了近火 远水救不了近火 see styles |
yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3 yüan shui chiu pu liao chin huo |
water in a distant place is of little use in putting out a fire right here; (fig.) a slow remedy does not address the current emergency |
Variations: |
sakizaki さきざき |
(n,adv) (1) distant future; inevitable future; (n,adv) (2) places one goes to |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "distant" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.