There are 1795 total results for your dao4 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
倒帶 倒带 see styles |
dào dài dao4 dai4 tao tai |
rewind (media player) |
倒序 see styles |
dào xù dao4 xu4 tao hsü |
reverse order; inverted order |
倒彩 see styles |
dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai |
adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake |
倒影 see styles |
dào yǐng dao4 ying3 tao ying touei / toe とうえい |
inverted image; reversed image (e.g. upside down) reflection |
倒心 see styles |
dào xīn dao4 xin1 tao hsin tōshin |
distorted thought |
倒想 see styles |
dào xiǎng dao4 xiang3 tao hsiang tōsō |
distorted perception |
倒懸 倒悬 see styles |
dào xuán dao4 xuan2 tao hsüan touken / token とうけん |
lit. to hang upside down; fig. in dire straits hanging (someone) upside down Hanging upside down; the condition of certain condemned souls, especially for whom the Ullambana (or Lambana, cf. 盂) festival is held in the seventh month; the phrase is used as a tr. of Ullambana, and as such seems meant for Lambana. |
倒我 see styles |
dào wǒ dao4 wo3 tao wo tōga |
The conventional ego, the reverse of reality. |
倒掛 倒挂 see styles |
dào guà dao4 gua4 tao kua |
lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay |
倒放 see styles |
dào fàng dao4 fang4 tao fang |
to place upside down; to play (a video) backwards |
倒敘 倒叙 see styles |
dào xù dao4 xu4 tao hsü |
to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc) See: 倒叙 |
倒數 倒数 see styles |
dào shù dao4 shu4 tao shu |
inverse number; reciprocal (math.) |
倒映 see styles |
dào yìng dao4 ying4 tao ying |
to reflect (producing an inverted image) |
倒是 see styles |
dào shi dao4 shi5 tao shih |
contrary to what one might expect; actually; contrariwise; why don't you |
倒本 see styles |
dào běn dao4 ben3 tao pen tōhon |
to be in error in regard to the fundamentals |
倒流 see styles |
dào liú dao4 liu2 tao liu |
to flow backwards; reverse flow |
倒灌 see styles |
dào guàn dao4 guan4 tao kuan |
to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage) |
倒煙 倒烟 see styles |
dào yān dao4 yan1 tao yen |
to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney) |
倒片 see styles |
dào piàn dao4 pian4 tao p`ien tao pien |
(cinema) to rewind (a reel); (photography) to rewind (a roll of film) |
倒相 see styles |
dào xiàng dao4 xiang4 tao hsiang |
phase reversal; phase inversion |
倒睫 see styles |
dào jié dao4 jie2 tao chieh |
trichiasis (ingrown eyelashes) |
倒空 see styles |
dào kōng dao4 kong1 tao k`ung tao kung |
to empty (a bag); to turn inside out; to turn out |
倒立 see styles |
dào lì dao4 li4 tao li touritsu / toritsu とうりつ |
a handstand; to turn upside down; to stand on one's head; upside down (n,vs,vi) handstand overturns the proposition |
倒糞 倒粪 see styles |
dào fèn dao4 fen4 tao fen |
to turn over manure; fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks |
倒置 see styles |
dào zhì dao4 zhi4 tao chih touchi / tochi とうち |
to invert (n,vs,vt,vi) (1) turning upside down; (n,vs,vt,vi) (2) {gramm} inversion |
倒著 倒着 see styles |
dào zhe dao4 zhe5 tao che |
backwards; in reverse; upside down |
倒裝 倒装 see styles |
dào zhuāng dao4 zhuang1 tao chuang |
(linguistics) to invert (word order) |
倒見 倒见 see styles |
dào jiàn dao4 jian4 tao chien tōken |
Cf. 顚 19. Upside-down or inverted views, seeing things as they seem, not as they are, e.g. the impermanent as permanent, misery as joy, non-ego as ego, and impurity as purity. |
倒貼 倒贴 see styles |
dào tiē dao4 tie1 tao t`ieh tao tieh |
to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money) |
倒賠 倒赔 see styles |
dào péi dao4 pei2 tao p`ei tao pei |
to sustain loss in trade |
倒車 倒车 see styles |
dào chē dao4 che1 tao ch`e tao che |
to reverse (a vehicle); to drive backwards |
倒轉 倒转 see styles |
dào zhuàn dao4 zhuan4 tao chuan |
(of time, or a video clip etc) to run in reverse; Taiwan pr. [dao4zhuan3] |
倒退 see styles |
dào tuì dao4 tui4 tao t`ui tao tui |
to fall back; to go in reverse |
倒逼 see styles |
dào bī dao4 bi1 tao pi |
(neologism c. 2006) (of circumstances) to stimulate (change, esp. innovation, reform etc) |
倒采 see styles |
dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai |
variant of 倒彩[dao4 cai3] |
倒鉤 倒钩 see styles |
dào gōu dao4 gou1 tao kou |
barb; (football) bicycle kick; overhead kick |
倒鎖 倒锁 see styles |
dào suǒ dao4 suo3 tao so |
locked in (with the door locked from the outside) |
倒開 倒开 see styles |
dào kāi dao4 kai1 tao k`ai tao kai |
to reverse a vehicle; to drive backwards |
倒離 倒离 see styles |
dào lí dao4 li2 tao li tōri |
The fallacy of using a comparison in a syllogism which does not apply. |
倒體 倒体 see styles |
dào tǐ dao4 ti3 tao t`i tao ti tōtai |
to erroneously believe in the existence of an inherent self |
假道 see styles |
jiǎ dào jia3 dao4 chia tao |
via; by way of |
偏題 偏题 see styles |
piān tí pian1 ti2 p`ien t`i pien ti |
to go off-topic; to stray from the topic; obscure question; trick exam question; catch question (CL:道[dao4]) |
做到 see styles |
zuò dào zuo4 dao4 tso tao |
to accomplish; to achieve |
偷盜 偷盗 see styles |
tōu dào tou1 dao4 t`ou tao tou tao |
to steal |
偸盜 偸盗 see styles |
tōu dào tou1 dao4 t`ou tao tou tao tōtō |
Steal, rob; one of the ten sins. |
傳道 传道 see styles |
chuán dào chuan2 dao4 ch`uan tao chuan tao dendou / dendo でんどう |
to lecture on doctrine; to expound the wisdom of ancient sages; to preach; a sermon (surname) Dendō dissemination of the teaching |
傷悼 伤悼 see styles |
shāng dào shang1 dao4 shang tao |
to grieve for deceased relative; to mourn |
傷疤 伤疤 see styles |
shāng bā shang1 ba1 shang pa |
scar; CL:道[dao4] |
傷道 伤道 see styles |
shāng dào shang1 dao4 shang tao |
wound track (the path of a bullet through the body) |
傾倒 倾倒 see styles |
qīng dào qing1 dao4 ch`ing tao ching tao keitou / keto けいとう |
to dump; to pour out; to empty out (n,vs,vi) (1) devoting oneself to; concentrating on; being an ardent admirer of; having great esteem for; (n,vs,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) tipping over and collapsing |
光州 see styles |
guāng zhōu guang1 zhou1 kuang chou kuwanju クワンジュ |
Guangzhou, old name for Huangchuan 潢川[Huang2 chuan1] in Xinyang 信陽|信阳, Henan; Gwangju Metropolitan City, capital of South Jeolla Province 全羅南道|全罗南道[Quan2 luo2 nan2 dao4], South Korea (place-name) Gwangju (South Korea); Kwangju |
光線 光线 see styles |
guāng xiàn guang1 xian4 kuang hsien kousen / kosen こうせん |
light ray; CL:條|条[tiao2],道[dao4]; light; illumination; lighting (for a photograph) beam; light ray |
入道 see styles |
rù dào ru4 dao4 ju tao nyuudou / nyudo にゅうどう |
to enter the Way; to become a Daoist (1) {Buddh} entering the priesthood; priest; monk; (2) man with a shaven head; (3) bald-headed monster; (given name) Nyūdō To become a monk, 出家入道; to leave home and enter the Way. |
內道 内道 see styles |
nèi dào nei4 dao4 nei tao naidō |
canonical teachings |
八倒 see styles |
bā dào ba1 dao4 pa tao hattō |
v. 八顚倒. |
八美 see styles |
bā měi ba1 mei3 pa mei hatsumi はつみ |
Bamay in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan (female given name) Hatsumi |
八道 see styles |
bā dào ba1 dao4 pa tao hachidou / hachido はちどう |
the 8 districts of feudal Japan; (place-name) Yaji (八支 or 八船 or 八行) idem 八正道. |
六家 see styles |
liù jiā liu4 jia1 liu chia rokke ろっけ |
Six schools of pre-Han philosophy, as analyzed by 司馬談|司马谈[Si1 ma3 Tan2] (儒家[Ru2 jia1], 道家[Dao4 jia1], 陰陽|阴阳[yin1 yang2], 法家[Fa3 jia1], 名家[Ming2 jia1], and 墨家[Mo4 jia1]) (place-name) Rokke |
六道 see styles |
liù dào liu4 dao4 liu tao rokudou; rikudou / rokudo; rikudo ろくどう; りくどう |
{Buddh} the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Naraka realm); (place-name) Rokudō The six ways or conditions of sentient existence; v. 六趣; the three higher are the 上三途, the three lower 下三途. |
冥道 see styles |
míng dào ming2 dao4 ming tao meidō |
the gateway to the ghost world 冥途; 冥土 The dark way, or land of darkness, the shades, Hades, pretas, etc. |
出道 see styles |
chū dào chu1 dao4 ch`u tao chu tao demichi でみち |
to start one's career; (of an entertainer) to make one's debut (surname) Demichi To leave the world and enter the nirvana way. |
函館 函馆 see styles |
hán guǎn han2 guan3 han kuan hakodate はこだて |
Hakodate, main port of south Hokkaidō 北海道[Bei3 hai3 dao4], Japan Hakodate (city in Hokkaido); (place-name, surname) Hakodate |
到了 see styles |
dào liǎo dao4 liao3 tao liao |
at last; finally; in the end |
到付 see styles |
dào fù dao4 fu4 tao fu |
collect on delivery (COD) |
到任 see styles |
dào rèn dao4 ren4 tao jen |
to take office; to assume a post |
到位 see styles |
dào wèi dao4 wei4 tao wei |
to get to the intended location; to be in place; to be in position; precise; well (done) |
到來 到来 see styles |
dào lái dao4 lai2 tao lai |
to arrive; arrival; advent See: 到来 |
到場 到场 see styles |
dào chǎng dao4 chang3 tao ch`ang tao chang |
to show up; present (at the scene) |
到家 see styles |
dào jiā dao4 jia1 tao chia |
perfect; excellent; brought to the utmost degree |
到岸 see styles |
dào àn dao4 an4 tao an tōgan |
other shore |
到底 see styles |
dào dǐ dao4 di3 tao ti toutei / tote とうてい |
finally; in the end; when all is said and done; after all; to the end; to the last (adverb) (kana only) (with neg. sentence) (cannot) possibly; (not) by any means; (not) at all; utterly; absolutely |
到得 see styles |
dào dé dao4 de2 tao te |
to arrive at (some place or time) |
到手 see styles |
dào shǒu dao4 shou3 tao shou |
to take possession of; to get hold of |
到時 到时 see styles |
dào shí dao4 shi2 tao shih |
at that (future) time |
到期 see styles |
dào qī dao4 qi1 tao ch`i tao chi |
to fall due (loan etc); to expire (visa etc); to mature (investment bond etc) |
到案 see styles |
dào àn dao4 an4 tao an |
to make an appearance in court |
到此 see styles |
dào cǐ dao4 ci3 tao tz`u tao tzu |
hereto; hereunto |
到處 到处 see styles |
dào chù dao4 chu4 tao ch`u tao chu |
everywhere |
到訪 到访 see styles |
dào fǎng dao4 fang3 tao fang |
to pay a visit |
到貨 到货 see styles |
dào huò dao4 huo4 tao huo |
(of packages or shipments) to arrive |
到賬 到账 see styles |
dào zhàng dao4 zhang4 tao chang |
(of money) to arrive in an account |
到達 到达 see styles |
dào dá dao4 da2 tao ta toutatsu / totatsu とうたつ |
to reach; to arrive (n,vs,vi) reaching; attaining; arrival |
到頭 到头 see styles |
dào tóu dao4 tou2 tao t`ou tao tou toutou / toto とうとう |
to the end (of); at the end of; in the end; to come to an end (adverb) (kana only) finally; at last; ultimately; in the end At the end, when the end is reached. |
到點 到点 see styles |
dào diǎn dao4 dian3 tao tien |
it's time (to do something); the time has come |
到齊 到齐 see styles |
dào qí dao4 qi2 tao ch`i tao chi |
to be all present |
劍道 剑道 see styles |
jiàn dào jian4 dao4 chien tao |
kendō (sports) |
力道 see styles |
lì dào li4 dao4 li tao rikidou / rikido りきどう |
strength; power; efficacy (male given name) Rikidō |
助道 see styles |
zhù dào zhu4 dao4 chu tao sukemichi すけみち |
(surname) Sukemichi Auxiliary means, e.g. of meditation; auxiliary discipline; any aid to faith or virtue. |
劫道 see styles |
jié dào jie2 dao4 chieh tao |
to kidnap; to hijack |
勝道 胜道 see styles |
shèng dào sheng4 dao4 sheng tao shoudou / shodo しょうどう |
(given name) Shoudō unparalleled path |
勤道 see styles |
qín dào qin2 dao4 ch`in tao chin tao gondō |
the path of endeavor |
勸道 劝道 see styles |
quàn dào quan4 dao4 ch`üan tao chüan tao kandō |
to encourage and guide |
化道 see styles |
huà dào hua4 dao4 hua tao kedō |
The way of conversion, transformation, or development; also 教道. |
北道 see styles |
běi dào bei3 dao4 pei tao hokudou / hokudo ほくどう |
(place-name) Hokudō northern tradition |
匝道 see styles |
zā dào za1 dao4 tsa tao |
freeway ramp |
匪盜 匪盗 see styles |
fěi dào fei3 dao4 fei tao |
bandit |
十道 see styles |
shí dào shi2 dao4 shih tao jū no michi |
The ten (good) ways for deliverance from mortality- not to kill, steal, act wrongly, lie, be double-tongued, be of evil speech, slander, covet, be angry, look wrongly (or wrong views). |
南道 see styles |
nán dào nan2 dao4 nan tao minamimichi みなみみち |
(surname) Minamimichi southern tradition |
卻倒 却倒 see styles |
què dào que4 dao4 ch`üeh tao chüeh tao |
but on the contrary; but unexpectedly |
原道 see styles |
yuán dào yuan2 dao4 yüan tao haramichi はらみち |
original path; essay by Tang philosopher Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4] (personal name) Haramichi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "dao4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.