There are 387 total results for your castle search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
古城跡 see styles |
kojouato / kojoato こじょうあと |
(place-name) Ko Castle Ruins |
城下町 see styles |
joukamachi / jokamachi じょうかまち |
castle town; city in Japan that developed around the castle of a feudal lord; (place-name) Jōshitamachi |
堀切り see styles |
horikiri ほりきり |
(archaism) man-made water channel (e.g. round a castle); artificial trench; moat |
大阪城 see styles |
oosakajou / oosakajo おおさかじょう |
(place-name) Osaka Castle |
天守閣 see styles |
tenshukaku てんしゅかく |
castle tower; keep; donjon |
姫路城 see styles |
himejijou / himejijo ひめじじょう |
(place-name) Himeji Castle |
姬路城 see styles |
jī lù chéng ji1 lu4 cheng2 chi lu ch`eng chi lu cheng |
Himeji-jō, castle complex in Himeji, Hyōgo prefecture 兵庫縣|兵库县, Japan |
宍戸城 see styles |
shishidojou / shishidojo ししどじょう |
(place-name) Shishido Castle |
小丸城 see styles |
komarujou / komarujo こまるじょう |
(place-name) Komaru Castle |
岡城跡 see styles |
okajoushi / okajoshi おかじょうし |
(place-name) Oka Castle Ruins |
平山城 see styles |
hirayamajiro; hirasanjou / hirayamajiro; hirasanjo ひらやまじろ; ひらさんじょう |
(See 平城・ひらじろ,山城・やまじろ) castle on a hill in the plains; flatland-mountain castle |
彦根城 see styles |
hikonejou / hikonejo ひこねじょう |
(place-name) Hikone Castle |
御錠口 see styles |
ojouguchi / ojoguchi おじょうぐち |
door separating the inner castle from the outer castle (Edo period) |
搦め手 see styles |
karamede からめで karamete からめて |
(1) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) one who arrests; (3) force attacking the rear of a castle; (4) (opponent's) weak point |
旧城跡 see styles |
kyuushiroato / kyushiroato きゅうしろあと |
(place-name) Kyū Castle Ruins |
松本城 see styles |
matsumotojou / matsumotojo まつもとじょう |
(place-name) Matsumoto Castle |
松森城 see styles |
matsumorijou / matsumorijo まつもりじょう |
(place-name) Matsumori Castle |
林城跡 see styles |
hayashijouato / hayashijoato はやしじょうあと |
(place-name) Hayashi Castle Ruins |
根城跡 see styles |
nejouato / nejoato ねじょうあと |
(place-name) Ne Castle Ruins |
水攻め see styles |
mizuzeme みずぜめ |
(1) inundating a castle; flooding a castle; (2) cutting off a castle's water supply |
江戸城 see styles |
edojou / edojo えどじょう |
Edo Castle (residence of the Shogun during the Edo period, now the site of the Tokyo Imperial Palace); (place-name) Edo Castle |
砂の城 see styles |
sunanoshiro すなのしろ |
(exp,n) sandcastle; sand castle |
絡め手 see styles |
karamede からめで karamete からめて |
(irregular kanji usage) (1) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) one who arrests; (3) force attacking the rear of a castle; (4) (opponent's) weak point |
総構え see styles |
sougamae / sogamae そうがまえ |
outermost enclosure of a castle or fortress (including the town around it) |
舞鶴城 see styles |
maizurujou / maizurujo まいづるじょう |
(place-name) Maizuru castle |
舟囲い see styles |
funagakoi ふながこい |
{shogi} boat castle |
荒城址 see styles |
arajoushi / arajoshi あらじょうし |
(place-name) Ara castle ruins |
萩城跡 see styles |
hagijouato / hagijoato はぎじょうあと |
(place-name) Hagi Castle Ruins |
落とす see styles |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting) |
西の丸 see styles |
nishinomaru にしのまる |
(See 江戸城) western citadel; west wing of the Edo castle (where the heir apparent or retired shogun would live); (place-name) Nishinomaru |
見付け see styles |
mitsuke みつけ |
(irregular okurigana usage) (1) approach (to a castle gate); (2) front of a structural member |
見附け see styles |
mitsuke みつけ |
(irregular okurigana usage) (1) approach (to a castle gate); (2) front of a structural member |
長浜城 see styles |
nagahamajou / nagahamajo ながはまじょう |
(place-name) Nagahama Castle |
関城跡 see styles |
sekijouato / sekijoato せきじょうあと |
(place-name) Seki Castle Ruins |
陥れる see styles |
otoshiireru / otoshireru おとしいれる |
(transitive verb) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something |
館城跡 see styles |
tateshiroato たてしろあと |
(place-name) Tate Castle Ruins |
首里城 see styles |
shurijou / shurijo しゅりじょう |
(place-name) Shuri Castle |
鶴ケ城 see styles |
tsurugajou / tsurugajo つるがじょう |
(place-name) Tsuruga Castle; Aizu-Wakamatsu Castle |
かき揚げ see styles |
kakiage かきあげ |
(1) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (abbreviation) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick |
からめ手 see styles |
karamede からめで karamete からめて |
(1) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) one who arrests; (3) force attacking the rear of a castle; (4) (opponent's) weak point |
シャトー see styles |
shatoo シャトー |
château (fre:); castle; (personal name) Schadow; Shadow |
たけし城 see styles |
takeshijou / takeshijo たけしじょう |
(work) Takeshi's Castle (Japanese game show, 1986-1989); (wk) Takeshi's Castle (Japanese game show, 1986-1989) |
一国一城 see styles |
ikkokuichijou / ikkokuichijo いっこくいちじょう |
(1) (yoji) (possession of) one feudal domain and one castle; being independent (acting without compromise or assistance); (2) (yoji) (hist) establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615) |
一顧傾城 see styles |
ikkokeisei / ikkokese いっこけいせい |
(yoji) (See 傾城傾国・けいせいけいこく) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
七尾城址 see styles |
nanaojoushi / nanaojoshi ななおじょうし |
(place-name) Nanao castle ruins |
七戸城跡 see styles |
shichinohejouato / shichinohejoato しちのへじょうあと |
(place-name) Shichinohe Castle Ruins |
三原城跡 see styles |
miharajouato / miharajoato みはらじょうあと |
(place-name) Mihara Castle Ruins |
三岳城跡 see styles |
mitakejouseki / mitakejoseki みたけじょうせき |
(place-name) Mitake Castle Ruins |
上田城跡 see styles |
uedajouato / uedajoato うえだじょうあと |
(place-name) Ueda Castle Ruins |
上野城跡 see styles |
uenojoushi / uenojoshi うえのじょうし |
(place-name) Ueno Castle Ruins |
中入城跡 see styles |
nakairijouato / nakairijoato なかいりじょうあと |
(place-name) Nakairi Castle Ruins |
中城城跡 see styles |
nakagusukujoushi / nakagusukujoshi なかぐすくじょうし |
(place-name) Nakagusuku Castle Ruins |
丸亀城跡 see styles |
marugamejouato / marugamejoato まるがめじょうあと |
(place-name) Marugame Castle Ruins |
丹鶴城跡 see styles |
tanzurujouato / tanzurujoato たんずるじょうあと |
(place-name) Tanzuru Castle Ruins |
九戸城跡 see styles |
kunohejoushi / kunohejoshi くのへじょうし |
(place-name) Kunohe Castle Ruins |
亀山城跡 see styles |
kameyamajoushi / kameyamajoshi かめやまじょうし |
(place-name) Kameyama Castle Ruins |
二曲城跡 see styles |
futogeshiroato ふとげしろあと |
(place-name) Futoge Castle Ruins |
二田城址 see styles |
nitajoushi / nitajoshi にたじょうし |
(place-name) Nita castle ruins |
人吉城跡 see styles |
hitoyoshijouato / hitoyoshijoato ひとよしじょうあと |
(place-name) Hitoyoshi Castle Ruins |
今帰仁城 see styles |
nakijingusuku なきじんぐすく |
(place-name) Nakijin Castle |
傾国傾城 see styles |
keikokukeisei / kekokukese けいこくけいせい |
(yoji) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
傾城傾国 see styles |
keiseikeikoku / kesekekoku けいせいけいこく |
(yoji) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
元和偃武 see styles |
gennaenbu げんなえんぶ |
(hist) Genna armistice (period following the fall of Osaka Castle in 1615) |
児山城跡 see styles |
koyamajouato / koyamajoato こやまじょうあと |
(place-name) Koyama Castle Ruins |
内山城跡 see styles |
uchiyamajouato / uchiyamajoato うちやまじょうあと |
(place-name) Uchiyama Castle Ruins |
加納城跡 see styles |
kanoujoushi / kanojoshi かのうじょうし |
(place-name) Kanou Castle Ruins |
勝山城跡 see styles |
katsuyamajoushi / katsuyamajoshi かつやまじょうし |
(place-name) Katsuyama Castle Ruins |
勝連城跡 see styles |
katsurenjouato / katsurenjoato かつれんじょうあと |
(place-name) Katsuren Castle Ruins |
千早城跡 see styles |
chihayajouato / chihayajoato ちはやじょうあと |
(place-name) Chihaya Castle Ruins |
吉田城跡 see styles |
yoshidajoushi / yoshidajoshi よしだじょうし |
(place-name) Yoshida Castle Ruins |
名古屋城 see styles |
nagoyajou / nagoyajo なごやじょう |
(place-name) Nagoya Castle |
和歌山城 see styles |
wakayamajou / wakayamajo わかやまじょう |
(place-name) Wakayama Castle |
坂戸城跡 see styles |
sakadojouato / sakadojoato さかどじょうあと |
(place-name) Sakado Castle Ruins |
堀越城跡 see styles |
horikoshijouato / horikoshijoato ほりこしじょうあと |
(place-name) Horikoshi Castle Ruins |
壇風城跡 see styles |
danfuujouato / danfujoato だんふうじょうあと |
(place-name) Danfū Castle Ruins |
多賀城跡 see styles |
tagajouato / tagajoato たがじょうあと |
(place-name) Taga Castle Ruins |
大垣城跡 see styles |
oogakijouato / oogakijoato おおがきじょうあと |
(place-name) Oogaki Castle Ruins |
大宝城跡 see styles |
daihoujouato / daihojoato だいほうじょうあと |
(place-name) Daihou Castle Ruins |
大洲城跡 see styles |
oozushiroato おおずしろあと |
(place-name) Oozu Castle Ruins |
大野城跡 see styles |
oonojouato / oonojoato おおのじょうあと |
(place-name) Oono Castle Ruins |
大阪城跡 see styles |
oosakajouato / oosakajoato おおさかじょうあと |
(place-name) Osaka Castle Ruins |
天霧城跡 see styles |
amagirijouato / amagirijoato あまぎりじょうあと |
(place-name) Amagiri Castle Ruins |
姫路城跡 see styles |
himejijoushi / himejijoshi ひめじじょうし |
(place-name) Himeji Castle Ruins |
宇土城跡 see styles |
udojoushi / udojoshi うどじょうし |
(place-name) Udo Castle Ruins |
安土城跡 see styles |
azuchijouato / azuchijoato あづちじょうあと |
(place-name) Azuchi Castle Ruins |
安田城址 see styles |
yasudajoushi / yasudajoshi やすだじょうし |
(place-name) Yasuda castle ruins |
安田城跡 see styles |
yasudajouato / yasudajoato やすだじょうあと |
(place-name) Yasuda Castle Ruins |
宮殿園林 宫殿园林 see styles |
gōng diàn yuán lín gong1 dian4 yuan2 lin2 kung tien yüan lin kyūden enrin |
castle and grove |
富山城址 see styles |
toyamajoushi / toyamajoshi とやまじょうし |
(place-name) Toyama castle ruins |
富田城跡 see styles |
todajouato / todajoato とだじょうあと |
(place-name) Toda Castle Ruins |
小丸城跡 see styles |
komarujouseki / komarujoseki こまるじょうせき |
(place-name) Komaru Castle Ruins |
小倉城跡 see styles |
kokurajouato / kokurajoato こくらじょうあと |
(place-name) Kokura Castle Ruins |
小山城跡 see styles |
koyamajoushi / koyamajoshi こやまじょうし |
(place-name) Koyama Castle Ruins |
小峰城跡 see styles |
komineshiroato こみねしろあと |
(place-name) Komine Castle Ruins |
小田城跡 see styles |
otajoushi / otajoshi おたじょうし |
(place-name) Ota Castle Ruins |
小谷城址 see styles |
odanijoushi / odanijoshi おだにじょうし |
(place-name) Odani castle ruins |
小里城跡 see styles |
orijouseki / orijoseki おりじょうせき |
(place-name) Ori Castle Ruins |
小金城址 see styles |
koganejoushi / koganejoshi こがねじょうし |
(place-name) Kogane castle ruins |
山中城跡 see styles |
yamanakajoushi / yamanakajoshi やまなかじょうし |
(place-name) Yamanaka Castle Ruins |
山吹城跡 see styles |
yamabukijouato / yamabukijoato やまぶきじょうあと |
(place-name) Yamabuki Castle Ruins |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "castle" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.