There are 230 total results for your basic search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
基本状態 see styles |
kihonjoutai / kihonjotai きほんじょうたい |
{comp} basic state; basic status |
基本理念 see styles |
kihonrinen きほんりねん |
basic principle; fundamental principle |
基本産業 see styles |
kihonsangyou / kihonsangyo きほんさんぎょう |
basic industries |
基本目標 see styles |
kihonmokuhyou / kihonmokuhyo きほんもくひょう |
{comp} basic objective |
基本計画 see styles |
kihonkeikaku / kihonkekaku きほんけいかく |
master plan; basic plan; general plan |
基本記号 see styles |
kihonkigou / kihonkigo きほんきごう |
{comp} basic symbol |
基本設計 see styles |
kihonsekkei / kihonsekke きほんせっけい |
baseline design; preliminary design; basic design |
基本詞彙 基本词汇 see styles |
jī běn cí huì ji1 ben3 ci2 hui4 chi pen tz`u hui chi pen tzu hui |
basic word |
基本賃金 see styles |
kihonchingin きほんちんぎん |
basic wage; regular wage; wages before subtractions or additions |
基本需要 see styles |
jī běn xū yào ji1 ben3 xu1 yao4 chi pen hsü yao |
basic necessity; fundamental need |
基盤設備 see styles |
kibansetsubi きばんせつび |
{comp} basic equipment |
基礎医学 see styles |
kisoigaku きそいがく |
basic medicine |
基礎問題 基础问题 see styles |
jī chǔ wèn tí ji1 chu3 wen4 ti2 chi ch`u wen t`i chi chu wen ti |
basic issue; fundamental question |
基礎学力 see styles |
kisogakuryoku きそがくりょく |
fundamental academic skills; expected basic knowledge (of a subject) |
基礎年金 see styles |
kisonenkin きそねんきん |
basic pension |
基礎技術 see styles |
kisogijutsu きそぎじゅつ |
basic technology; generic technology |
基礎控除 see styles |
kisokoujo / kisokojo きそこうじょ |
basic or standard deduction |
基礎研究 see styles |
kisokenkyuu / kisokenkyu きそけんきゅう |
basic research |
基礎科学 see styles |
kisokagaku きそかがく |
basic science |
基礎試験 see styles |
kisoshiken きそしけん |
preclinical study; basic study |
基礎調査 see styles |
kisochousa / kisochosa きそちょうさ |
fundamental investigation; basic research |
基礎速率 基础速率 see styles |
jī chǔ sù lǜ ji1 chu3 su4 lu:4 chi ch`u su lü chi chu su lü |
basic rate (as in ISDN) |
塩基性塩 see styles |
enkiseien / enkiseen えんきせいえん |
basic salt |
塩基性岩 see styles |
enkiseigan / enkisegan えんきせいがん |
basic rock |
大隨煩惱 大随烦恼 see styles |
dà suí fán nǎo da4 sui2 fan2 nao3 ta sui fan nao dai zui bonnō |
major basic factors of affliction |
市場原理 see styles |
shijougenri / shijogenri しじょうげんり |
market-based mechanisms; open-market forces; basic principle of a free market |
根本原理 see styles |
konpongenri こんぽんげんり |
fundamental (basic) principles; fundamentals; ground rules |
氷の微笑 see styles |
koorinobishou / koorinobisho こおりのびしょう |
(work) Basic Instinct (1992 film); (wk) Basic Instinct (1992 film) |
永字八法 see styles |
eijihappou / ejihappo えいじはっぽう |
(yoji) (so named because all strokes are found in the character 永) Eight Principles of Yong; principles for writing the eight basic brush strokes in Chinese characters |
約法三章 约法三章 see styles |
yuē fǎ sān zhāng yue1 fa3 san1 zhang1 yüeh fa san chang |
to agree on three laws (idiom); three-point covenant; (fig.) preliminary agreement; basic rules |
衣食住行 see styles |
yī shí zhù xíng yi1 shi2 zhu4 xing2 i shih chu hsing |
clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs |
衣食無憂 衣食无忧 see styles |
yī shí wú yōu yi1 shi2 wu2 you1 i shih wu yu |
not having to worry about clothes and food (idiom); to be provided with the basic necessities |
衣食無虞 衣食无虞 see styles |
yī shí wú yú yi1 shi2 wu2 yu2 i shih wu yü |
not having to worry about food and clothes (idiom); provided with the basic necessities |
設計思想 see styles |
sekkeishisou / sekkeshiso せっけいしそう |
design concept; design philosophy; basic ideas behind a design |
金科玉条 see styles |
kinkagyokujou / kinkagyokujo きんかぎょくじょう |
(yoji) (See 黄金律) golden rule (basic principle ensuring success in some activity) |
阿賴耶識 阿赖耶识 see styles |
ā lài yé shì a1 lai4 ye2 shi4 a lai yeh shih araya shiki |
ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness. |
順編成法 see styles |
junhenseihou / junhenseho じゅんへんせいほう |
{comp} BSAM; Basic Sequential Access Method |
BASIC see styles |
beeshikku ベーシック |
{comp} BASIC (programming language) |
ベーシック see styles |
beeshikku ベーシック |
(noun or adjectival noun) (1) basic; (noun or adjectival noun) (2) {comp} BASIC |
ベイシック see styles |
beishikku / beshikku ベイシック |
{comp} BASIC |
住基カード see styles |
juukikaado / jukikado じゅうきカード |
(abbreviation) (See 住民基本台帳カード) basic resident register card; citizen identification card; Juki card |
住基ネット see styles |
juukinetto / jukinetto じゅうきネット |
(abbreviation) basic resident register network system; national online citizen ID number system; Juki Net |
六根本煩惱 六根本烦恼 see styles |
liù gēn běn fán nǎo liu4 gen1 ben3 fan2 nao3 liu ken pen fan nao roku konpon bonnō |
six basic mental defilements |
労働基本権 see styles |
roudoukihonken / rodokihonken ろうどうきほんけん |
basic labor rights; basic workers' rights |
区分編成法 see styles |
kubunhenseihou / kubunhenseho くぶんへんせいほう |
{comp} BPAM; Basic Partitioned Access Method |
十根本煩惱 十根本烦恼 see styles |
shí gēn běn fán nǎo shi2 gen1 ben3 fan2 nao3 shih ken pen fan nao jū konpon bonnō |
idem 十使. |
土地基本法 see styles |
tochikihonhou / tochikihonho とちきほんほう |
{law} Basic Act for Land |
基本ルール see styles |
kihonruuru / kihonruru きほんルール |
basic rule; ground rule |
基本五文型 see styles |
kihongobunkei / kihongobunke きほんごぶんけい |
{ling} the five basic sentence structures (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC) |
基本的権利 see styles |
kihontekikenri きほんてきけんり |
basic right; fundamental right |
基礎自治体 see styles |
kisojichitai きそじちたい |
municipality; basic municipality |
塩基性染料 see styles |
enkiseisenryou / enkisesenryo えんきせいせんりょう |
basic dye |
大煩惱地法 大烦恼地法 see styles |
dà fán nǎo dì fǎ da4 fan2 nao3 di4 fa3 ta fan nao ti fa dai bonnō chi hō |
The six things or mental conditions producing passion and delusion: stupidity, excess, laziness, unbelief, confusion, discontent (or ambition); v. 倶舍論 4. |
教育基本法 see styles |
kyouikukihonhou / kyoikukihonho きょういくきほんほう |
{law} Basic Act on Education |
水産基本法 see styles |
suisankihonhou / suisankihonho すいさんきほんほう |
{law} Fisheries Basic Act |
特別急行券 see styles |
tokubetsukyuukouken / tokubetsukyukoken とくべつきゅうこうけん |
(See 乗車券・2) special-express ticket (usu. needed in addition to a basic fare ticket); limited-express ticket |
環境基本法 see styles |
kankyoukihonhou / kankyokihonho かんきょうきほんほう |
{law} Basic Act on the Environment |
香港基本法 see styles |
xiāng gǎng jī běn fǎ xiang1 gang3 ji1 ben3 fa3 hsiang kang chi pen fa |
Hong Kong Basic Law (in effect since the resumption of Chinese sovereignty in 1997) |
骨太の方針 see styles |
honebutonohoushin / honebutonohoshin ほねぶとのほうしん |
(exp,n) Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform (periodically released by the Japanese government); Big-Boned Policy |
ワンメーター see styles |
wanmeetaa / wanmeeta ワンメーター |
(within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter) |
一次救命処置 see styles |
ichijikyuumeishochi / ichijikyumeshochi いちじきゅうめいしょち |
basic life support; BLS |
以不變應萬變 以不变应万变 see styles |
yǐ bù biàn yìng wàn biàn yi3 bu4 bian4 ying4 wan4 bian4 i pu pien ying wan pien |
(idiom) to deal with varying circumstances by adhering to a basic principle |
住民基本台帳 see styles |
juuminkihondaichou / juminkihondaicho じゅうみんきほんだいちょう |
basic resident register; basic register of residents |
原子力基本法 see styles |
genshiryokukihonhou / genshiryokukihonho げんしりょくきほんほう |
Atomic Energy Basic Law |
基本サービス see styles |
kihonsaabisu / kihonsabisu きほんサービス |
{comp} basic service |
基本中の基本 see styles |
kihonchuunokihon / kihonchunokihon きほんちゅうのきほん |
(exp,n) (most) basic of basics |
基本再生産数 see styles |
kihonsaiseisansuu / kihonsaisesansu きほんさいせいさんすう |
{med} basic reproduction number; R0 |
基本多言語面 see styles |
kihontagengomen きほんたげんごめん |
{comp} basic multi-lingual plane; BMP |
基本構成部品 see styles |
kihonkouseibuhin / kihonkosebuhin きほんこうせいぶひん |
{comp} basic component |
基本測定単位 see styles |
kihonsokuteitani / kihonsokutetani きほんそくていたんい |
{comp} basic measurement unit |
基本物理表現 see styles |
kihonbutsurihyougen / kihonbutsurihyogen きほんぶつりひょうげん |
{comp} basic physical rendition; PD PR |
基礎年金番号 see styles |
kisonenkinbangou / kisonenkinbango きそねんきんばんごう |
universal pension number; common number shared between different pension schemes; basic pension number |
塩基性酸化物 see styles |
enkiseisankabutsu / enkisesankabutsu えんきせいさんかぶつ |
basic oxide |
巣ごもり消費 see styles |
sugomorishouhi / sugomorishohi すごもりしょうひ |
consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption |
消費者基本法 see styles |
shouhishakihonhou / shohishakihonho しょうひしゃきほんほう |
{law} Basic Consumer Act |
障害者基本法 see styles |
shougaishakihonhou / shogaishakihonho しょうがいしゃきほんほう |
{law} Basic Act for Persons with Disabilities |
Variations: |
gobunkei / gobunke ごぶんけい |
{gramm} (See 基本5文型) the five basic sentence structures of English (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC) |
ワン・メーター see styles |
wan meetaa / wan meeta ワン・メーター |
(within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter) |
住民基本台帳法 see styles |
juuminkihondaichouhou / juminkihondaichoho じゅうみんきほんだいちょうほう |
{law} Residential Basic Book Act |
基本アクセス法 see styles |
kihonakusesuhou / kihonakusesuho きほんアクセスほう |
{comp} basic access method |
基本コンセプト see styles |
kihonkonseputo きほんコンセプト |
basic concept |
基本多文種平面 基本多文种平面 see styles |
jī běn duō wén zhǒng píng miàn ji1 ben3 duo1 wen2 zhong3 ping2 mian4 chi pen to wen chung p`ing mien chi pen to wen chung ping mien |
basic multilingual plane (BMP) |
Variations: |
kihonkei; kihongata / kihonke; kihongata きほんけい; きほんがた |
fundamental form; basic form; basic pattern; basic model; basic type; prototype |
基本論理対象体 see styles |
kihonronritaishoutai / kihonronritaishotai きほんろんりたいしょうたい |
{comp} basic logical object |
Variations: |
kongenteki こんげんてき |
(adjectival noun) primordial; fundamental; basic; primitive |
災害対策基本法 see styles |
saigaitaisakukihonhou / saigaitaisakukihonho さいがいたいさくきほんほう |
Disaster Countermeasures Basic Act (1961) |
ベーシックドレス see styles |
beeshikkudoresu ベーシックドレス |
basic dress |
基本SGML文書 see styles |
kihonesujiiemuerubunsho / kihonesujiemuerubunsho きほんエスジーエムエルぶんしょ |
{comp} basic SGML document |
基本ソフトウェア see styles |
kihonsofutowea きほんソフトウェア |
{comp} basic software |
基本割付け対象体 see styles |
kihonwaritsuketaishoutai / kihonwaritsuketaishotai きほんわりつけたいしょうたい |
{comp} basic layout object |
基本形リンク制御 see styles |
kihongatarinkuseigyo / kihongatarinkusegyo きほんがたリンクせいぎょ |
{comp} basic mode link control |
基本相互接続試験 see styles |
kihonsougosetsuzokushiken / kihonsogosetsuzokushiken きほんそうごせつぞくしけん |
{comp} basic interconnection tests |
基本電話サービス see styles |
kihondenwasaabisu / kihondenwasabisu きほんでんわサービス |
{comp} basic telephone service |
ベーシック・ドレス see styles |
beeshikku doresu ベーシック・ドレス |
basic dress |
ベーシックインカム see styles |
beeshikkuinkamu ベーシックインカム |
basic income |
ベーシックサービス see styles |
beeshikkusaabisu / beeshikkusabisu ベーシックサービス |
(computer terminology) basic service |
ベーシックディスク see styles |
beeshikkudisuku ベーシックディスク |
(computer terminology) basic disk |
住民基本台帳カード see styles |
juuminkihondaichoukaado / juminkihondaichokado じゅうみんきほんだいちょうカード |
(See 住民基本台帳ネットワークシステム) basic resident register card; citizen identification card; Juki card |
基本入出力システム see styles |
kihonnyuushutsuryokushisutemu / kihonnyushutsuryokushisutemu きほんにゅうしゅつりょくシステム |
{comp} basic input-output system; BIOS |
基本制御プログラム see styles |
kihonseigyopuroguramu / kihonsegyopuroguramu きほんせいぎょプログラム |
{comp} BCP; Basic Control Program |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "basic" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.