Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 746 total results for your Xuan search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 官宣see styles | guān xuān guan1 xuan1 kuan hsüan | official announcement (neologism c. 2018) | 
| 宣介see styles | xuān jiè xuan1 jie4 hsüan chieh sensuke せんすけ | to promote; to publicize (given name) Sensuke | 
| 宣令see styles | xuān lìng xuan1 ling4 hsüan ling senrei / senre せんれい | (personal name) Senrei to declare | 
| 宣佈 宣布see styles | xuān bù xuan1 bu4 hsüan pu | variant of 宣布[xuan1bu4] | 
| 宣傳 宣传see styles | xuān chuán xuan1 chuan2 hsüan ch`uan hsüan chuan senden | to disseminate; to give publicity to; propaganda; CL:個|个[ge4] to proclaim | 
| 宣判see styles | xuān pàn xuan1 pan4 hsüan p`an hsüan pan | to deliver one's judgement; to give one's verdict | 
| 宣化see styles | xuān huà xuan1 hua4 hsüan hua senka せんか | Xuanhua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei; Xuanhua county in Zhangjiakou (surname) Senka | 
| 宣吐see styles | xuān tǔ xuan1 tu3 hsüan t`u hsüan tu sento | proclaim | 
| 宣告see styles | xuān gào xuan1 gao4 hsüan kao senkoku せんこく | to declare; to proclaim (noun/participle) sentence; verdict; pronouncement | 
| 宣喩see styles | xuān yù xuan1 yu4 hsüan yü senyu | to give explicit instructions | 
| 宣城see styles | xuān chéng xuan1 cheng2 hsüan ch`eng hsüan cheng nobuki のぶき | see 宣城市[Xuan1cheng2 Shi4] (given name) Nobuki | 
| 宣威see styles | xuān wēi xuan1 wei1 hsüan wei nobutake のぶたけ | Xuanwei, county-level city in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan (given name) Nobutake | 
| 宣導 宣导see styles | xuān dǎo xuan1 dao3 hsüan tao | (Tw) to educate the public; to raise awareness | 
| 宣州see styles | xuān zhōu xuan1 zhou1 hsüan chou | Xuanzhou, a district of Xuancheng City 宣城市[Xuan1cheng2 Shi4], Anhui | 
| 宣布see styles | xuān bù xuan1 bu4 hsüan pu senpu せんぷ | to declare; to announce; to proclaim (noun, transitive verb) proclamation; dissemination; promulgation announce | 
| 宣德see styles | xuān dé xuan1 de2 hsüan te | Xuande Emperor, reign name of fifth Ming emperor Zhu Zhanji 朱瞻基[Zhu1 Zhan1 ji1] (1398-1435), reigned 1426-1436, temple name 明宣宗[Ming2 Xuan1 zong1] | 
| 宣恩see styles | xuān ēn xuan1 en1 hsüan en | Xuan'en County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei | 
| 宣戰 宣战see styles | xuān zhàn xuan1 zhan4 hsüan chan | to declare war | 
| 宣持see styles | xuān chí xuan1 chi2 hsüan ch`ih hsüan chih senji | to proclaim and keep | 
| 宣揚 宣扬see styles | xuān yáng xuan1 yang2 hsüan yang senyou / senyo せんよう | to publicize; to advertise; to spread far and wide (noun, transitive verb) enhancement (e.g. of national prestige); raising; heightening; promotion; (given name) Sen'you enhance | 
| 宣教see styles | xuān jiào xuan1 jiao4 hsüan chiao senkyou / senkyo せんきょう | to preach a religion (n,vs,vi) religious mission; religious proclamation preaching and teaching | 
| 宣明see styles | xuān míng xuan1 ming2 hsüan ming senmei / senme せんめい | to declare (noun/participle) stating clearly; declaration; proclamation; (male given name) Yoshiaki | 
| 宣法see styles | xuān fǎ xuan1 fa3 hsüan fa senhō | expound the dharma | 
| 宣洩 宣泄see styles | xuān xiè xuan1 xie4 hsüan hsieh | to drain (by leading off water); to unburden oneself; to divulge; to leak a secret | 
| 宣流see styles | xuān liú xuan1 liu2 hsüan liu senru | proclaim widely | 
| 宣漢 宣汉see styles | xuān hàn xuan1 han4 hsüan han | Xuanhan county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan | 
| 宣發 宣发see styles | xuān fā xuan1 fa1 hsüan fa senhotsu | to promote; to publicize; to market to proclaim | 
| 宣示see styles | xuān shì xuan1 shi4 hsüan shih sen ji | to vow; to pledge to be told | 
| 宣稱 宣称see styles | xuān chēng xuan1 cheng1 hsüan ch`eng hsüan cheng | to assert; to claim | 
| 宣紙 宣纸see styles | xuān zhǐ xuan1 zhi3 hsüan chih | fine writing paper, originally from Jing county 涇縣|泾县, Xuancheng 宣城, Anhui | 
| 宣統 宣统see styles | xuān tǒng xuan1 tong3 hsüan t`ung hsüan tung sentou / sento せんとう | reign name (1909-1911) of the last Qing emperor Pu Yi 溥儀|溥仪 (hist) Xuantong era (of emperor Puyi; 1909-1911) | 
| 宣行see styles | xuān xíng xuan1 xing2 hsüan hsing yoshiyuki よしゆき | (personal name) Yoshiyuki to proclaim | 
| 宣言see styles | xuān yán xuan1 yan2 hsüan yen sengen せんげん | declaration; manifesto (noun, transitive verb) declaration; proclamation; announcement proclaims | 
| 宣認 宣认see styles | xuān rèn xuan1 ren4 hsüan jen | public declaration | 
| 宣誓see styles | xuān shì xuan1 shi4 hsüan shih sensei / sense せんせい | to swear an oath (of office); to make a vow (noun, transitive verb) oath; abjuration; pledge | 
| 宣語 宣语see styles | xuān yǔ xuan1 yu3 hsüan yü sengo | to declare | 
| 宣說 宣说see styles | xuān shuō xuan1 shuo1 hsüan shuo senzetsu | to explain or transmit the teachings | 
| 宣講 宣讲see styles | xuān jiǎng xuan1 jiang3 hsüan chiang | to preach; to explain publicly | 
| 宣譽 宣誉see styles | xuān yù xuan1 yu4 hsüan yü senyo | to praise publicly | 
| 宣讀 宣读see styles | xuān dú xuan1 du2 hsüan tu | to read out loud to an audience; a prepared speech (e.g. to a party conference) | 
| 宣道see styles | xuān dào xuan1 dao4 hsüan tao norimichi のりみち | to preach (the gospel); to evangelize (given name) Norimichi | 
| 宣鑑see styles | xuān jiàn xuan1 jian4 hsüan chien Senkan | Xuanjian | 
| 寒喧see styles | hán xuān han2 xuan1 han hsüan | variant of 寒暄[han2 xuan1] | 
| 寒暄see styles | hán xuān han2 xuan1 han hsüan | to exchange conventional greetings; to exchange pleasantries | 
| 少選 少选see styles | shǎo xuǎn shao3 xuan3 shao hsüan | (literary) a little while | 
| 已宣see styles | yǐ xuān yi3 xuan1 i hsüan isen | to make known | 
| 希玄see styles | xī xuán xi1 xuan2 hsi hsüan Kigen | Kigen | 
| 廣宣 广宣see styles | guǎng xuān guang3 xuan1 kuang hsüan hironobu ひろのぶ | (given name) Hironobu to proclaim widely | 
| 弘宣see styles | hóng xuān hong2 xuan1 hung hsüan hironori ひろのり | (given name) Hironori broadly proclaims | 
| 徐鉉 徐铉see styles | xú xuàn xu2 xuan4 hsü hsüan | Xu Xuan (-991), author of commentaries on Shuowen Jiezi 說文解字註|说文解字注[Shuo1 wen2 Jie3 zi4 Zhu4] | 
| 徵選 征选see styles | zhēng xuǎn zheng1 xuan3 cheng hsüan | to call for entries and select the best; to solicit (entries, submissions, applications etc); to select (the best candidate); contest; competition | 
| 應選 应选see styles | yìng xuǎn ying4 xuan3 ying hsüan | to run for election; to be selected; to be elected | 
| 懸停 悬停see styles | xuán tíng xuan2 ting2 hsüan t`ing hsüan ting | to hover (helicopter, computer mouse etc) | 
| 懸垂 悬垂see styles | xuán chuí xuan2 chui2 hsüan ch`ui hsüan chui kensui けんすい | to hang down; to dangle; to be suspended (n,vs,vi) (1) pull-up (exercise); chin-up; chinning; (n,vs,vi) (2) suspension; dangling; hanging | 
| 懸壺 悬壶see styles | xuán hú xuan2 hu2 hsüan hu | (literary) to practice medicine; to work as a pharmacist | 
| 懸岩 悬岩see styles | xuán yán xuan2 yan2 hsüan yen | cliff | 
| 懸岸 悬岸see styles | xuán àn xuan2 an4 hsüan an gen'gan | sheer cliff | 
| 懸崖 悬崖see styles | xuán yá xuan2 ya2 hsüan ya kengai けんがい | precipice; overhanging cliff overhanging cliff sheer cliff | 
| 懸帶 悬带see styles | xuán dài xuan2 dai4 hsüan tai | sling (for immobilizing an injured limb etc) | 
| 懸念 悬念see styles | xuán niàn xuan2 nian4 hsüan nien kenen けねん | suspense in a movie, play etc; concern for sb's welfare (noun, transitive verb) worry; fear; anxiety; concern | 
| 懸掛 悬挂see styles | xuán guà xuan2 gua4 hsüan kua | to suspend; to hang; (vehicle) suspension | 
| 懸揣 悬揣see styles | xuán chuǎi xuan2 chuai3 hsüan ch`uai hsüan chuai | to speculate; to conjecture | 
| 懸曠 悬旷see styles | xuán kuàng xuan2 kuang4 hsüan k`uang hsüan kuang genkō | Hanging and widespread, e.g. sun and sky, the mystery and extensiveness (or all-embracing character of buddha-truth). | 
| 懸案 悬案see styles | xuán àn xuan2 an4 hsüan an kenan けんあん | unresolved question; unresolved case (noun - becomes adjective with の) pending question; unresolved problem | 
| 懸殊 悬殊see styles | xuán shū xuan2 shu1 hsüan shu | vastly different; poles apart | 
| 懸河 悬河see styles | xuán hé xuan2 he2 hsüan ho kakegawa かけがわ | "hanging" river (an embanked one whose riverbed is higher than the surrounding floodplain); (literary) waterfall; cataract; (fig.) torrent of words (surname) Kakegawa | 
| 懸浮 悬浮see styles | xuán fú xuan2 fu2 hsüan fu | to float (in the air etc); suspension | 
| 懸疑 悬疑see styles | xuán yí xuan2 yi2 hsüan i | suspense | 
| 懸盪 悬荡see styles | xuán dàng xuan2 dang4 hsüan tang | to hang suspended; to dangle; (fig.) to be in limbo; to be in a state of uncertainty | 
| 懸空 悬空see styles | xuán kōng xuan2 kong1 hsüan k`ung hsüan kung | to hang in the air; suspended in midair; (fig.) uncertain | 
| 懸臂 悬臂see styles | xuán bì xuan2 bi4 hsüan pi | cantilever | 
| 懸蓋 悬盖see styles | xuán gài xuan2 gai4 hsüan kai gengai | floral canopy | 
| 懸解 悬解see styles | xuán jiě xuan2 jie3 hsüan chieh kenge | unloosen the bonds | 
| 懸記 悬记see styles | xuán jì xuan2 ji4 hsüan chi genki | Prophecy; to prophecy. | 
| 懸談 悬谈see styles | xuán tán xuan2 tan2 hsüan t`an hsüan tan gen dan | A foreword, or introduction, to be a discourse on a scripture, outlining the main ideas; also 玄懸. | 
| 懸賞 悬赏see styles | xuán shǎng xuan2 shang3 hsüan shang kenshou / kensho けんしょう | to offer a reward; bounty offering a prize; prize competition; prize; reward | 
| 懸逈 悬逈see styles | xuán jiǒng xuan2 jiong3 hsüan chiung gengyō | remote | 
| 懸遠 悬远see styles | xuán yuǎn xuan2 yuan3 hsüan yüan gen'on | remote | 
| 懸邈 悬邈see styles | xuán miǎo xuan2 miao3 hsüan miao genbaku | remote | 
| 懸隔 悬隔see styles | xuán gé xuan2 ge2 hsüan ko kenkaku けんかく | (n,vs,vi) difference; discrepancy a vast separation | 
| 所宣see styles | suǒ xuān suo3 xuan1 so hsüan shosen | said | 
| 打旋see styles | dǎ xuán da3 xuan2 ta hsüan | to revolve | 
| 挑選 挑选see styles | tiāo xuǎn tiao1 xuan3 t`iao hsüan tiao hsüan | to choose; to select | 
| 捐選 捐选see styles | juān xuǎn juan1 xuan3 chüan hsüan | to select | 
| 推選 推选see styles | tuī xuǎn tui1 xuan3 t`ui hsüan tui hsüan | to elect; to choose | 
| 揀選 拣选see styles | jiǎn xuǎn jian3 xuan3 chien hsüan | to select; to sort out | 
| 改選 改选see styles | gǎi xuǎn gai3 xuan3 kai hsüan kaisen かいせん | reelection; to reelect (noun, transitive verb) election (for a seat or position at the end of a term) | 
| 文宣see styles | wén xuān wen2 xuan1 wen hsüan fuminori ふみのり | promotional material; propaganda (personal name) Fuminori | 
| 文選 文选see styles | wén xuǎn wen2 xuan3 wen hsüan bunsen ぶんせん | compilation; selected works (noun, transitive verb) (1) {print} type-picking; (2) anthology; selection of literary works | 
| 斡旋see styles | wò xuán wo4 xuan2 wo hsüan assen あっせん | to mediate (a conflict etc) (noun/participle) (1) kind offices; services; through the good offices of; influence; (2) intercession; mediation | 
| 新選 新选see styles | xīn xuǎn xin1 xuan3 hsin hsüan shinsen しんせん | newly elected (noun/participle) newly compiled, selected or edited | 
| 旋光see styles | xuán guāng xuan2 guang1 hsüan kuang senkou / senko せんこう | rotation of plane of polarization of light {chem;physics} optical rotation | 
| 旋即see styles | xuán jí xuan2 ji2 hsüan chi | soon after; shortly | 
| 旋右see styles | xuán yòu xuan2 you4 hsüan yu senu | circumambulation with the right shoulder facing inwards | 
| 旋回see styles | xuán huí xuan2 hui2 hsüan hui senkai せんかい | to cycle (noun/participle) revolution; rotation; turning; swiveling; circling | 
| 旋子see styles | xuàn zi xuan4 zi5 hsüan tzu | whirlwind somersault (in gymnastics or martial arts) | 
| 旋嵐 旋岚see styles | xuán lán xuan2 lan2 hsüan lan senran | A whirlwind, cyclone. | 
| 旋律see styles | xuán lǜ xuan2 lu:4 hsüan lü senritsu せんりつ | melody (noun - becomes adjective with の) melody; tune; (female given name) Senri | 
| 旋梯see styles | xuán tī xuan2 ti1 hsüan t`i hsüan ti | spiral stairs; winding stairs (gymnastic equipment) | 
| 旋流see styles | xuán liú xuan2 liu2 hsüan liu | rotating flow | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Xuan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.