Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 300 total results for your Smoke search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 蚊遣see styles | kayari かやり | outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes; mosquito-fumigation | 
| 蛍族see styles | hotaruzoku ほたるぞく | smokers forced to smoke outside; firefly tribe | 
| 行るsee styles | yaru やる | (transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... | 
| 遣るsee styles | yaru やる | (transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... | 
| 防煙see styles | bouen / boen ぼうえん | (noun - becomes adjective with の) protection from smoke; anti-smoke | 
| 雪煙see styles | yukikemuri ゆきけむり | spray of snow (smoke-like) | 
| 飛散 飞散see styles | fēi sàn fei1 san4 fei san hisan ひさん | (of smoke) to disperse; to dissipate; (of birds) to fly away in all directions (n,vs,vi) scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart | 
| 飮むsee styles | nomu のむ | (out-dated kanji) (transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal | 
| 飲むsee styles | nomu のむ | (transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal | 
| 黒煙see styles | kokuen(p); kurokemuri こくえん(P); くろけむり | black smoke | 
| たれ壁see styles | tarekabe たれかべ | hanging partition wall (e.g. against smoke) | 
| ばい煙see styles | baien ばいえん | dirty smoke; soot and smoke | 
| ぷかりsee styles | pukari ぷかり | (adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (e.g. cigarette smoke); (2) (onomatopoeic or mimetic word) bobbing (to the surface); floating lightly | 
| もくるsee styles | mokuru もくる | (Godan verb with "ru" ending) (slang) to smoke | 
| ヤニるsee styles | yaniru ヤニる | (v5r,vi) (slang) (See ヤニ・2) to smoke (tobacco) | 
| 一すじsee styles | hitosuji ひとすじ | (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke); (2) a single bloodline; (adjectival noun) (3) earnest; resolute; intent; devoted; (4) ordinary; common | 
| 一溜煙 一溜烟see styles | yī liù yān yi1 liu4 yan1 i liu yen | like a wisp of smoke; (to disappear etc) in an instant | 
| 三種相 三种相see styles | sān zhǒng xiàng san1 zhong3 xiang4 san chung hsiang sanshu sō | The three kinds of appearance: (1) In logic, the three kinds of percepts: (a) 標相 inferential, as fire is inferred from smoke; (b) 形相 formal or spatial, as length, breadth, etc.; (c) 體相 qualitative, as heat is in fire, etc. (2) (a) 假名相 names, which are merely indications of the temporal; (b) 法相 dharmas, or "things"; (c) 無相相 the formless— all three are incorrect positions. | 
| 主流煙see styles | shuryuuen / shuryuen しゅりゅうえん | (See 副流煙) mainstream smoke (from a cigarette, cigar, etc.) | 
| 二手煙 二手烟see styles | èr shǒu yān er4 shou3 yan1 erh shou yen | second-hand smoke | 
| 住警器see styles | juukeiki / jukeki じゅうけいき | (abbreviation) (See 住宅用火災警報器・じゅうたくようかさいけいほうき) smoke detector; smoke alarm | 
| 副流煙see styles | fukuryuuen / fukuryuen ふくりゅうえん | (See 主流煙) secondhand smoke; sidestream smoke | 
| 反魂香see styles | hangonkou / hangonko はんごんこう | incense which supposedly allows the spirit of a departed loved one to be seen in the smoke | 
| 吸煙器see styles | kyuuenki / kyuenki きゅうえんき | smoke filter | 
| 吹かすsee styles | fukasu ふかす | (transitive verb) (1) to smoke (a cigarette, pipe, etc.); to puff on; to puff out (smoke); (transitive verb) (2) (See エンジンを吹かす) to rev (an engine); to race; (transitive verb) (3) (as ...風を〜) (See 先輩風を吹かす) to put on (an air of); to act in a ... way; to behave as; to play (the role of); (transitive verb) (4) (kana only) {sports} (See シュートをふかす) to shoot (a ball) too high; to blast over the bar | 
| 吹出すsee styles | fukidasu ふきだす | (v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) | 
| 喫するsee styles | kissuru きっする | (vs-s,vt) (1) to eat; to drink; to smoke; to take; (vs-s,vt) (2) to suffer (e.g. defeat); to receive a blow | 
| 噴出すsee styles | fukidasu ふきだす | (v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) | 
| 垂れ壁see styles | tarekabe たれかべ | hanging partition wall (e.g. against smoke) | 
| 峰火臺 峰火台see styles | fēng huǒ tái feng1 huo3 tai2 feng huo t`ai feng huo tai | fire beacon tower (used in frontier regions in former times to relay information about the enemy, using smoke by day and fire at night) | 
| 排煙口see styles | haienkou / haienko はいえんこう | smoke outlet; smoke vent | 
| 渦巻くsee styles | uzumaku うずまく | (v5k,vi) (1) to whirl; to eddy; to swirl; to curl (smoke); (2) to be all jumbled together (feelings, thoughts, etc.); (3) to surge; to sweep | 
| 烟がるsee styles | kemugaru けむがる kebugaru けぶがる | (v5r,vi) to be sensitive to smoke; to be uncomfortable because of smoke | 
| 煙がるsee styles | kemugaru けむがる kebugaru けぶがる | (v5r,vi) to be sensitive to smoke; to be uncomfortable because of smoke | 
| 煙幕彈 烟幕弹see styles | yān mù dàn yan1 mu4 dan4 yen mu tan | smoke bomb | 
| 煙霧彈 烟雾弹see styles | yān wù dàn yan1 wu4 dan4 yen wu tan | smoke bomb; smoke grenade | 
| 燻ぶるsee styles | fusuburu ふすぶる kusuburu くすぶる | (v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to seclude oneself; (v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to smoulder (e.g. a dispute); to smolder; (4) (kana only) to seclude oneself; (5) (kana only) to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.) | 
| 燻べるsee styles | kusuberu; fusuberu くすべる; ふすべる | (transitive verb) to smoke; to fumigate | 
| 燻らすsee styles | kuyurasu くゆらす | (Godan verb with "su" ending) (kana only) to smoke (e.g. pipe); to puff (cigarette) | 
| 発煙弾see styles | hatsuendan はつえんだん | smoke grenade; smoke shell | 
| 発煙筒see styles | hatsuentou / hatsuento はつえんとう | smoke bomb; smoke candle | 
| 目眩しsee styles | mekuramashi めくらまし | (1) smoke screen; dazzler; distraction; (2) camouflage; deceptive means; (3) magic; witchcraft; sleight of hand; (4) shell game | 
| 禁煙車see styles | kinensha きんえんしゃ | (1) non-smoking (rental) car; smoke-free car; (2) non-smoking car (in a train); non-smoking carriage | 
| 空の煙see styles | soranokeburi そらのけぶり | crematorium smoke rising in the sky | 
| 立上るsee styles | tachinoboru たちのぼる | (v5r,vi) to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up | 
| 蒸気霧see styles | joukigiri / jokigiri じょうきぎり | steam fog; sea smoke | 
| 薫らすsee styles | kuyurasu くゆらす | (Godan verb with "su" ending) (kana only) to smoke (e.g. pipe); to puff (cigarette) | 
| 蚊遣りsee styles | kayari かやり | outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes; mosquito-fumigation | 
| 迷魂香see styles | mí hún xiāng mi2 hun2 xiang1 mi hun hsiang | a kind of sleeping gas or smoke used by thieves to incapacitate victims | 
| 飛葉子 飞叶子see styles | fēi yè zi fei1 ye4 zi5 fei yeh tzu | (slang) to smoke pot | 
| うず巻くsee styles | uzumaku うずまく | (v5k,vi) (1) to whirl; to eddy; to swirl; to curl (smoke); (2) to be all jumbled together (feelings, thoughts, etc.); (3) to surge; to sweep | 
| スモークsee styles | sumooku スモーク | (1) smoke; (adj-f,vs,vt) (2) {food} smoked (salmon, cheese, etc.); (can act as adjective) (3) (See スモークガラス) tinted (glass, film) | 
| ホタル族see styles | hotaruzoku ホタルぞく | smokers forced to smoke outside; firefly tribe | 
| むうっとsee styles | muutto / mutto むうっと | (adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sullenly; angrily; testily; huffily; petulantly; indignantly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) stuffily; stiflingly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (exhaling smoke) | 
| もくもくsee styles | mokumoku もくもく | (adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) rising (smoke, clouds, etc.); rolling up; billowing up | 
| 一服飲むsee styles | ippukunomu いっぷくのむ | (Godan verb with "mu" ending) to have a smoke | 
| 一条の煙see styles | ichijounokemuri / ichijonokemuri いちじょうのけむり | a wisp of smoke | 
| 一機一境 一机一境see styles | yī jī yī jìng yi1 ji1 yi1 jing4 i chi i ching ikki ikkyō | The 機 is subjective; the 境 is objective, e.g. smoke is the objective phenomenon, fire the subjective inference. | 
| 七竅生煙 七窍生烟see styles | qī qiào shēng yān qi1 qiao4 sheng1 yan1 ch`i ch`iao sheng yen chi chiao sheng yen | lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom); fig. to seethe with anger | 
| 五種比量 五种比量see styles | wǔ zhǒng bǐ liáng wu3 zhong3 bi3 liang2 wu chung pi liang goshu hiryō | The five inferences in (Indian) logic: (1) 相比量 from appearance, e. g. fire from smoke; (2) 體比量 from the corporeal, e. g. two or more things from one; (3) 業比量 from action, e. g. the animal from its footmark; (4) 法比量 from recognized law, old age from birth; (5) 因果比量 from cause and effect, that a traveler has a destination. | 
| 化為烏有 化为乌有see styles | huà wéi wū yǒu hua4 wei2 wu1 you3 hua wei wu yu | (idiom) to go up in smoke; to vanish | 
| 吞雲吐霧 吞云吐雾see styles | tūn yún tǔ wù tun1 yun2 tu3 wu4 t`un yün t`u wu tun yün tu wu | to swallow clouds and blow out fog (idiom); to blow cigarette or opium smoke | 
| 吹き出すsee styles | fukidasu ふきだす | (v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) | 
| 噴き出すsee styles | fukidasu ふきだす | (v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) | 
| 如墮煙霧 如堕烟雾see styles | rú duò yān wù ru2 duo4 yan1 wu4 ju to yen wu | as if degenerating into smoke (idiom); ignorant and unable to see where things are heading | 
| 感知装置see styles | kanchisouchi / kanchisochi かんちそうち | smoke or heat sensor or detector | 
| 捜しだすsee styles | sagashidasu さがしだす | (transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover | 
| 捜し出すsee styles | sagashidasu さがしだす | (transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover | 
| 探しだすsee styles | sagashidasu さがしだす | (transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover | 
| 探し出すsee styles | sagashidasu さがしだす | (transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover | 
| 橋場の煙see styles | hashibanokemuri; hashibanokeburi はしばのけむり; はしばのけぶり | (archaism) cremation smoke | 
| 灰飛煙滅 灰飞烟灭see styles | huī fēi yān miè hui1 fei1 yan1 mie4 hui fei yen mieh | lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom); fig. to be annihilated; to vanish in a puff of smoke | 
| 烏煙瘴氣 乌烟瘴气see styles | wū yān zhàng qì wu1 yan1 zhang4 qi4 wu yen chang ch`i wu yen chang chi | billowing smoke (idiom); foul atmosphere; (fig.) murky atmosphere; in a turmoil | 
| 烟たがるsee styles | kemutagaru けむたがる kebutagaru けぶたがる | (v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (transitive verb) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance | 
| 煙たがるsee styles | kemutagaru けむたがる kebutagaru けぶたがる | (v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (transitive verb) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance | 
| 煙になるsee styles | kemurininaru; kemuninaru けむりになる; けむになる | (exp,v5r) to go up in smoke; to burn down; to be cremated; to vanish into thin air | 
| 煙を吐くsee styles | kemuriohaku けむりをはく | (exp,v5k) to emit smoke | 
| 煙感知器see styles | kemurikanchiki けむりかんちき | smoke detector | 
| 煙探知器see styles | entanchiki えんたんちき | smoke alarm; smoke detector | 
| 煙消雲散 烟消云散see styles | yān xiāo yún sàn yan1 xiao1 yun2 san4 yen hsiao yün san | (idiom) to vanish like smoke in thin air; to disappear | 
| 煙燻火燎 烟熏火燎see styles | yān xūn huǒ liǎo yan1 xun1 huo3 liao3 yen hsün huo liao | smoke and baking fire (idiom); surrounded by flames and smoke | 
| 煙警報器see styles | enkeihouki / enkehoki えんけいほうき | (rare) (See 煙感知器・けむりかんちき) smoke alarm | 
| 燻り出すsee styles | iburidasu いぶりだす | (transitive verb) to smoke animal out of its den | 
| 目眩ましsee styles | mekuramashi めくらまし | (1) smoke screen; dazzler; distraction; (2) camouflage; deceptive means; (3) magic; witchcraft; sleight of hand; (4) shell game | 
| 砲煙弾雨see styles | houendanu / hoendanu ほうえんだんう | (yoji) the smoke of guns and a rain of bullets or shells | 
| 硝煙弾雨see styles | shouendanu / shoendanu しょうえんだんう | (yoji) smoke of powder and hail of bullets; (in) the thick of the raging battle | 
| 硝煙滾滾 硝烟滚滚see styles | xiāo yān gǔn gǔn xiao1 yan1 gun3 gun3 hsiao yen kun kun | (idiom) smoke billows from the raging battle | 
| 空を蓋うsee styles | soraooou / soraooo そらをおおう | (exp,v5u) to cover up the sky (e.g. smoke) | 
| 空を覆うsee styles | soraooou / soraooo そらをおおう | (exp,v5u) to cover up the sky (e.g. smoke) | 
| 立ち上るsee styles | tachinoboru たちのぼる | (v5r,vi) to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up | 
| 立ち昇るsee styles | tachinoboru たちのぼる | (v5r,vi) to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up | 
| 胡麻化しsee styles | gomakashi ごまかし | (ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) hanky-panky; juggling; cheating; deception; smoke and mirrors | 
| 茶を濁すsee styles | chaonigosu ちゃをにごす | (exp,v5s) (idiom) to evade (questions); to reply evasively; to beat around the bush; to throw up a smoke screen | 
| 蛋炒飯節 蛋炒饭节see styles | dàn chǎo fàn jié dan4 chao3 fan4 jie2 tan ch`ao fan chieh tan chao fan chieh | Fried Rice with Egg Festival, informally observed annually on November 25 as the anniversary of the death in 1950 of Mao Zedong's son Mao Anying, by people who are grateful that Mao's grip on China did not extend to a second generation (The younger Mao died in an American air raid in Korea, and, according to a popular account, his death was the result of cooking fried rice with egg, which produced smoke detected by US forces.) | 
| 誤魔化しsee styles | gomakashi ごまかし | (ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) hanky-panky; juggling; cheating; deception; smoke and mirrors | 
| 請勿吸煙 请勿吸烟see styles | qǐng wù xī yān qing3 wu4 xi1 yan1 ch`ing wu hsi yen ching wu hsi yen | No smoking; Please do not smoke | 
| 間接喫煙see styles | kansetsukitsuen かんせつきつえん | passive smoking; secondhand smoke | 
| 集合煙突see styles | shuugouentotsu / shugoentotsu しゅうごうえんとつ | collective chimney; centralized smoke stack | 
| 雲煙万里see styles | unenbanri うんえんばんり | (yoji) limitless expanse of clouds and smoke | 
| いぶり出すsee styles | iburidasu いぶりだす | (transitive verb) to smoke animal out of its den | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Smoke" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.