Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 271 total results for your Canada search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| アルビーダsee styles | arubiida / arubida アルビーダ | (place-name) Arvida (Canada) | 
| ウィニペグsee styles | inipegu ウィニペグ | Winnipeg (Canada); (place-name) Winnipeg (Canada) | 
| ウェランドsee styles | werando ウェランド | (place-name) Welland (Canada) | 
| オークビルsee styles | ookubiru オークビル | (place-name) Oakville (Canada) | 
| ガティノーsee styles | gatinoo ガティノー | (place-name) Gatineau (Canada) | 
| カナダガンsee styles | kanadagan カナダガン | (kana only) Canada goose (Branta canadensis) | 
| カナダデーsee styles | kanadadee カナダデー | Canada Day | 
| カルガリーsee styles | karugarii / karugari カルガリー | Calgary; (place-name) Calgary (Canada) | 
| キッチナーsee styles | kicchinaa / kicchina キッチナー | (place-name) Kitchener (Canada); Kitchner; Kitchiner | 
| キティマトsee styles | kitimato キティマト | (place-name) Kitimat (Canada) | 
| クースベイsee styles | guusubei / gusube グースベイ | (place-name) Goose Bay (Canada) | 
| クラウン山see styles | kuraunsan クラウンさん | (place-name) Crown Mount (Canada) | 
| グランビーsee styles | guranbii / guranbi グランビー | (place-name) Granby (Canada) | 
| サセックスsee styles | sasekkusu サセックス | (place-name) Sussex (Canada) | 
| サドベリーsee styles | sadoberii / sadoberi サドベリー | (place-name) Sudbury (Canada) | 
| サンジャンsee styles | sanjan サンジャン | (place-name) Saint Jean; Saint-Jean (Canada) | 
| シーダー湖see styles | shiidaako / shidako シーダーこ | (place-name) Cedar Lake (Canada) | 
| スカーバラsee styles | sukaabara / sukabara スカーバラ | (place-name) Scarborough (Canada) | 
| セティールsee styles | setiiru / setiru セティール | (place-name) Sept-Iles (Canada) | 
| セルカークsee styles | serukaaku / serukaku セルカーク | (place-name) Selkirk (Canada) | 
| ダートマスsee styles | daatomasu / datomasu ダートマス | (place-name) Dartmouth (Canada) | 
| チリワックsee styles | chiriwakku チリワック | (place-name) Chilliwack (Canada) | 
| ティミンズsee styles | timinzu ティミンズ | (place-name) Timmins (Canada) | 
| トラウト湖see styles | torautoko トラウトこ | (place-name) Trout Lake (Canada) | 
| ノースベイsee styles | noosubei / noosube ノースベイ | (place-name) North Bay (Canada) | 
| マッカイ湖see styles | makkaiko マッカイこ | (place-name) Lake Mackay (Australia); Mackay Lake (Canada) | 
| ミシサーガsee styles | mishisaaga / mishisaga ミシサーガ | (place-name) Mississauga (Canada) | 
| モンクトンsee styles | monkuton モンクトン | (place-name) Moncton (Canada) | 
| ユニオン駅see styles | yunioneki ユニオンえき | (place-name) Union Station (USA, Canada) | 
| レーモントsee styles | reemondo レーモンド | (place-name) Raymond (Canada) | 
| ロスランドsee styles | rosurando ロスランド | (place-name) Rossland (Canada) | 
| ロンゲイユsee styles | rongeiyu / rongeyu ロンゲイユ | (place-name) Longueuil (Canada) | 
| 哈利法克斯see styles | hā lì fǎ kè sī ha1 li4 fa3 ke4 si1 ha li fa k`o ssu ha li fa ko ssu | Halifax (name); Halifax city, capital of Nova Scotia, Canada; Halifax, town in West Yorkshire, England | 
| 新不倫瑞克 新不伦瑞克see styles | xīn bù lún ruì kè xin1 bu4 lun2 rui4 ke4 hsin pu lun jui k`o hsin pu lun jui ko | New Brunswick province, Canada | 
| 聖勞倫斯河 圣劳伦斯河see styles | shèng láo lún sī hé sheng4 lao2 lun2 si1 he2 sheng lao lun ssu ho | St Lawrence River, Canada | 
| 背高泡立草see styles | seitakaawadachisou; seitakaawadachisou / setakawadachiso; setakawadachiso せいたかあわだちそう; セイタカアワダチソウ | (kana only) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra) | 
| 薩斯喀徹溫 萨斯喀彻温see styles | sà sī kā chè wēn sa4 si1 ka1 che4 wen1 sa ssu k`a ch`e wen sa ssu ka che wen | Saskatchewan province, Canada | 
| エトビコークsee styles | etobikooku エトビコーク | (place-name) Etobicoke (Canada) | 
| エドモントンsee styles | edomonton エドモントン | (place-name) Edmonton (Canada) | 
| カナダ・デー | kanada dee カナダ・デー | Canada Day | 
| カナダドライsee styles | kanadadorai カナダドライ | (company) Canada Dry; (c) Canada Dry | 
| カナダ統計局see styles | kanadatoukeikyoku / kanadatokekyoku カナダとうけいきょく | (org) Statistics Canada (Canadian federal department issuing statistics related to Canada); (o) Statistics Canada (Canadian federal department issuing statistics related to Canada) | 
| カナダ自由党see styles | kanadajiyuutou / kanadajiyuto カナダじゆうとう | Liberal Party of Canada | 
| カムループスsee styles | kamuruupusu / kamurupusu カムループス | (place-name) Kamloops (Canada) | 
| カリブー山脈see styles | karibuusanmyaku / karibusanmyaku カリブーさんみゃく | (place-name) Cariboo Mountains (Canada); Caribou Mountains (Canada) | 
| グレースベイsee styles | gureesubei / gureesube グレースベイ | (place-name) Glace Bay (Canada) | 
| クロンダイクsee styles | kurondaiku クロンダイク | {cards} Klondike (solitaire); (place-name) Klondike (Canada) | 
| サマーサイドsee styles | samaasaido / samasaido サマーサイド | (place-name) Summerside (Canada) | 
| サンダーベイsee styles | sandaabei / sandabe サンダーベイ | (place-name) Thunder Bay (Canada) | 
| サントフォアsee styles | santofoa サントフォア | (place-name) Sainte-Foy (Canada) | 
| サンミシェルsee styles | sanmisheru サンミシェル | (place-name) Saint Michel (Canada) | 
| サンローランsee styles | sanrooran サンローラン | (abbreviation) Yves Saint-Laurent; (place-name) Saint Laurent (Canada); Saint-Laurent (Canada); (person) (Yves) Saint-Laurent | 
| シェルバーンsee styles | sherubaan / sheruban シェルバーン | (place-name) Shelburne (Canada) | 
| シクーティミsee styles | shikuutimi / shikutimi シクーティミ | (place-name) Chicoutimi (Canada) | 
| シャンブリーsee styles | shanburii / shanburi シャンブリー | (place-name) Chambly (Canada) | 
| ジョリエットsee styles | jorietto ジョリエット | (place-name) Joliette (Canada); Joliet; Jolliet | 
| セントジョンsee styles | sentojon セントジョン | (place-name) Saint John (Canada) | 
| セントトマスsee styles | sentotomasu セントトマス | (place-name) Saint Thomas (Canada) | 
| ノースヨークsee styles | noosuyooku ノースヨーク | (place-name) North York (Canada) | 
| バーリントンsee styles | baarinton / barinton バーリントン | (place-name) Burlington (Canada) | 
| バンクーバーsee styles | bankuubaa / bankuba バンクーバー | Vancouver; (place-name) Vancouver (Canada) | 
| ハンチントンsee styles | hanchindon ハンチンドン | (place-name) Huntingdon (Canada) | 
| ピースリバーsee styles | piisuribaa / pisuriba ピースリバー | (place-name) Peace River (Canada) | 
| ピーターバラsee styles | piitaabara / pitabara ピーターバラ | (place-name) Peterborough (Canada) | 
| フリンフロンsee styles | furinfuron フリンフロン | (place-name) Flin Flon (Canada) | 
| ペンブロークsee styles | penburooku ペンブローク | (place-name) Pembroke (Canada) | 
| ホープデールsee styles | hoopudeeru ホープデール | (place-name) Hopedale (Canada) | 
| ムースジョーsee styles | muusujoo / musujoo ムースジョー | (place-name) Moose Jaw (Canada) | 
| ルイスバーグsee styles | ruisubaagu / ruisubagu ルイスバーグ | (place-name) Louisbourg (Canada) | 
| レスブリッジsee styles | resuburijji レスブリッジ | (place-name) Lethbridge (Canada) | 
| レッドクリフsee styles | reddokurifu レッドクリフ | (place-name) Redcliffe (Australia); Redcliff (Canada) | 
| レッドディアsee styles | reddodia レッドディア | (place-name) Red Deer (Canada) | 
| Variations: | shuu / shu しゅう | (n,n-suf) (1) state (of the US, Australia, India, Germany, etc.); province (e.g. of Canada); county (e.g. of the UK); region (e.g. of Italy); canton; oblast; (n,n-suf) (2) continent; (suffix noun) (3) (hist) (See 国・5) province (of Japan); (n,n-suf) (4) (hist) province (of ancient China); prefecture; department; (suffix) (5) (archaism) (after a person's name) dear | 
| 工業七國集團 工业七国集团see styles | gōng yè qī guó jí tuán gong1 ye4 qi1 guo2 ji2 tuan2 kung yeh ch`i kuo chi t`uan kung yeh chi kuo chi tuan | G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia) | 
| 弗雷德里克頓 弗雷德里克顿see styles | fú léi dé lǐ kè dùn fu2 lei2 de2 li3 ke4 dun4 fu lei te li k`o tun fu lei te li ko tun | Fredericton, capital of New Brunswick, Canada | 
| 愛德華王子島 爱德华王子岛see styles | ài dé huá wáng zǐ dǎo ai4 de2 hua2 wang2 zi3 dao3 ai te hua wang tzu tao | Prince Edward Island (province of Canada) | 
| 英屬哥倫比亞 英属哥伦比亚see styles | yīng shǔ gē lún bǐ yà ying1 shu3 ge1 lun2 bi3 ya4 ying shu ko lun pi ya | British Columbia, Pacific province of Canada | 
| 阿卡迪亞大學 阿卡迪亚大学see styles | ā kǎ dí yà dà xué a1 ka3 di2 ya4 da4 xue2 a k`a ti ya ta hsüeh a ka ti ya ta hsüeh | Acadia University (Canada) | 
| ウォータールーsee styles | wootaaruu / wootaru ウォータールー | (place-name) Waterloo (Belgium, Canada) | 
| カナダバルサムsee styles | kanadabarusamu カナダバルサム | Canada balsam (resin obtained from balsam fir) | 
| キーウェティンsee styles | kiiwetin / kiwetin キーウェティン | (place-name) Keewatin (Canada) | 
| サスカトゥーンsee styles | sasukatotoon サスカトゥーン | (place-name) Saskatoon (Canada) | 
| サンジェロームsee styles | sanjeroomu サンジェローム | (place-name) Saint Jerome; Saint-Jerome (Canada) | 
| サンテチエンヌsee styles | santechiennu サンテチエンヌ | (place-name) Saint-Etienne (France); Saint Etienne (Canada) | 
| サンフィリップsee styles | sanfirippu サンフィリップ | (place-name) Saint Philippe (Canada) | 
| シェファービルsee styles | shefaabiru / shefabiru シェファービル | (place-name) Schefferville (Canada) | 
| シャーブルックsee styles | shaaburukku / shaburukku シャーブルック | (place-name) Sherbrooke (Canada) | 
| シャウィニガンsee styles | shainigan シャウィニガン | (place-name) Shawinigan (Canada) | 
| シャルルブールsee styles | sharurubuuru / sharuruburu シャルルブール | (place-name) Charlesbourg (Canada) | 
| ジョンキエールsee styles | jonkieeru ジョンキエール | (place-name) Jonquiere (Canada) | 
| スプリングヒルsee styles | supuringuhiru スプリングヒル | (place-name) Spinghill; Springhill (Canada) | 
| チョークリバーsee styles | chookuribaa / chookuriba チョークリバー | (place-name) Chalk River (Canada) | 
| ドラモンドビルsee styles | doramondobiru ドラモンドビル | (place-name) Drummondville (Canada) | 
| パウエルリバーsee styles | paueruribaa / paueruriba パウエルリバー | (place-name) Powell River (Canada) | 
| パリーサウンドsee styles | pariisaundo / parisaundo パリーサウンド | (place-name) Parry Sound (Canada) | 
| ハリファックスsee styles | harifakkusu ハリファックス | (place-name) Halifax (Canada) | 
| フォートスミスsee styles | footosumisu フォートスミス | (place-name) Fort Smith (Canada) | 
| ボクシングデーsee styles | bokushingudee ボクシングデー | Boxing Day (public holiday in the UK, Aus., Canada, etc.) | 
| ホワイトホースsee styles | howaitohoosu ホワイトホース | (place-name) Whitehorse (Canada) | 
| モントリオールsee styles | montoriooru モントリオール | (place-name) Montreal (Canada) | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Canada" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.