Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 333 total results for your Bill search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 不渡りsee styles | fuwatari ふわたり | dishonouring (a bill); dishonoring; bouncing (a cheque, check); non-payment | 
| 付き馬see styles | tsukiuma つきうま | bill collector for the night's entertainment; followers | 
| 付け馬see styles | tsukeuma つけうま | bill collector for the night's entertainment; followers | 
| 付出しsee styles | tsukedashi つけだし | (1) bill; account; (2) (sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division | 
| 付落ちsee styles | tsukeochi つけおち | omission in a bill | 
| 光熱費see styles | kounetsuhi / konetsuhi こうねつひ | cost of fuel and lighting; cost of heat and electricity; energy bill; utility cost | 
| 勘定書see styles | kanjousho / kanjosho かんじょうしょ | bill; check | 
| 医療費see styles | iryouhi / iryohi いりょうひ | medical expenses; doctor's bill | 
| 千円札see styles | senensatsu せんえんさつ | 1,000 yen bill | 
| 告発状see styles | kokuhatsujou / kokuhatsujo こくはつじょう | bill of indictment | 
| 売渡証see styles | uriwatashishou / uriwatashisho うりわたししょう | bill of sale | 
| 嵩上げsee styles | kasaage / kasage かさあげ | (noun/participle) increase; raising (e.g. embankment, levee); padding or inflation (e.g. of a bill) | 
| 御愛想see styles | oaisou / oaiso おあいそう oaiso おあいそ | (1) (polite language) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check | 
| 振出すsee styles | furidasu ふりだす | (transitive verb) (1) to shake out; (2) to draw a check (bill, draft, etc.); to issue (e.g. money order); (3) to infuse (e.g. in hot water) | 
| 掏腰包see styles | tāo yāo bāo tao1 yao1 bao1 t`ao yao pao tao yao pao | to dip into one's pocket; to pay out of pocket; to foot the bill | 
| 掛け金see styles | kakekin かけきん kakegane かけがね | installment; instalment; premium; bill; (1) latch; lock; sneck; (2) (archaism) joint of the jaw | 
| 掛取りsee styles | kaketori かけとり | (1) bill collection; (2) bill collector | 
| 提貨單 提货单see styles | tí huò dān ti2 huo4 dan1 t`i huo tan ti huo tan | bill of lading | 
| 改正案see styles | kaiseian / kaisean かいせいあん | reform bill; reform proposal; amendment | 
| 政府案see styles | seifuan / sefuan せいふあん | government bill | 
| 書出しsee styles | kakidashi かきだし | (1) beginning (of writing); opening passage (sentence, paragraph, etc.); (2) written claim; bill | 
| 柯林頓 柯林顿see styles | kē lín dùn ke1 lin2 dun4 k`o lin tun ko lin tun | (Tw) Clinton (name); Bill Clinton (1946-), US Democratic politician, president 1993-2001; Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician | 
| 水道代see styles | suidoudai / suidodai すいどうだい | water bill | 
| 法制化see styles | houseika / hoseka ほうせいか | (noun, transitive verb) legislating; legislation; passage (of a bill) into law | 
| 法律案see styles | houritsuan / horitsuan ほうりつあん | (legislative) bill | 
| 病院代see styles | byouindai / byoindai びょういんだい | hospital costs; hospital bill | 
| 発案権see styles | hatsuanken はつあんけん | right to introduce a bill | 
| 空手形see styles | karategata; kuutegata / karategata; kutegata からてがた; くうてがた | (1) fictitious bill; dishonoured bill; bad check; (2) empty promise | 
| 精算書see styles | seisansho / sesansho せいさんしょ | statement of accounts; bill | 
| 荷為替see styles | nigawase にがわせ | documentary bill; bill of exchange | 
| 請求書see styles | seikyuusho / sekyusho せいきゅうしょ | (1) bill; account; invoice; (2) information request form | 
| 通信費see styles | tsuushinhi / tsushinhi つうしんひ | communications expenses; postage; phone bill; Internet bill | 
| 運送状see styles | unsoujou / unsojo うんそうじょう | consignment note; bill of carriage; bill of lading | 
| 部品表see styles | buhinhyou / buhinhyo ぶひんひょう | bill of materials; BOM | 
| 銀行券see styles | ginkouken / ginkoken ぎんこうけん | banknote; bill; note; paper money | 
| 集金人see styles | shuukinnin / shukinnin しゅうきんにん | bill collector | 
| 電気代see styles | denkidai でんきだい | electricity bill; electric bill | 
| 電話代see styles | denwadai でんわだい | telephone bill; telephone rate | 
| 飲倒すsee styles | nomitaosu のみたおす | (transitive verb) (1) to skip out on one's bar bill; (2) to drink oneself to ruin; to drink everything vigorously; to get wasted | 
| 骨抜きsee styles | honenuki ほねぬき | (noun - becomes adjective with の) (1) boning (fish or meat); deboning; (noun - becomes adjective with の) (2) watering down (a plan, bill, etc.); dilution; emasculation; (noun - becomes adjective with の) (3) taking the backbone out of; weakening | 
| 鱒の介see styles | masunosuke ますのすけ | (kana only) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha); king salmon; tyee salmon; Columbia River salmon; black salmon; chub salmon; hook bill salmon; winter salmon; spring salmon; quinnat salmon; blackmouth | 
| 鱒之介see styles | masunosuke ますのすけ | (kana only) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha); king salmon; tyee salmon; Columbia River salmon; black salmon; chub salmon; hook bill salmon; winter salmon; spring salmon; quinnat salmon; blackmouth | 
| アジビラsee styles | ajibira アジビラ | (abbreviation) propaganda handbill (wasei: agitation bill) | 
| かさ上げsee styles | kasaage / kasage かさあげ | (noun/participle) increase; raising (e.g. embankment, levee); padding or inflation (e.g. of a bill) | 
| チェックsee styles | chekku チェック | (noun - becomes adjective with の) (1) check (pattern); plaid; (noun, transitive verb) (2) check; inspection; examination; looking over; scrutinizing; (n,vs,vi) (3) check (mark); tick; marking with a check; checking off; ticking; (noun, transitive verb) (4) checking (something) out; following (with interest); keeping one's eye on; keeping a close watch on; (5) check (bill of exchange); cheque; (6) (restaurant) bill; check; (7) check (in chess); (place-name) Czech | 
| ビラ貼りsee styles | birahari ビラはり | bill poster | 
| ホテル代see styles | hoterudai ホテルだい | hotel bill; cost of a hotel | 
| 交喙の嘴see styles | isukanohashi いすかのはし | (exp,n,adj-no) something contradictory and different from what one expected; crossbill's bill | 
| 付け出しsee styles | tsukedashi つけだし | (1) bill; account; (2) (sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division | 
| 付け落ちsee styles | tsukeochi つけおち | omission in a bill | 
| 付落としsee styles | tsukeotoshi つけおとし | omission in a bill | 
| 偽造紙幣see styles | gizoushihei / gizoshihe ぎぞうしへい | fake bill | 
| 共同提出see styles | kyoudouteishutsu / kyodoteshutsu きょうどうていしゅつ | (noun/participle) joint sponsorship (of a bill, etc.); joint submission | 
| 割引手形see styles | waribikitegata わりびきてがた | discounted bill | 
| 勘定取りsee styles | kanjoutori / kanjotori かんじょうとり | bill collector | 
| 勘定書きsee styles | kanjougaki / kanjogaki かんじょうがき | bill; one's account | 
| 卿卿我我see styles | qīng qīng wǒ wǒ qing1 qing1 wo3 wo3 ch`ing ch`ing wo wo ching ching wo wo | to bill and coo (idiom); to whisper sweet nothings to one another; to be very much in love | 
| 商業手形see styles | shougyoutegata / shogyotegata しょうぎょうてがた | commercial bill; commercial paper; CP | 
| 單張匯票 单张汇票see styles | dān zhāng huì piào dan1 zhang1 hui4 piao4 tan chang hui p`iao tan chang hui piao | sola bill of exchange (international trade) | 
| 売渡証書see styles | uriwatashishousho / uriwatashishosho うりわたししょうしょ | sale deed; bill of sale | 
| 強行採決see styles | kyoukousaiketsu / kyokosaiketsu きょうこうさいけつ | (noun, transitive verb) {politics} forced passage (of a bill, measure, resolution, etc.); railroading; steamrolling; steamrollering | 
| 手形割引see styles | tegatawaribiki てがたわりびき | discounting of a bill | 
| 持たせるsee styles | motaseru もたせる | (transitive verb) (1) to have someone hold; to let someone have; to give; (transitive verb) (2) to have someone carry; to send with someone; (transitive verb) (3) to keep; to preserve; (transitive verb) (4) to have someone pay (e.g. the bill); to burden someone with; (transitive verb) (5) to raise someone's hopes | 
| 振り出すsee styles | furidasu ふりだす | (transitive verb) (1) to shake out; (2) to draw a check (bill, draft, etc.); to issue (e.g. money order); (3) to infuse (e.g. in hot water) | 
| 振替えるsee styles | furikaeru ふりかえる | (transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over | 
| 掛け取りsee styles | kaketori かけとり | (1) bill collection; (2) bill collector | 
| 提出断念see styles | teishutsudannen / teshutsudannen ていしゅつだんねん | (abbreviation) (See 法案提出断念) withdrawal of proposed bill | 
| 提示付款see styles | tí shì fù kuǎn ti2 shi4 fu4 kuan3 t`i shih fu k`uan ti shih fu kuan | to present (a bill of exchange etc) for payment | 
| 支払手形see styles | shiharaitegata しはらいてがた | bill payable; note payable | 
| 政治主導see styles | seijishudou / sejishudo せいじしゅどう | (noun - becomes adjective with の) initiative taken by politicians (rather than by bureaucrats, in the formulation of a policy or bill) | 
| 書き出しsee styles | kakidashi かきだし | (1) beginning (of writing); opening passage (sentence, paragraph, etc.); (2) written claim; bill | 
| 権利章典see styles | kenrishouten / kenrishoten けんりしょうてん | Bill of Rights | 
| 權利法案 权利法案see styles | quán lì fǎ àn quan2 li4 fa3 an4 ch`üan li fa an chüan li fa an | bill of rights | 
| 法改正案see styles | houkaiseian / hokaisean ほうかいせいあん | law reform proposal; law reform bill | 
| 法案提出see styles | houanteishutsu / hoanteshutsu ほうあんていしゅつ | presentation of a draft bill (to parliament, diet, etc.) | 
| 為替手形see styles | kawasetegata かわせてがた | bill of exchange; draft; draught | 
| 百舌勘定see styles | mozukanjou / mozukanjo もずかんじょう | (yoji) (rare) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount; wheedling the others into paying the whole bill | 
| 短期国債see styles | tankikokusai たんきこくさい | treasury bill; TB | 
| 短期手形see styles | tankitegata たんきてがた | short-term bill | 
| 継続審査see styles | keizokushinsa / kezokushinsa けいぞくしんさ | carrying over a bill from one Diet session to the next, being deliberated by a committee in the interim | 
| 船荷証券see styles | funanishouken / funanishoken ふなにしょうけん | bill of lading; BL | 
| 融通手形see styles | yuuzuutegata / yuzutegata ゆうずうてがた | an accommodation bill | 
| 議員立法see styles | giinrippou / ginrippo ぎいんりっぽう | private member's bill; legislation introduced by a Diet member | 
| 趣旨説明see styles | shushisetsumei / shushisetsume しゅしせつめい | explanation of aim (esp. of a legislative bill); rationalization | 
| 踏み倒すsee styles | fumitaosu ふみたおす | (transitive verb) (1) to trample underfoot; to kick down; (2) to bilk; to shirk payment; to jump a bill | 
| 輸入手形see styles | yunyuutegata / yunyutegata ゆにゅうてがた | an import bill | 
| 輸出手形see styles | yushutsutegata ゆしゅつてがた | an export bill | 
| 送金為替see styles | soukinkawase / sokinkawase そうきんかわせ | remittance bill | 
| 重要法案see styles | juuyouhouan / juyohoan じゅうようほうあん | {law} important bill; key bill | 
| 長期手形see styles | choukitegata / chokitegata ちょうきてがた | long-term bill | 
| 関連法案see styles | kanrenhouan / kanrenhoan かんれんほうあん | {law} related bill | 
| 飲み倒すsee styles | nomitaosu のみたおす | (transitive verb) (1) to skip out on one's bar bill; (2) to drink oneself to ruin; to drink everything vigorously; to get wasted | 
| Variations: | osatsu おさつ | bill; note (currency) | 
| ガソリン代see styles | gasorindai ガソリンだい | gasoline bill; cost of gasoline | 
| ツケが回るsee styles | tsukegamawaru ツケがまわる | (exp,v5r) (kana only) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping | 
| ハウスビルsee styles | hausubiru ハウスビル | house bill | 
| ビルゲイツsee styles | birugeitsu / birugetsu ビルゲイツ | (person) Bill Gates | 
| ピンクビラsee styles | pinkubira ピンクビラ | leaflet advertising prostitution, pornography, etc. (wasei: pink bill) | 
| Variations: | pera; pera ぺら; ペラ | (1) (unfolded) thin sheet of paper; (2) 200-character writing paper; (3) (obsolete) paper money; note; bill | 
| マスノスケsee styles | masunosuke マスノスケ | (kana only) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha); king salmon; tyee salmon; Columbia River salmon; black salmon; chub salmon; hook bill salmon; winter salmon; spring salmon; quinnat salmon; blackmouth | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bill" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.