There are 708 total results for your 鳴 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳴風 see styles |
meifuu / mefu めいふう |
(given name) Meifū |
鳴鬼 see styles |
naruki なるき |
(surname) Naruki |
鳴魚 鸣鱼 see styles |
míng yú ming2 yu2 ming yü |
To sound the wooden fish to announce a meal time. |
鳴鳥 鸣鸟 see styles |
míng niǎo ming2 niao3 ming niao natori なとり |
songbird songbird; bird with a beautiful song; (female given name) Natori |
鳴鳩 鸣鸠 see styles |
míng jiū ming2 jiu1 ming chiu |
turtledove |
鳴鳳 see styles |
meihou / meho めいほう |
(given name) Meihou |
鳴鶴 see styles |
meikaku / mekaku めいかく |
(given name) Meikaku |
鳴鹿 see styles |
narushika なるしか |
(surname) Narushika |
鳴鼓 see styles |
míng gǔ ming2 gu3 ming ku |
to sound the drum |
一鳴 see styles |
ichimei / ichime いちめい |
(given name) Ichimei |
佛鳴 佛鸣 see styles |
fó míng fo2 ming2 fo ming Butsumyō |
Buddhaghoṣa, the famous commentator and writer of the Hīnayāna School and of the Pali canon. He was "born near the Bo Tree, at Buddha Gayā, and came to Ceylon about A.D. 430". "Almost all the commentaries now existing (in Pali) are ascribed to him". Rhys Davids. |
共鳴 共鸣 see styles |
gòng míng gong4 ming2 kung ming kyoumei / kyome きょうめい |
(physics) to resonate; resonance; sympathetic response (n,vs,vi) (1) {physics;chem} resonance; (n,vs,vi) (2) sympathy (with a view, idea, etc.) |
初鳴 see styles |
hatsunaki はつなき |
(irregular okurigana usage) first song or chirp, etc. (in the year) of a particular bird or insect species |
南鳴 see styles |
nanmei / nanme なんめい |
(given name) Nanmei |
吹鳴 see styles |
suimei / suime すいめい |
(noun, transitive verb) blowing (a whistle) |
哀鳴 哀鸣 see styles |
āi míng ai1 ming2 ai ming aimyō |
(of animals, the wind etc) to make a mournful sound; whine; moan; wail the sound of a sad cry |
哮鳴 哮鸣 see styles |
xiào míng xiao4 ming2 hsiao ming |
wheezing |
喉鳴 喉鸣 see styles |
hóu míng hou2 ming2 hou ming |
throat sound such as choking, donkey's bray etc |
喘鳴 see styles |
zenmei / zenme ぜんめい |
(noun - becomes adjective with の) stridor; wheezing; noisy breathing |
嘶鳴 嘶鸣 see styles |
sī míng si1 ming2 ssu ming |
to whinny (of a horse); to neigh |
夏鳴 see styles |
kanaru かなる |
(female given name) Kanaru |
大鳴 see styles |
oonari おおなり |
(surname) Oonari |
奥鳴 see styles |
okunaru おくなる |
(surname) Okunaru |
実鳴 see styles |
minari みなり |
(female given name) Minari |
山鳴 see styles |
sanna さんな |
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii); (female given name) Sanna |
峯鳴 see styles |
minenaru みねなる |
(place-name) Minenaru |
床鳴 see styles |
tokonaru とこなる |
(person) Tokonaru |
御鳴 see styles |
minaru みなる |
(surname) Minaru |
悲鳴 悲鸣 see styles |
bēi míng bei1 ming2 pei ming himei / hime ひめい |
to utter a mournful cry; wail; groan shriek; scream |
戸鳴 see styles |
tonari となり |
(surname) Tonari |
文鳴 see styles |
bunmei / bunme ぶんめい |
(personal name) Bunmei |
武鳴 武鸣 see styles |
wǔ míng wu3 ming2 wu ming |
Wuming county in Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], Guangxi |
沙鳴 see styles |
sunao すなお |
(female given name) Sunao |
泡鳴 see styles |
houmei / home ほうめい |
(given name) Houmei |
海鳴 see styles |
kaimei / kaime かいめい |
(See 海鳴り) oceanic noise; rumbling of the sea; mistpouffer; (female given name) Miina |
滝鳴 see styles |
takinari たきなり |
(place-name) Takinari |
潮鳴 see styles |
choumei / chome ちょうめい |
(given name) Chōmei |
爆鳴 爆鸣 see styles |
bào míng bao4 ming2 pao ming |
sound of an explosion |
爭鳴 争鸣 see styles |
zhēng míng zheng1 ming2 cheng ming |
to contend |
犬鳴 see styles |
inunaki いぬなき |
(place-name) Inunaki |
猿鳴 see styles |
sarunagi さるなぎ |
(place-name) Sarunagi |
瑞鳴 see styles |
mizuna みずな |
(female given name) Mizuna |
留鳴 see styles |
runa るな |
(female given name) Runa |
矢鳴 see styles |
yanaru やなる |
(surname) Yanaru |
神鳴 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
素鳴 see styles |
somei / some そめい |
(given name) Somei |
綺鳴 see styles |
kinari きなり |
(female given name) Kinari |
美鳴 see styles |
minari みなり |
(female given name) Minari |
耳鳴 耳鸣 see styles |
ěr míng er3 ming2 erh ming jimei / jime じめい |
tinnitus {med} (See 耳鳴り) tinnitus; ringing in the ears |
腹鳴 see styles |
fukumei / fukume ふくめい |
rumbling stomach; noise from gas moving inside the digestive tract; borborygmus; rugitus |
花鳴 see styles |
kanari かなり |
(female given name) Kanari |
苦鳴 see styles |
kumei / kume くめい |
(rare) cries of pain |
華鳴 see styles |
kanari かなり |
(female given name) Kanari |
葉鳴 see styles |
hanaru はなる |
(female given name) Hanaru |
蛙鳴 see styles |
amei / ame あめい |
frog calling |
蟬鳴 蝉鸣 see styles |
chán míng chan2 ming2 ch`an ming chan ming |
song of cicadas; chirping of insects |
詩鳴 see styles |
shinari しなり |
(female given name) Shinari |
踏鳴 see styles |
fuminari ふみなり |
(rare) {MA} stamp (in Japanese martial arts); stomp |
轟鳴 轰鸣 see styles |
hōng míng hong1 ming2 hung ming |
boom (sound of explosion); rumble |
那鳴 see styles |
nanari ななり |
(female given name) Nanari |
郷鳴 see styles |
gounaru / gonaru ごうなる |
(place-name) Gounaru |
釜鳴 see styles |
kamanari かまなり |
(surname) Kamanari |
鈴鳴 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
鉄鳴 see styles |
tetsumei / tetsume てつめい |
(given name) Tetsumei |
鐘鳴 see styles |
chonmyon ちょんみょん |
(given name) Chonmyon |
陽鳴 see styles |
hina ひな |
(female given name) Hina |
雪鳴 see styles |
setsuna せつな |
(female given name) Setsuna |
雷鳴 雷鸣 see styles |
léi míng lei2 ming2 lei ming raimei / raime らいめい |
thunder rolls thunder; thunderclap; crash of thunder; (female given name) Raina |
馬鳴 马鸣 see styles |
mǎ míng ma3 ming2 ma ming memyou / memyo めみょう |
(person) Asvaghosa (approx. 80-150 CE) 阿濕縛窶抄Aśvaghoṣa, the famous writer, whose patron was the Indo-Scythian king Kaniṣka q. v., was a Brahmin converted to Buddhism; he finally settled at Benares, and became the twelfth patriarch. His name is attached to ten works (v. Hōbōgirin 192, 201, 726, 727, 846, 1643, 1666, 1667, 1669, 1687). The two which have exerted great influence on Buddhism are 佛所行讚經 Buddhacarita-kāvya Sutra, tr. by Dharmarakṣa A. D. 414-421, tr. into English by Beal, S.B.E.; and 大乘起信論 Mahāyāna śraddhotpāda-śāstra, tr. by Paramārtha, A.D.554, and by Śikṣānanda, A. D. 695-700, tr. into English by Teitaro Suzuki 1900, and also by T. Richard, v. 起. He gave to Buddhism the philosophical basis for its Mahāyāna development. There are at least six others who bear this name. Other forms: 馬鳴; 阿濕縛窶抄馬鳴比丘; 馬鳴大士; 馬鳴菩薩, etc. |
駒鳴 see styles |
komanaki こまなき |
(place-name) Komanaki |
鳥鳴 鸟鸣 see styles |
niǎo míng niao3 ming2 niao ming |
birdsong; warbling |
鴦鳴 see styles |
oomei / oome おおめい |
(given name) Oomei |
鶏鳴 see styles |
keimei / keme けいめい |
(1) (form) crowing of a cock; crowing of a rooster; (2) (form) cockcrow; dawn; daybreak; (3) (archaism) (See 丑の刻) hour of the Ox (around 2am) |
鶴鳴 see styles |
kakumei / kakume かくめい |
(personal name) Kakumei |
鹿鳴 see styles |
kanarashi かならし |
(place-name) Kanarashi |
鼠鳴 see styles |
nezunaki ねづなき |
(place-name) Nezunaki |
鳴き声 see styles |
nakigoe なきごえ |
(noun/participle) cry (esp. animal); roar; chirp; tweet; bark; whine; meow |
鳴き砂 see styles |
nakisuna なきすな |
singing sand (which produces sound when stepped on); whistling sand; squeaking sand; barking sand |
鳴き鳥 see styles |
nakidori なきどり |
songbird; bird with a beautiful song |
鳴らす see styles |
narasu ならす |
(transitive verb) (1) to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose); to snap (fingers); to crack (joints); (transitive verb) (2) to be popular; to be esteemed; to be reputed; (transitive verb) (3) to state; to insist; to complain; (transitive verb) (4) (archaism) to fart (loudly) |
鳴り物 see styles |
narimono なりもの |
musical instrument; music |
鳴り鏑 see styles |
narikabura なりかぶら |
(See 鏑矢) arrow with a whistle attached; whistling arrow used to signal the start of battle |
鳴る神 see styles |
narukami なるかみ |
(archaism) thunder |
鳴不平 鸣不平 see styles |
míng bù píng ming2 bu4 ping2 ming pu p`ing ming pu ping |
to cry out against injustice; to protest unfairness |
鳴倉山 see styles |
narukurayama なるくらやま |
(place-name) Narukurayama |
鳴倉沢 see styles |
narukurazawa なるくらざわ |
(place-name) Narukurazawa |
鳴出す see styles |
nakidasu なきだす |
(v5s,vi) to start singing (of birds, etc.) |
鳴和台 see styles |
naruwadai なるわだい |
(place-name) Naruwadai |
鳴和町 see styles |
naruwamachi なるわまち |
(place-name) Naruwamachi |
鳴嘉見 see styles |
nakami なかみ |
(surname) Nakami |
鳴子山 see styles |
narukoyama なるこやま |
(personal name) Narukoyama |
鳴子峡 see styles |
narukokyou / narukokyo なるこきょう |
(personal name) Narukokyō |
鳴子川 see styles |
narukogawa なるこがわ |
(place-name) Narukogawa |
鳴子橋 see styles |
narukobashi なるこばし |
(place-name) Narukobashi |
鳴子浦 see styles |
narukoura / narukora なるこうら |
(place-name) Narukoura |
鳴子町 see styles |
narukochou / narukocho なるこちょう |
(place-name) Narukochō |
鳴尾山 see styles |
naruoyama なるおやま |
(place-name) Naruoyama |
鳴尾川 see styles |
naruogawa なるおがわ |
(place-name) Naruogawa |
鳴尾橋 see styles |
naruohashi なるおはし |
(personal name) Naruohashi |
鳴尾沢 see styles |
naruosawa なるおさわ |
(place-name) Naruosawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "鳴" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.