Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 354 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

飾磨駅

see styles
 shikamaeki
    しかまえき
(st) Shikama Station

飾胸鷸


饰胸鹬

see styles
shì xiōng yù
    shi4 xiong1 yu4
shih hsiung yü
(bird species of China) buff-breasted sandpiper (Tryngites subruficollis)

飾西台

see styles
 shikisaidai
    しきさいだい
(place-name) Shikisaidai

お飾り

see styles
 okazari
    おかざり
decorations; offerings; mere window dressing

修飾句

see styles
 shuushokuku / shushokuku
    しゅうしょくく
{gramm} modifier; qualifier

修飾子

see styles
 shuushokushi / shushokushi
    しゅうしょくし
modifier; qualifier

修飾話


修饰话

see styles
xiū shì huà
    xiu1 shi4 hua4
hsiu shih hua
modifier (grammar)

修飾語


修饰语

see styles
xiū shì yǔ
    xiu1 shi4 yu3
hsiu shih yü
 shuushokugo / shushokugo
    しゅうしょくご
(grammar) modifier; qualifier; adjunct
{gramm} modifier; qualifier

傅飾鬚


傅饰须

see styles
fù shì xū
    fu4 shi4 xu1
fu shih hsü
 fushokushu
lit. decoration of the beard

冠飾句

see styles
 kanshokuku
    かんしょくく
{ling} participial attribute (e.g. in German); participatory attribute

北葛飾

see styles
 kitakatsushika
    きたかつしか
(place-name) Kitakatsushika

塗飾劑


涂饰剂

see styles
tú shì jì
    tu2 shi4 ji4
t`u shih chi
    tu shih chi
coating agent; finishing agent

宝飾品

see styles
 houshokuhin / hoshokuhin
    ほうしょくひん
jewelry; jewellery

宝飾店

see styles
 houshokuten / hoshokuten
    ほうしょくてん
jewellers

床飾り

see styles
 tokokazari
    とこかざり
art object for a tokonoma

御飾り

see styles
 okazari
    おかざり
decorations; offerings; mere window dressing

房飾り

see styles
 fusakazari
    ふさかざり
tassel; fringe

服飾品

see styles
 fukushokuhin
    ふくしょくひん
accessories

服飾店

see styles
 fukushokuten
    ふくしょくてん
clothing store; boutique; dress shop

東葛飾

see styles
 higashikatsushika
    ひがしかつしか
(place-name) Higashikatsushika

松飾り

see styles
 matsukazari
    まつかざり
New Year's pine decorations

枕飾り

see styles
 makurakazari
    まくらかざり
temporary altar at the bedside of a deceased person

標飾り

see styles
 shimekazari
    しめかざり
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year

注連飾

see styles
 shimekazari
    しめかざり
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year

満艦飾

see styles
 mankanshoku
    まんかんしょく
dressed up; decked out

玉飾り

see styles
 tamakazari
    たまかざり
New Year ornament (usu. of straw, fern leaves, seaweed and bitter orange fruit, and hung at the entrance of a home)

着飾る

see styles
 kikazaru
    きかざる
(transitive verb) to dress up

総飾り

see styles
 soukazari / sokazari
    そうかざり
displaying utensils after tea ceremony

縁飾り

see styles
 fuchikazari
    ふちかざり
edging; frill

美飾服

see styles
 doresu
    どれす
(female given name) Doresu

耳飾り

see styles
 mimikazari
    みみかざり
earring

胸飾り

see styles
 munekazari
    むねかざり
brooch

腕飾り

see styles
 udekazari
    うでかざり
armlet; bracelet

花飾り

see styles
 hanakazari
    はなかざり
floral decoration; floral ornament

葛飾区

see styles
 katsushikaku
    かつしかく
(place-name) Katsushikaku

葛飾橋

see styles
 katsushikahashi
    かつしかはし
(place-name) Katsushikahashi

葛飾町

see styles
 katsushikachou / katsushikacho
    かつしかちょう
(place-name) Katsushikachō

蓬莱飾

see styles
 houraikazari / horaikazari
    ほうらいかざり
(irregular okurigana usage) Kansai New Year decoration (made from food)

虚飾的

see styles
 kyoshokuteki
    きょしょくてき
(adjectival noun) ostentatious; showy

装飾品

see styles
 soushokuhin / soshokuhin
    そうしょくひん
ornament; decoration

装飾家

see styles
 soushokuka / soshokuka
    そうしょくか
decorator; ornamentalist

装飾性

see styles
 soushokusei / soshokuse
    そうしょくせい
decorativeness; decorative quality

装飾物

see styles
 soushokubutsu / soshokubutsu
    そうしょくぶつ
(See 装飾品) ornament; decoration

装飾的

see styles
 soushokuteki / soshokuteki
    そうしょくてき
(adjectival noun) decorative

装飾花

see styles
 soushokuka / soshokuka
    そうしょくか
ornamental flower; decorative sterile floret (of a composite flower)

装飾音

see styles
 soushokuon / soshokuon
    そうしょくおん
{music} grace note

裝飾品


装饰品

see styles
zhuāng shì pǐn
    zhuang1 shi4 pin3
chuang shih p`in
    chuang shih pin
ornament

裝飾物


装饰物

see styles
zhuāng shì wù
    zhuang1 shi4 wu4
chuang shih wu
ornament; ornamentation

襟飾り

see styles
 erikazari
    えりかざり
(1) jewellery worn at the neck or collar of Western clothing (brooch, necklace, choker, etc.); (2) (See ネクタイ) necktie

西飾磨

see styles
 nishishikama
    にししかま
(place-name) Nishishikama

諸飾り

see styles
 morokazari
    もろかざり
(1) decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively); (2) (orig. meaning) style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls

道服飾


道服饰

see styles
dào fú shì
    dao4 fu2 shi4
tao fu shih
 dō bukushoku
to dress and adornment of the (Buddha-)Path (?)

雨飾山

see styles
 amakazariyama
    あまかざりやま
(personal name) Amakazariyama

頚飾り

see styles
 kubikazari
    くびかざり
necklace; choker

頭飾り

see styles
 atamakazari
    あたまかざり
hair ornament; headdress

頸飾り

see styles
 kubikazari
    くびかざり
necklace; choker

首飾り

see styles
 kubikazari
    くびかざり
necklace; choker

髪飾り

see styles
 kamikazari
    かみかざり
hair ornament

飾りつけ

see styles
 kazaritsuke
    かざりつけ
decoration; arrangement

飾り付け

see styles
 kazaritsuke
    かざりつけ
decoration; arrangement

飾り切り

see styles
 kazarigiri
    かざりぎり
cutting ingredients into decorative shapes (e.g. vegetables)

飾り文字

see styles
 kazarimoji
    かざりもじ
ornamental writing (esp. initial letters); decorative lettering; fancy script

飾り書き

see styles
 kazarigaki
    かざりがき
(rare) decorative writing; flourish

飾り結び

see styles
 kazarimusubi
    かざりむすび
ornamental knot

飾り羽根

see styles
 kazaribane
    かざりばね
plume; ornamental feather

飾乾大梵

see styles
shì qián dà fàn
    shi4 qian2 da4 fan4
shih ch`ien ta fan
    shih chien ta fan
Śikhin Brahman

飾東町庄

see styles
 shikitouchoushou / shikitochosho
    しきとうちょうしょう
(place-name) Shikitouchōshou

飾磨区宮

see styles
 shikamakumiya
    しかまくみや
(place-name) Shikamakumiya

飾磨区構

see styles
 shikamakukamae
    しかまくかまえ
(place-name) Shikamakukamae

飾磨秀夫

see styles
 shikamahideo
    しかまひでお
(person) Shikama Hideo (1933.5-)

しめ飾り

see styles
 shimekazari
    しめかざり
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year

ふさ飾り

see styles
 fusakazari
    ふさかざり
tassel; fringe

一夜飾り

see styles
 ichiyakazari
    いちやかざり
decoration hung on the New Year's pine on New Year's eve

七五三飾

see styles
 shimekazari
    しめかざり
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year

上葛飾橋

see styles
 kamikatsushikabashi
    かみかつしかばし
(place-name) Kamikatsushikabashi

不加修飾


不加修饰

see styles
bù jiā xiū shì
    bu4 jia1 xiu1 shi4
pu chia hsiu shih
undecorated; unvarnished; no frills

不加掩飾


不加掩饰

see styles
bù jiā yǎn shì
    bu4 jia1 yan3 shi4
pu chia yen shih
undisguised

作り飾る

see styles
 tsukurikazaru
    つくりかざる
(transitive verb) (archaism) to window-dress; to put on airs; to be pretentious; to pretend

修飾キー

see styles
 shuushokukii / shushokuki
    しゅうしょくキー
{comp} modifier key

修飾語句

see styles
 shuushokugoku / shushokugoku
    しゅうしょくごく
{gramm} (See 修飾語) modifier; qualifier

光照嚴飾


光照严饰

see styles
guāng zhào yán shì
    guang1 zhao4 yan2 shi4
kuang chao yen shih
 Kōshōgonshoku
Vairocana-raśmi-pratimaṇḍita-dhvaja-rāja

包み飾る

see styles
 tsutsumikazaru
    つつみかざる
(v5r,vi) to cover up and make a show

北葛飾郡

see styles
 kitakatsushikagun
    きたかつしかぐん
(place-name) Kitakatsushikagun

垂れ飾り

see styles
 tarekazari
    たれかざり
pendant

塗飾香鬘


涂饰香鬘

see styles
tú shì xiāng mán
    tu2 shi4 xiang1 man2
t`u shih hsiang man
    tu shih hsiang man
 zushoku kōman
decorating oneself with jewelry and perfume

室内装飾

see styles
 shitsunaisoushoku / shitsunaisoshoku
    しつないそうしょく
interior decorating

彩飾写本

see styles
 saishokushahon
    さいしょくしゃほん
illuminated manuscript

文字修飾

see styles
 mojishuushoku / mojishushoku
    もじしゅうしょく
{comp} character decoration

文字装飾

see styles
 mojisoushoku / mojisoshoku
    もじそうしょく
text decoration (e.g. character and font effects, underline, etc.)

文過飾非


文过饰非

see styles
wén guò shì fēi
    wen2 guo4 shi4 fei1
wen kuo shih fei
(idiom) to cover up one's faults; to whitewash

新葛飾橋

see styles
 shinkatsushikabashi
    しんかつしかばし
(place-name) Shinkatsushikabashi

服飾見本

see styles
 fukushokumihon
    ふくしょくみほん
fashion plate

東葛飾郡

see styles
 higashikatsushikagun
    ひがしかつしかぐん
(place-name) Higashikatsushikagun

正月飾り

see styles
 shougatsukazari / shogatsukazari
    しょうがつかざり
New Year's decorations

注連飾り

see styles
 shimekazari
    しめかざり
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year

照明嚴飾


照明严饰

see styles
zhào míng yán shì
    zhao4 ming2 yan2 shi4
chao ming yen shih
 Shōmyōgonshoku
Vairocana-raśmi-pratimaṇḍitā

瑩飾廁鈿


莹饰厕钿

see styles
yíng shì cì tián
    ying2 shi4 ci4 tian2
ying shih tz`u t`ien
    ying shih tzu tien
 yōshoku shiten
to decorate with inlaid gold, silver, etc.

百合花飾


百合花饰

see styles
bǎi hé huā shì
    bai3 he2 hua1 shi4
pai ho hua shih
fleur-de-lis (armorial symbol)

粉飾太平


粉饰太平

see styles
fěn shì tài píng
    fen3 shi4 tai4 ping2
fen shih t`ai p`ing
    fen shih tai ping
to pretend that everything is going well

粉飾決算

see styles
 funshokukessan
    ふんしょくけっさん
(noun/participle) (yoji) fraudulent accounting; window-dressing settlement of accounts; creative accounting

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "飾" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary