Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 115 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

常問問題


常问问题

see styles
cháng wèn wèn tí
    chang2 wen4 wen4 ti2
ch`ang wen wen t`i
    chang wen wen ti
frequently asked questions; FAQ

常見問題


常见问题

see styles
cháng jiàn wèn tí
    chang2 jian4 wen4 ti2
ch`ang chien wen t`i
    chang chien wen ti
common problems; FAQ

性質命題


性质命题

see styles
xìng zhì mìng tí
    xing4 zhi4 ming4 ti2
hsing chih ming t`i
    hsing chih ming ti
categorical proposition (logic)

文不對題


文不对题

see styles
wén bù duì tí
    wen2 bu4 dui4 ti2
wen pu tui t`i
    wen pu tui ti
irrelevant; beside the point

普通問題


普通问题

see styles
pǔ tōng wèn tí
    pu3 tong1 wen4 ti2
p`u t`ung wen t`i
    pu tung wen ti
common questions; general questions

朝核問題


朝核问题

see styles
cháo hé wèn tí
    chao2 he2 wen4 ti2
ch`ao ho wen t`i
    chao ho wen ti
Korean nuclear problem

標題新聞


标题新闻

see styles
biāo tí xīn wén
    biao1 ti2 xin1 wen2
piao t`i hsin wen
    piao ti hsin wen
headline news; title story

疑難問題


疑难问题

see styles
yí nán wèn tí
    yi2 nan2 wen4 ti2
i nan wen t`i
    i nan wen ti
knotty problem; intractable difficulty

直言命題


直言命题

see styles
zhí yán mìng tí
    zhi2 yan2 ming4 ti2
chih yen ming t`i
    chih yen ming ti
categorical proposition (logic)

經濟問題


经济问题

see styles
jīng jì wèn tí
    jing1 ji4 wen4 ti2
ching chi wen t`i
    ching chi wen ti
economic problem

造成問題


造成问题

see styles
zào chéng wèn tí
    zao4 cheng2 wen4 ti2
tsao ch`eng wen t`i
    tsao cheng wen ti
to create an issue; to cause a problem

鄔波題鑠


邬波题铄

see styles
wū bō tí shuò
    wu1 bo1 ti2 shuo4
wu po t`i shuo
    wu po ti shuo
 upadaishaku
(Skt. upadeśa)

金榜題名


金榜题名

see styles
jīn bǎng tí míng
    jin1 bang3 ti2 ming2
chin pang t`i ming
    chin pang ti ming
to win top marks in the imperial examinations

朝題目夕念佛


朝题目夕念佛

see styles
zhāo tí mù xī niàn fó
    zhao1 ti2 mu4 xi1 nian4 fo2
chao t`i mu hsi nien fo
    chao ti mu hsi nien fo
 chō daimoku yū nembutsu
in the morning the Lotus service, in the evening the invocation of Amitâbha Buddha

註華嚴經題法界觀門頌


注华严经题法界观门颂

see styles
zhù huā yán jīng tí fǎ jiè guān mén sòng
    zhu4 hua1 yan2 jing1 ti2 fa3 jie4 guan1 men2 song4
chu hua yen ching t`i fa chieh kuan men sung
    chu hua yen ching ti fa chieh kuan men sung
 Chū kegonkyō dai hokkai kanmon ju
Zhu huayanjing ti fajie guanmen song

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 15 results for "题" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary