There are 371 total results for your 響 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
響雷 响雷 see styles |
xiǎng léi xiang3 lei2 hsiang lei |
to be thundering; thunder clap; CL:個|个[ge4] |
響音 响音 see styles |
xiǎng yīn xiang3 yin1 hsiang yin kotone ことね |
sonorant (female given name) Kotone |
響頭 响头 see styles |
xiǎng tóu xiang3 tou2 hsiang t`ou hsiang tou |
to bump one's head; to kowtow with head-banging on the ground |
響餼 see styles |
xiǎng xì xiang3 xi4 hsiang hsi |
meaning? |
響香 see styles |
kyouka / kyoka きょうか |
(female given name) Kyōka |
響鼓 see styles |
kyouko / kyoko きょうこ |
(female given name) Kyōko |
交響 交响 see styles |
jiāo xiǎng jiao1 xiang3 chiao hsiang koukyou / kokyo こうきょう |
symphony, symphonic (n,vs,vi) reverberation |
京響 see styles |
kyoukyou / kyokyo きょうきょう |
(abbreviation) Kyoto Symphony Orchestra |
佐響 see styles |
saki さき |
(female given name) Saki |
余響 see styles |
yokyou / yokyo よきょう |
echo; reverberation |
優響 see styles |
yurara ゆらら |
(female given name) Yurara |
凡響 凡响 see styles |
fán xiǎng fan2 xiang3 fan hsiang |
ordinary tones; everyday harmony; common chord |
凪響 see styles |
naoto なおと |
(female given name) Naoto |
千響 see styles |
chinari ちなり |
(female given name) Chinari |
半響 半响 see styles |
bàn xiǎng ban4 xiang3 pan hsiang |
half the day; a long time; quite a while |
反響 反响 see styles |
fǎn xiǎng fan3 xiang3 fan hsiang hankyou / hankyo はんきょう |
repercussions; reaction; echo (n,vs,vi) (1) echo; reverberation; (2) response; reaction; repercussions; sensation; influence |
叫響 叫响 see styles |
jiào xiǎng jiao4 xiang3 chiao hsiang |
to gain fame and success |
名響 see styles |
nakyou / nakyo なきょう |
(female given name) Nakyō |
呑響 see styles |
donkyou / donkyo どんきょう |
(given name) Donkyō |
和響 see styles |
kazutoyo かずとよ |
(personal name) Kazutoyo |
嗣響 嗣响 see styles |
sì xiǎng si4 xiang3 ssu hsiang |
lit. a following echo; fig. to continue (a tradition) |
四響 see styles |
shikyou / shikyo しきょう |
(personal name) Shikyō |
回響 回响 see styles |
huí xiǎng hui2 xiang3 hui hsiang |
variant of 迴響|回响[hui2 xiang3] |
夏響 see styles |
kakyou / kakyo かきょう |
(female given name) Kakyō |
大響 see styles |
oohibiki おおひびき |
(surname) Oohibiki |
奏響 see styles |
sora そら |
(female given name) Sora |
如響 如响 see styles |
rú xiǎng ru2 xiang3 ju hsiang nyokyō |
like an echo. |
妙響 妙响 see styles |
miào xiǎng miao4 xiang3 miao hsiang myōkyō |
fine sound |
季響 see styles |
kikyou / kikyo ききょう |
(female given name) Kikyō |
小響 see styles |
sayura さゆら |
(female given name) Sayura |
山響 山响 see styles |
shān xiǎng shan1 xiang3 shan hsiang yamahibiki やまひびき |
very loud; very noisy (surname) Yamahibiki |
巨響 巨响 see styles |
jù xiǎng ju4 xiang3 chü hsiang |
loud sound |
幸響 see styles |
yuki ゆき |
(female given name) Yuki |
幽響 see styles |
yuukou / yuko ゆうこう |
(given name) Yūkou |
彩響 see styles |
sakyou / sakyo さきょう |
(female given name) Sakyō |
影響 影响 see styles |
yǐng xiǎng ying3 xiang3 ying hsiang eikyou / ekyo えいきょう |
influence; effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gu3] (n,vs,vi) influence; effect; impact Shadow and echo. |
心響 see styles |
miki みき |
(female given name) Miki |
愛響 see styles |
ayura あゆら |
(female given name) Ayura |
打響 打响 see styles |
dǎ xiǎng da3 xiang3 ta hsiang |
to start shooting or firing; to win an initial success; to succeed (of a plan) |
敲響 敲响 see styles |
qiāo xiǎng qiao1 xiang3 ch`iao hsiang chiao hsiang |
to sound a bell; to raise the alarm |
晶響 see styles |
aki あき |
(female given name) Aki |
朝響 see styles |
asahibiki あさひびき |
(surname) Asahibiki |
林響 see styles |
rinkyou / rinkyo りんきょう |
(given name) Rinkyō |
梵響 梵响 see styles |
fàn xiǎng fan4 xiang3 fan hsiang bonkyō |
The sound of Buddha's voice; his preaching. |
残響 see styles |
zankyou / zankyo ざんきょう |
reverberation; echo |
水響 see styles |
mikyou / mikyo みきょう |
(female given name) Mikyō |
沙響 see styles |
sakyou / sakyo さきょう |
(female given name) Sakyō |
波響 see styles |
hakyou / hakyo はきょう |
(given name) Hakyō |
流響 see styles |
nabiki なびき |
(female given name) Nabiki |
海響 see styles |
mion みおん |
(female given name) Mion |
淳響 see styles |
atsuki あつき |
(female given name) Atsuki |
清響 see styles |
seikyou / sekyo せいきょう |
(personal name) Seikyō |
湖響 see styles |
kokyou / kokyo こきょう |
(female given name) Kokyō |
焰響 焰响 see styles |
yàn xiǎng yan4 xiang3 yen hsiang enkyō |
a ray of light (or a mirage) and an echo |
玉響 see styles |
tamayura たまゆら |
(n,adv,adj-no) (archaism) short time; fleeting moment; (surname) Tamahibiki |
瑠響 see styles |
rukyou / rukyo るきょう |
(female given name) Rukyō |
異響 异响 see styles |
yì xiǎng yi4 xiang3 i hsiang |
unusual sound; strange noise; to make a strange sound |
真響 see styles |
mayura まゆら |
(female given name) Mayura |
砂響 see styles |
saki さき |
(female given name) Saki |
砲響 炮响 see styles |
pào xiǎng pao4 xiang3 p`ao hsiang pao hsiang |
sound of gunfire; fig. news of momentous events |
稀響 see styles |
kikyou / kikyo ききょう |
(female given name) Kikyō |
紗響 see styles |
sakyou / sakyo さきょう |
(female given name) Sakyō |
紫響 see styles |
shion しおん |
(female given name) Shion |
美響 美响 see styles |
měi xiǎng mei3 xiang3 mei hsiang miyura みゆら |
(female given name) Miyura sweet sound |
羽響 see styles |
ukyou / ukyo うきょう |
(female given name) Ukyō |
聲響 声响 see styles |
shēng xiǎng sheng1 xiang3 sheng hsiang |
sound; noise |
花響 see styles |
hibiki ひびき |
(female given name) Hibiki |
菜響 see styles |
nayura なゆら |
(female given name) Nayura |
葵響 see styles |
kikyou / kikyo ききょう |
(female given name) Kikyō |
藻響 see styles |
mone もね |
(female given name) Mone |
記響 see styles |
kikyou / kikyo ききょう |
(female given name) Kikyō |
読響 see styles |
yomikyou / yomikyo よみきょう |
(abbreviation) Yomiuri Symphony |
轟響 轰响 see styles |
hōng xiǎng hong1 xiang3 hung hsiang |
loud sound, such as that of thunder or a bomb; to rumble; to roar |
迴響 回响 see styles |
huí xiǎng hui2 xiang3 hui hsiang |
to echo; to reverberate; to respond; echo; response; reaction |
鈴響 see styles |
suzune すずね |
(female given name) Suzune |
鐘響 see styles |
beru べる |
(female given name) Beru |
雷響 see styles |
raikyou / raikyo らいきょう |
(given name) Raikyō |
震響 震响 see styles |
zhèn xiǎng zhen4 xiang3 chen hsiang |
trembling sound; vibration |
音響 音响 see styles |
yīn xiǎng yin1 xiang3 yin hsiang onkyou / onkyo おんきょう |
sound; acoustics; audio; hi-fi system; stereo sound system; abbr. for 組合音響|组合音响[zu3 he2 yin1 xiang3] sound; noise; acoustics; reverberation; echo; audio voice |
魔響 see styles |
mayura まゆら |
(female given name) Mayura |
麗響 see styles |
rikyou / rikyo りきょう |
(female given name) Rikyō |
N響 see styles |
enukyou / enukyo エヌきょう |
(abbreviation) NHK Symphony Orchestra |
響かす see styles |
hibikasu ひびかす |
(transitive verb) to make something resound |
響めき see styles |
doyomeki どよめき |
(kana only) commotion; stir |
響めく see styles |
doyomeku どよめく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to resound; (2) (kana only) to make a stir |
響一朗 see styles |
kyouichirou / kyoichiro きょういちろう |
(male given name) Kyōichirō |
響一郎 see styles |
kyouichirou / kyoichiro きょういちろう |
(male given name) Kyōichirō |
響三朗 see styles |
kyouzaburou / kyozaburo きょうざぶろう |
(male given name) Kyōzaburō |
響三郎 see styles |
kyouzaburou / kyozaburo きょうざぶろう |
(male given name) Kyōzaburō |
響之丞 see styles |
kyounosuke / kyonosuke きょうのすけ |
(male given name) Kyōnosuke |
響之亮 see styles |
kyounosuke / kyonosuke きょうのすけ |
(male given name) Kyōnosuke |
響之介 see styles |
kyounosuke / kyonosuke きょうのすけ |
(male given name) Kyōnosuke |
響之佑 see styles |
kyounosuke / kyonosuke きょうのすけ |
(male given name) Kyōnosuke |
響之助 see styles |
kyounosuke / kyonosuke きょうのすけ |
(male given name) Kyōnosuke |
響之甫 see styles |
kyounosuke / kyonosuke きょうのすけ |
(male given name) Kyōnosuke |
響之祐 see styles |
kyounosuke / kyonosuke きょうのすけ |
(male given name) Kyōnosuke |
響之輔 see styles |
kyounosuke / kyonosuke きょうのすけ |
(male given name) Kyōnosuke |
響佐朗 see styles |
kyousaburou / kyosaburo きょうさぶろう |
(male given name) Kyōsaburō |
響佐郎 see styles |
kyousaburou / kyosaburo きょうさぶろう |
(male given name) Kyōsaburō |
響佳奈 see styles |
hibikana ひびかな |
(female given name) Hibikana |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "響" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.