There are 211 total results for your 问 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
略問訊 略问讯 see styles |
lüè wèn xùn lve4 wen4 xun4 lve wen hsün ryaku monjin |
abbreviated bow with palms clasped |
疑問句 疑问句 see styles |
yí wèn jù yi2 wen4 ju4 i wen chü |
question (grammar); interrogative sentence |
禪問答 禅问答 see styles |
chán wèn dá chan2 wen4 da2 ch`an wen ta chan wen ta zen mondō |
Chan; Seon encounter dialogue |
興問難 兴问难 see styles |
xīng wèn nán xing1 wen4 nan2 hsing wen nan kō monnan |
to raise a question |
訪問者 访问者 see styles |
fǎng wèn zhě fang3 wen4 zhe3 fang wen che houmonsha / homonsha ほうもんしゃ |
interviewer visitor |
訪問量 访问量 see styles |
fǎng wèn liàng fang3 wen4 liang4 fang wen liang |
(web counter) hits |
詢問台 询问台 see styles |
xún wèn tái xun2 wen4 tai2 hsün wen t`ai hsün wen tai |
information desk |
三農問題 三农问题 see styles |
sān nóng wèn tí san1 nong2 wen4 ti2 san nung wen t`i san nung wen ti |
the three rural issues: agriculture, rural areas and peasants |
三體問題 三体问题 see styles |
sān tǐ wèn tí san1 ti3 wen4 ti2 san t`i wen t`i san ti wen ti |
three-body problem (mechanics) |
不問好歹 不问好歹 see styles |
bù wèn hǎo dǎi bu4 wen4 hao3 dai3 pu wen hao tai |
no matter what may happen (idiom) |
不問輒取 不问辄取 see styles |
bù wèn zhé qǔ bu4 wen4 zhe2 qu3 pu wen che ch`ü pu wen che chü fumon chōshu |
to snatch quickly without asking |
不恥下問 不耻下问 see styles |
bù chǐ xià wèn bu4 chi3 xia4 wen4 pu ch`ih hsia wen pu chih hsia wen |
not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates |
不聞不問 不闻不问 see styles |
bù wén bù wèn bu4 wen2 bu4 wen4 pu wen pu wen |
not to hear, not to question (idiom); to show no interest in something; uncritical; not in the least concerned |
五百問事 五百问事 see styles |
wǔ bǎi wèn shì wu3 bai3 wen4 shi4 wu pai wen shih gohyaku monji |
five hundred questions |
五百問論 五百问论 see styles |
wǔ bǎi wèn lùn wu3 bai3 wen4 lun4 wu pai wen lun Gohyakumon ron |
Five Hundred Questions |
先決問題 先决问题 see styles |
xiān jué wèn tí xian1 jue2 wen4 ti2 hsien chüeh wen t`i hsien chüeh wen ti senketsumondai せんけつもんだい |
issue that needs to be addressed first (before another issue can be resolved) question to be settled first; first consideration |
先言問訊 先言问讯 see styles |
xiān yán wèn xùn xian1 yan2 wen4 xun4 hsien yen wen hsün sengon monshin |
to question in sincere language (?) |
先語省問 先语省问 see styles |
xiān yǔ shěng wèn xian1 yu3 sheng3 wen4 hsien yü sheng wen sengo shōmon |
to respectfully salute |
入境問俗 入境问俗 see styles |
rù jìng wèn sú ru4 jing4 wen4 su2 ju ching wen su |
When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do |
具體問題 具体问题 see styles |
jù tǐ wèn tí ju4 ti3 wen4 ti2 chü t`i wen t`i chü ti wen ti |
concrete issue |
刨根問底 刨根问底 see styles |
páo gēn wèn dǐ pao2 gen1 wen4 di3 p`ao ken wen ti pao ken wen ti |
to dig up roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of something |
反問語氣 反问语气 see styles |
fǎn wèn yǔ qì fan3 wen4 yu3 qi4 fan wen yü ch`i fan wen yü chi |
tone of one's voice when asking a rhetorical question |
反躬自問 反躬自问 see styles |
fǎn gōng zì wèn fan3 gong1 zi4 wen4 fan kung tzu wen |
introspection; to ask oneself |
問四事經 问四事经 see styles |
wèn sì shì jīng wen4 si4 shi4 jing1 wen ssu shih ching Mon shiji kyō |
Sūtra of Questions on Four Matters |
問客殺雞 问客杀鸡 see styles |
wèn kè shā jī wen4 ke4 sha1 ji1 wen k`o sha chi wen ko sha chi |
lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom); fig. hypocritical show of affection (or hospitality) |
問心有愧 问心有愧 see styles |
wèn xīn yǒu kuì wen4 xin1 you3 kui4 wen hsin yu k`uei wen hsin yu kuei |
to have a guilty conscience |
問心無愧 问心无愧 see styles |
wèn xīn wú kuì wen4 xin1 wu2 kui4 wen hsin wu k`uei wen hsin wu kuei |
lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience |
問罪之師 问罪之师 see styles |
wèn zuì zhī shī wen4 zui4 zhi1 shi1 wen tsui chih shih |
punitive force; a person setting out to deliver severe reproach |
問道於盲 问道于盲 see styles |
wèn dào yú máng wen4 dao4 yu2 mang2 wen tao yü mang |
lit. to ask a blind man the way (idiom); fig. to seek advice from an incompetent |
問鼎中原 问鼎中原 see styles |
wèn dǐng zhōng yuán wen4 ding3 zhong1 yuan2 wen ting chung yüan |
to plan to seize power of the whole country (idiom) |
問鼎輕重 问鼎轻重 see styles |
wèn dǐng qīng zhòng wen4 ding3 qing1 zhong4 wen ting ch`ing chung wen ting ching chung |
lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power |
善能問答 善能问答 see styles |
shàn néng wèn dá shan4 neng2 wen4 da2 shan neng wen ta zennō mondō |
skillfully questions and answers |
噓寒問暖 嘘寒问暖 see styles |
xū hán wèn nuǎn xu1 han2 wen4 nuan3 hsü han wen nuan |
to enquire solicitously about sb's well-being (idiom); to pamper |
嚴重問題 严重问题 see styles |
yán zhòng wèn tí yan2 zhong4 wen4 ti2 yen chung wen t`i yen chung wen ti |
serious problem |
國事訪問 国事访问 see styles |
guó shì fǎng wèn guo2 shi4 fang3 wen4 kuo shih fang wen |
state visit |
基礎問題 基础问题 see styles |
jī chǔ wèn tí ji1 chu3 wen4 ti2 chi ch`u wen t`i chi chu wen ti |
basic issue; fundamental question |
堪忍問難 堪忍问难 see styles |
kān rěn wèn nán kan1 ren3 wen4 nan2 k`an jen wen nan kan jen wen nan kannin monnan |
patiently put up with difficult questions |
外出訪問 外出访问 see styles |
wài chū fǎng wèn wai4 chu1 fang3 wen4 wai ch`u fang wen wai chu fang wen |
to make an official visit (often abroad) |
天問一號 天问一号 see styles |
tiān wèn yī hào tian1 wen4 yi1 hao4 t`ien wen i hao tien wen i hao |
Tianwen-1, Chinese mission to put a robotic rover on Mars launched in 2020 |
天請問經 天请问经 see styles |
tiān qǐng wèn jīng tian1 qing3 wen4 jing1 t`ien ch`ing wen ching tien ching wen ching Ten shōmon kyō |
Questioning Devas Sūtra |
安全問題 安全问题 see styles |
ān quán wèn tí an1 quan2 wen4 ti2 an ch`üan wen t`i an chüan wen ti |
safety issue; security issue |
尋根問底 寻根问底 see styles |
xún gēn wèn dǐ xun2 gen1 wen4 di3 hsün ken wen ti |
lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of something |
尋花問柳 寻花问柳 see styles |
xún huā wèn liǔ xun2 hua1 wen4 liu3 hsün hua wen liu |
lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom); fig. to frequent brothels; to sow one's wild oats |
常問問題 常问问题 see styles |
cháng wèn wèn tí chang2 wen4 wen4 ti2 ch`ang wen wen t`i chang wen wen ti |
frequently asked questions; FAQ |
常見問題 常见问题 see styles |
cháng jiàn wèn tí chang2 jian4 wen4 ti2 ch`ang chien wen t`i chang chien wen ti |
common problems; FAQ |
弔死問疾 吊死问疾 see styles |
diào sǐ wèn jí diao4 si3 wen4 ji2 tiao ssu wen chi |
to grieve for the sick and the dying; to show great concern for people's suffering |
戲論問者 戏论问者 see styles |
xì lùn wèn zhě xi4 lun4 wen4 zhe3 hsi lun wen che kiron monsha |
an argumentative questioner |
投石問路 投石问路 see styles |
tóu shí wèn lù tou2 shi2 wen4 lu4 t`ou shih wen lu tou shih wen lu |
lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom); fig. to test the waters |
捫心自問 扪心自问 see styles |
mén xīn zì wèn men2 xin1 zi4 wen4 men hsin tzu wen |
to ask oneself honestly; to search in one's heart |
接受審問 接受审问 see styles |
jiē shòu shěn wèn jie1 shou4 shen3 wen4 chieh shou shen wen |
under interrogation (for a crime); on trial |
文殊問經 文殊问经 see styles |
wén shū wèn jīng wen2 shu1 wen4 jing1 wen shu wen ching Monshumon kyō |
Sūtra of Mañjuśrī's Questions |
於彼問難 于彼问难 see styles |
yú bǐ wèn nán yu2 bi3 wen4 nan2 yü pi wen nan o hi monnan |
in regard to these objections |
明知故問 明知故问 see styles |
míng zhī - gù wèn ming2 zhi1 - gu4 wen4 ming chih - ku wen |
(idiom) to ask a question, already knowing the answer |
普通問題 普通问题 see styles |
pǔ tōng wèn tí pu3 tong1 wen4 ti2 p`u t`ung wen t`i pu tung wen ti |
common questions; general questions |
朝核問題 朝核问题 see styles |
cháo hé wèn tí chao2 he2 wen4 ti2 ch`ao ho wen t`i chao ho wen ti |
Korean nuclear problem |
毫無疑問 毫无疑问 see styles |
háo wú yí wèn hao2 wu2 yi2 wen4 hao wu i wen |
certainty; without a doubt |
求田問舍 求田问舍 see styles |
qiú tián wèn shè qiu2 tian2 wen4 she4 ch`iu t`ien wen she chiu tien wen she |
lit. to be interested exclusively in the acquisition of estate (idiom); fig. to have no lofty aspirations in life |
無人問津 无人问津 see styles |
wú rén wèn jīn wu2 ren2 wen4 jin1 wu jen wen chin |
to be of no interest to anyone (idiom) |
無問自說 无问自说 see styles |
wú wèn zì shuō wu2 wen4 zi4 shuo1 wu wen tzu shuo mumon jisetsu |
udāna, that part of the canon spoken voluntarily and not in reply to questions or appeals; but Kern defines udāna as 'enthusiastic utterances in prose and verse'. |
特指問句 特指问句 see styles |
tè zhǐ wèn jù te4 zhi3 wen4 ju4 t`e chih wen chü te chih wen chü |
wh-question (linguistics) |
疑問代詞 疑问代词 see styles |
yí wèn dài cí yi2 wen4 dai4 ci2 i wen tai tz`u i wen tai tzu |
interrogative pronoun (誰|谁, 什麼|什么, 哪兒|哪儿 etc) |
疑難問題 疑难问题 see styles |
yí nán wèn tí yi2 nan2 wen4 ti2 i nan wen t`i i nan wen ti |
knotty problem; intractable difficulty |
發言慰問 发言慰问 see styles |
fā yán wèi wèn fa1 yan2 wei4 wen4 fa yen wei wen hotsugon imon |
asking about welfare |
盤根問底 盘根问底 see styles |
pán gēn wèn dǐ pan2 gen1 wen4 di3 p`an ken wen ti pan ken wen ti |
lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of something |
答非所問 答非所问 see styles |
dá fēi suǒ wèn da2 fei1 suo3 wen4 ta fei so wen |
(idiom) to sidestep the question; to answer evasively |
經濟問題 经济问题 see styles |
jīng jì wèn tí jing1 ji4 wen4 ti2 ching chi wen t`i ching chi wen ti |
economic problem |
置之不問 置之不问 see styles |
zhì zhī bù wèn zhi4 zhi1 bu4 wen4 chih chih pu wen |
to pass by without showing interest (idiom) |
耕當問奴 耕当问奴 see styles |
gēng dāng wèn nú geng1 dang1 wen4 nu2 keng tang wen nu |
if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist |
興師問罪 兴师问罪 see styles |
xīng shī wèn zuì xing1 shi1 wen4 zui4 hsing shih wen tsui |
to send punitive forces against; (fig.) to criticize violently |
訪問方式 访问方式 see styles |
fǎng wèn fāng shì fang3 wen4 fang1 shi4 fang wen fang shih |
access method |
訪親問友 访亲问友 see styles |
fǎng qīn wèn yǒu fang3 qin1 wen4 you3 fang ch`in wen yu fang chin wen yu |
to visit friends and relations (idiom) |
訪貧問苦 访贫问苦 see styles |
fǎng pín wèn kǔ fang3 pin2 wen4 ku3 fang p`in wen k`u fang pin wen ku |
to visit the poor and ask about their suffering (idiom) |
詢根問底 询根问底 see styles |
xún gēn wèn dǐ xun2 gen1 wen4 di3 hsün ken wen ti |
lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of something |
載酒問字 载酒问字 see styles |
zài jiǔ wèn zì zai4 jiu3 wen4 zi4 tsai chiu wen tzu |
a scholarly and inquisitive individual (idiom) |
追根問底 追根问底 see styles |
zhuī gēn wèn dǐ zhui1 gen1 wen4 di3 chui ken wen ti |
lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of something |
造成問題 造成问题 see styles |
zào chéng wèn tí zao4 cheng2 wen4 ti2 tsao ch`eng wen t`i tsao cheng wen ti |
to create an issue; to cause a problem |
一問三不知 一问三不知 see styles |
yī wèn sān bù zhī yi1 wen4 san1 bu4 zhi1 i wen san pu chih |
lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom); fig. absolutely no idea of what's going on; complete ignorance |
帝釋所問經 帝释所问经 see styles |
dì shì suǒ wèn jīng di4 shi4 suo3 wen4 jing1 ti shih so wen ching Taishaku shomon kyō |
Sūtra of the Questions of Indra |
彌勒所問論 弥勒所问论 see styles |
mí lè suǒ wèn lùn mi2 le4 suo3 wen4 lun4 mi le so wen lun Miroku shomon ron |
Mile suowen lun |
彌蘭王問經 弥兰王问经 see styles |
mí lán wáng wèn jīng mi2 lan2 wang2 wen4 jing1 mi lan wang wen ching Miran ō mon kyō |
Sūtra on The Questions of King Miliṇḍa |
總法律顧問 总法律顾问 see styles |
zǒng fǎ lǜ gù wèn zong3 fa3 lu:4 gu4 wen4 tsung fa lü ku wen |
general counsel |
不問青紅皂白 不问青红皂白 see styles |
bù wèn qīng hóng zào bái bu4 wen4 qing1 hong2 zao4 bai2 pu wen ch`ing hung tsao pai pu wen ching hung tsao pai |
not distinguishing red-green or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong |
介質訪問控制 介质访问控制 see styles |
jiè zhì fǎng wèn kòng zhì jie4 zhi4 fang3 wen4 kong4 zhi4 chieh chih fang wen k`ung chih chieh chih fang wen kung chih |
Medium Access Control; MAC |
大乘二十二問 大乘二十二问 see styles |
dà shèng èr shí èr wèn da4 sheng4 er4 shi2 er4 wen4 ta sheng erh shih erh wen Daijō nijūni mon |
Twenty-two Dialogues on the Great Vehicle |
大興問罪之師 大兴问罪之师 see styles |
dà xīng wèn zuì zhī shī da4 xing1 wen4 zui4 zhi1 shi1 ta hsing wen tsui chih shih |
to launch a punitive campaign; to condemn scathingly |
如來學問念處 如来学问念处 see styles |
rú lái xué wèn niàn chù ru2 lai2 xue2 wen4 nian4 chu4 ju lai hsüeh wen nien ch`u ju lai hsüeh wen nien chu nyorai gakumon nenjo |
mindfulness of Buddhist studies |
妙臂菩薩問經 妙臂菩萨问经 see styles |
miào bì pú sà wèn jīng miao4 bi4 pu2 sa4 wen4 jing1 miao pi p`u sa wen ching miao pi pu sa wen ching Myōbi bosatsu mon kyō |
Miaobi pusa wen jing |
媒體訪問控制 媒体访问控制 see styles |
méi tǐ fǎng wèn kòng zhì mei2 ti3 fang3 wen4 kong4 zhi4 mei t`i fang wen k`ung chih mei ti fang wen kung chih |
Media Access Control; MAC |
彌蘭陀王問經 弥兰陀王问经 see styles |
mí lán tuó wáng wèn jīng mi2 lan2 tuo2 wang2 wen4 jing1 mi lan t`o wang wen ching mi lan to wang wen ching Mirandaō mon kyō |
Sūtra on The Questions of King Milinda |
思益梵天問經 思益梵天问经 see styles |
sī yì fàn tiān wèn jīng si1 yi4 fan4 tian1 wen4 jing1 ssu i fan t`ien wen ching ssu i fan tien wen ching Shieki Bonten mon kyō |
Sūtra of the Questions of Viśeṣa-cinti-brahma |
文殊師利問經 文殊师利问经 see styles |
wén shū shī lì wèn jīng wen2 shu1 shi1 li4 wen4 jing1 wen shu shih li wen ching Monshushiri mongyō |
Sūtra of the Questions of Mañjuśrī |
介質訪問控制層 介质访问控制层 see styles |
jiè zhì fǎng wèn kòng zhì céng jie4 zhi4 fang3 wen4 kong4 zhi4 ceng2 chieh chih fang wen k`ung chih ts`eng chieh chih fang wen kung chih tseng |
MAC layer |
勝天王問般若經 胜天王问般若经 see styles |
shèng tiān wáng wèn bō rě jīng sheng4 tian1 wang2 wen4 bo1 re3 jing1 sheng t`ien wang wen po je ching sheng tien wang wen po je ching Shōtennō mon hannya kyō |
Pravara-deva-rāja-paripṛcchā |
妙慧童女所問經 妙慧童女所问经 see styles |
miào huì tóng nǚ suǒ wèn jīng miao4 hui4 tong2 nv3 suo3 wen4 jing1 miao hui t`ung nü so wen ching miao hui tung nü so wen ching Myōe dōnyo shomon kyō |
Sumatidārikāparipṛcchā(sūtra) |
思益梵天所問經 思益梵天所问经 see styles |
sī yì fàn tiān suǒ wèn jīng si1 yi4 fan4 tian1 suo3 wen4 jing1 ssu i fan t`ien so wen ching ssu i fan tien so wen ching Shieki Bonten sho mon kyō |
Sūtra of the Questions of Viśeṣa-cinti-brahma |
打破砂鍋問到底 打破砂锅问到底 see styles |
dǎ pò shā guō wèn dào dǐ da3 po4 sha1 guo1 wen4 dao4 di3 ta p`o sha kuo wen tao ti ta po sha kuo wen tao ti |
to go to the bottom of things (idiom) |
華嚴五十要問答 华严五十要问答 see styles |
huā yán wǔ shí yào wèn dá hua1 yan2 wu3 shi2 yao4 wen4 da2 hua yen wu shih yao wen ta Kegon gojū yō mondō |
Hua-yen wu-shih yao wen-ta |
貨問三家不吃虧 货问三家不吃亏 see styles |
huò wèn sān jiā bù chī kuī huo4 wen4 san1 jia1 bu4 chi1 kui1 huo wen san chia pu ch`ih k`uei huo wen san chia pu chih kuei |
see 貨比三家不吃虧|货比三家不吃亏[huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1] |
不問就聽不到假話 不问就听不到假话 see styles |
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà bu4 wen4 jiu4 ting1 bu4 dao4 jia3 hua4 pu wen chiu t`ing pu tao chia hua pu wen chiu ting pu tao chia hua |
Don't ask and you won't be told any lies. (idiom) |
唐太宗李衛公問對 唐太宗李卫公问对 see styles |
táng tài zōng lǐ wèi gōng wèn duì tang2 tai4 zong1 li3 wei4 gong1 wen4 dui4 t`ang t`ai tsung li wei kung wen tui tang tai tsung li wei kung wen tui |
"Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang", military treatise attributed to Li Jing 李靖[Li3 Jing4] and one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "问" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.