There are 173 total results for your 閣 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
内閣告示 see styles |
naikakukokuji ないかくこくじ |
cabinet announcement; cabinet notification; official government promulgation of a decision, etc. |
内閣官房 see styles |
naikakukanbou / naikakukanbo ないかくかんぼう |
Cabinet Secretariat |
内閣改造 see styles |
naikakukaizou / naikakukaizo ないかくかいぞう |
cabinet reshuffle; cabinet shake-up |
内閣閣僚 see styles |
naikakukakuryou / naikakukakuryo ないかくかくりょう |
cabinet members |
単独内閣 see styles |
tandokunaikaku たんどくないかく |
one-party cabinet |
太魯閣族 太鲁阁族 see styles |
tài lǔ gé zú tai4 lu3 ge2 zu2 t`ai lu ko tsu tai lu ko tsu |
Taroko, one of the indigenous peoples of Taiwan |
妙見閣寺 see styles |
myoukenkakuji / myokenkakuji みょうけんかくじ |
(personal name) Myōkenkakuji |
安倍内閣 see styles |
abenaikaku あべないかく |
(See 自由民主党・1,公明党) Abe Cabinet (inaugurated as the Japanese government, 2006-09-26) |
定例閣議 see styles |
teireikakugi / terekakugi ていれいかくぎ |
ordinary meeting of the Cabinet |
寶樓閣經 宝楼阁经 see styles |
bǎo lóu gé jīng bao3 lou2 ge2 jing1 pao lou ko ching Hōrōkaku kyō |
Baolouge jing |
寺社仏閣 see styles |
jishabukkaku じしゃぶっかく |
(See 神社仏閣) (Shinto) shrines and (Buddhist) temples |
尖閣列島 尖阁列岛 see styles |
jiān gé liè dǎo jian1 ge2 lie4 dao3 chien ko lieh tao |
Senkaku Islands (Japanese name for the Diaoyu Islands 釣魚島|钓鱼岛[Diao4 yu2 Dao3]), also known as the Pinnacle Islands |
尖閣土竜 see styles |
senkakumogura; senkakumogura せんかくもぐら; センカクモグラ |
(kana only) Senkaku mole (Mogera uchidai); Ryukyu mole |
尖閣沢蟹 see styles |
senkakusawagani; senkakusawagani センカクサワガニ; せんかくさわがに |
(kana only) Geothelphusa shokitai (crab species) |
尖閣諸島 see styles |
senkakushotou / senkakushoto せんかくしょとう |
(place-name) Senkaku Islands |
影の内閣 see styles |
kagenonaikaku かげのないかく |
(exp,n) shadow cabinet |
影子內閣 影子内阁 see styles |
yǐng zi nèi gé ying3 zi5 nei4 ge2 ying tzu nei ko |
shadow cabinet |
戦時内閣 see styles |
senjinaikaku せんじないかく |
war cabinet |
改造内閣 see styles |
kaizounaikaku / kaizonaikaku かいぞうないかく |
{politics} reshuffled cabinet; reformed cabinet |
政党内閣 see styles |
seitounaikaku / setonaikaku せいとうないかく |
party cabinet |
暫定内閣 see styles |
zanteinaikaku / zantenaikaku ざんていないかく |
caretaker government |
束之高閣 束之高阁 see styles |
shù zhī gāo gé shu4 zhi1 gao1 ge2 shu chih kao ko |
tied up in a bundle on a high shelf; to put something on the back burner; no longer a high priority |
次の内閣 see styles |
tsuginonaikaku つぎのないかく |
(exp,n) shadow cabinet; opposition party executive |
皇族內閣 皇族内阁 see styles |
huáng zú nèi gé huang2 zu2 nei4 ge2 huang tsu nei ko |
Qing emergency cabinet set up in May 1911 to confront the Xinhai rebels |
石渠閣議 石渠阁议 see styles |
shí qú gé yì shi2 qu2 ge2 yi4 shih ch`ü ko i shih chü ko i |
cabinet meeting in 51 BC that established the five classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 jing1] as state canon |
神社仏閣 see styles |
jinjabukkaku じんじゃぶっかく |
(Shinto) shrines and (Buddhist) temples |
空中楼閣 see styles |
kuuchuuroukaku / kuchurokaku くうちゅうろうかく |
(yoji) castle in the air |
空中樓閣 空中楼阁 see styles |
kōng zhōng lóu gé kong1 zhong1 lou2 ge2 k`ung chung lou ko kung chung lou ko |
pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction; castles in Spain; imaginary future plans |
置諸高閣 置诸高阁 see styles |
zhì zhū gāo gé zhi4 zhu1 gao1 ge2 chih chu kao ko |
lit. place on a high shelf; to pay no attention to (idiom) |
臨時閣議 see styles |
rinjikakugi りんじかくぎ |
extraordinary meeting of the Cabinet |
超然内閣 see styles |
chouzennaikaku / chozennaikaku ちょうぜんないかく |
(Meiji or Taisho era) non-partisan cabinet |
連立内閣 see styles |
renritsunaikaku れんりつないかく |
coalition cabinet; coalition government |
重閣交露 重阁交露 see styles |
chóng gé jiāo lù chong2 ge2 jiao1 lu4 ch`ung ko chiao lu chung ko chiao lu jūkaku kyōro |
a jewel-strewn curtain of a two-story building |
重閣精舍 重阁精舍 see styles |
chóng gé jīng shè chong2 ge2 jing1 she4 ch`ung ko ching she chung ko ching she jūkaku shōja |
a two-story temple |
重閣講堂 重阁讲堂 see styles |
chóng gé jiǎng táng chong2 ge2 jiang3 tang2 ch`ung ko chiang t`ang chung ko chiang tang jūkaku kōdō |
The double-storeyed hall at Vaiśālī where the Buddha stayed. |
金閣寺町 see styles |
kinkakujichou / kinkakujicho きんかくじちょう |
(place-name) Kinkakujichō |
銀閣寺前 see styles |
ginkakujimae ぎんかくじまえ |
(place-name) Ginkakujimae |
銀閣寺町 see styles |
ginkakujichou / ginkakujicho ぎんかくじちょう |
(place-name) Ginkakujichō |
閣僚レベル see styles |
kakuryoureberu / kakuryoreberu かくりょうレベル |
cabinet-level |
閣僚理事会 see styles |
kakuryourijikai / kakuryorijikai かくりょうりじかい |
ministerial council; council of ministers |
内閣大学士 see styles |
naikakudaigakushi ないかくだいがくし |
(See 大学士) position at the imperial court in ancient China; grand secretariat |
内閣委員会 see styles |
naikakuiinkai / naikakuinkai ないかくいいんかい |
cabinet standing committee; House Committee on the Cabinet |
内閣情報局 see styles |
naikakujouhoukyoku / naikakujohokyoku ないかくじょうほうきょく |
(hist) Cabinet Intelligence Bureau (1940-1945); Cabinet Information Board |
内閣支持率 see styles |
naikakushijiritsu ないかくしじりつ |
cabinet approval rating |
内閣法制局 see styles |
naikakuhouseikyoku / naikakuhosekyoku ないかくほうせいきょく |
Cabinet Legislation Bureau |
内閣総辞職 see styles |
naikakusoujishoku / naikakusojishoku ないかくそうじしょく |
en masse resignation of the cabinet |
成巽閣庭園 see styles |
seisonkakuteien / sesonkakuteen せいそんかくていえん |
(place-name) Seisonkakuteien |
砂上の楼閣 see styles |
sajounoroukaku / sajonorokaku さじょうのろうかく |
(exp,n) (idiom) (from Matthew 7:26) house built on sand; house of cards |
議院内閣制 see styles |
giinnaikakusei / ginnaikakuse ぎいんないかくせい |
parliamentary system of government |
銀閣寺前町 see styles |
ginkakujimaechou / ginkakujimaecho ぎんかくじまえちょう |
(place-name) Ginkakujimaechō |
內閣總理大臣 内阁总理大臣 see styles |
nèi gé zǒng lǐ dà chén nei4 ge2 zong3 li3 da4 chen2 nei ko tsung li ta ch`en nei ko tsung li ta chen |
formal title of the Japanese prime minister |
内閣不信任案 see styles |
naikakufushinninan ないかくふしんにんあん |
parliamentary motion of non-confidence against the cabinet |
内閣官房参与 see styles |
naikakukanbousanyo / naikakukanbosanyo ないかくかんぼうさんよ |
Special Advisor to the Cabinet |
内閣官房長官 see styles |
naikakukanbouchoukan / naikakukanbochokan ないかくかんぼうちょうかん |
Chief Cabinet Secretary |
内閣府設置法 see styles |
naikakufusecchihou / naikakufusecchiho ないかくふせっちほう |
{law} Act for Establishment of the Cabinet Office |
内閣書記官長 see styles |
naikakushokikanchou / naikakushokikancho ないかくしょきかんちょう |
(hist) Chief Cabinet Secretary (1879-1947) |
内閣総理大臣 see styles |
naikakusouridaijin / naikakusoridaijin ないかくそうりだいじん |
prime minister (as the head of a cabinet government); premier |
持ち回り閣議 see styles |
mochimawarikakugi もちまわりかくぎ |
round-robin cabinet |
内閣情報調査室 see styles |
naikakujouhouchousashitsu / naikakujohochosashitsu ないかくじょうほうちょうさしつ |
Cabinet Information Research Office |
内閣法制局長官 see styles |
naikakuhouseikyokuchoukan / naikakuhosekyokuchokan ないかくほうせいきょくちょうかん |
Director-General of the Cabinet Legislation Bureau |
太閣坦ゴルフ場 see styles |
taikoudairagorufujou / taikodairagorufujo たいこうだいらゴルフじょう |
(place-name) Taikoudaira Golf Links |
太魯閣国家公園 see styles |
tarokokokkakouen / tarokokokkakoen たろここっかこうえん |
(place-name) Taroko National Park; TempSUB |
王曷邏閣伐彈那 王曷逻阁伐弹那 see styles |
wáng hé luó gé fá dàn nà wang2 he2 luo2 ge2 fa2 dan4 na4 wang ho lo ko fa tan na Ōkarakakubadanna |
Rājyavardhana, tr. by 王增 Wang Tseng. A brother of Harshavardhana, king of Kanyākubja. |
自民党内閣部会 see styles |
jimintounaikakubukai / jimintonaikakubukai じみんとうないかくぶかい |
(org) Panel of the Liberal Democratic Party; (o) Panel of the Liberal Democratic Party |
デーモン木暮閣下 see styles |
deemonkogurekakka デーモンこぐれかっか |
(person) De-mon Kogurekakka |
花積樓閣陀羅尼經 花积楼阁陀罗尼经 see styles |
huā jī lóu gé tuó luó ní jīng hua1 ji1 lou2 ge2 tuo2 luo2 ni2 jing1 hua chi lou ko t`o lo ni ching hua chi lou ko to lo ni ching Keshaku rōkaku darani kyō |
Huaji louge tuoluoni jing |
Variations: |
tarokozoku タロコぞく |
Taroko people (indigenous Taiwanese people); Truku people |
内閣府特命担当大臣 see styles |
naikakufutokumeitantoudaijin / naikakufutokumetantodaijin ないかくふとくめいたんとうだいじん |
Minister of State for Special Missions |
Variations: |
houtaikou / hotaiko ほうたいこう |
(polite language) (See 豊臣秀吉) Toyotomi Hideyoshi |
大金剛妙高山樓閣陀羅尼 大金刚妙高山楼阁陀罗尼 see styles |
dà jīn gāng miào gāo shān lóu gé tuó luó ní da4 jin1 gang1 miao4 gao1 shan1 lou2 ge2 tuo2 luo2 ni2 ta chin kang miao kao shan lou ko t`o lo ni ta chin kang miao kao shan lou ko to lo ni Daikongō myōkōsen rōkaku darani |
Dhārani of the Pavilion Crowning Meru, the Great Adamantine Mountain |
地球環境保全関係閣僚会議 see styles |
chikyuukankyouhozenkankeikakuryoukaigi / chikyukankyohozenkankekakuryokaigi ちきゅうかんきょうほぜんかんけいかくりょうかいぎ |
Council of Ministers for Global Environment Conservation |
金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經 金刚峯楼阁一切瑜伽瑜祇经 see styles |
jīn gāng fēng lóu gé yī qiè yú jiā yú qí jīng jin1 gang1 feng1 lou2 ge2 yi1 qie4 yu2 jia1 yu2 qi2 jing1 chin kang feng lou ko i ch`ieh yü chia yü ch`i ching chin kang feng lou ko i chieh yü chia yü chi ching Kongōbu rōkaku issai yuga yugi kyō |
Pavilion of Vajra Peak and all its Yogas and Yogins |
大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經 大宝广博楼阁善住祕密陀罗尼经 see styles |
dà bǎo guǎng bó lóu gé shàn zhù mì mì tuó luó ní jīng da4 bao3 guang3 bo2 lou2 ge2 shan4 zhu4 mi4 mi4 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta pao kuang po lou ko shan chu mi mi t`o lo ni ching ta pao kuang po lou ko shan chu mi mi to lo ni ching Daihō kōbaku rōkaku zenjū himitsu daranikyō |
Most Secret, Well-Established Dhāraṇi of the Vast, Gem-Encrusted Tower |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 73 results for "閣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.