Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 160 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

醍醐構口町

see styles
 daigokamaeguchichou / daigokamaeguchicho
    だいごかまえぐちちょう
(place-name) Daigokamaeguchichō

醍醐槙ノ内

see styles
 daigomakinouchi / daigomakinochi
    だいごまきのうち
(place-name) Daigomakinouchi

醍醐江奈志

see styles
 daigoenashi
    だいごえなし
(place-name) Daigoenashi

醍醐池田町

see styles
 daigoikedachou / daigoikedacho
    だいごいけだちょう
(place-name) Daigoikedachō

醍醐烏橋町

see styles
 daigokarasubashichou / daigokarasubashicho
    だいごからすばしちょう
(place-name) Daigokarasubashichō

醍醐片山町

see styles
 daigokatayamachou / daigokatayamacho
    だいごかたやまちょう
(place-name) Daigokatayamachō

醍醐落保町

see styles
 daigoochibochou / daigoochibocho
    だいごおちぼちょう
(place-name) Daigoochibochō

醍醐西団地

see styles
 daigonishidanchi
    だいごにしだんち
(place-name) Daigonishidanchi

醍醐西大路

see styles
 daigonishiooji
    だいごにしおおじ
(place-name) Daigonishiooji

醍醐辰巳町

see styles
 daigotatsumichou / daigotatsumicho
    だいごたつみちょう
(place-name) Daigotatsumichō

醍醐醍醐山

see styles
 daigodaigoyama
    だいごだいごやま
(place-name) Daigodaigoyama

醍醐鍵尾町

see styles
 daigokagiochou / daigokagiocho
    だいごかぎおちょう
(place-name) Daigokagiochō

醍醐陀羅谷

see styles
 daigodaratani
    だいごだらたに
(place-name) Daigodaratani

醍醐高畑町

see styles
 daigotakahatachou / daigotakahatacho
    だいごたかはたちょう
(place-name) Daigotakahatachō

後醍醐天皇

see styles
 godaigotennou / godaigotenno
    ごだいごてんのう
(person) Emperor Go-Daigo; Go-Daigo Tenno (1288-1339 CE, reigning: 1318-1339 CE)

竹田醍醐田

see styles
 takedadaigoden
    たけだだいごでん
(place-name) Takedadaigoden

醍醐一ノ切町

see styles
 daigoichinokirichou / daigoichinokiricho
    だいごいちのきりちょう
(place-name) Daigoichinokirichō

醍醐一言寺裏

see styles
 daigoichigonjiura
    だいごいちごんじうら
(place-name) Daigoichigonjiura

醍醐上ノ山町

see styles
 daigouenoyamachou / daigoenoyamacho
    だいごうえのやまちょう
(place-name) Daigouenoyamachō

醍醐上山口町

see styles
 daigokamiyamaguchichou / daigokamiyamaguchicho
    だいごかみやまぐちちょう
(place-name) Daigokamiyamaguchichō

醍醐上端山町

see styles
 daigokamihayamachou / daigokamihayamacho
    だいごかみはやまちょう
(place-name) Daigokamihayamachō

醍醐下山口町

see styles
 daigoshimoyamaguchichou / daigoshimoyamaguchicho
    だいごしもやまぐちちょう
(place-name) Daigoshimoyamaguchichō

醍醐下端山町

see styles
 daigoshimohayamachou / daigoshimohayamacho
    だいごしもはやまちょう
(place-name) Daigoshimohayamachō

醍醐二ノ切町

see styles
 daigoninokirichou / daigoninokiricho
    だいごにのきりちょう
(place-name) Daigoninokirichō

醍醐僧尊坊町

see styles
 daigododonbouchou / daigododonbocho
    だいごどどんぼうちょう
(place-name) Daigododonbouchō

醍醐内ケ井戸

see styles
 daigouchigaido / daigochigaido
    だいごうちがいど
(place-name) Daigouchigaido

醍醐切レ戸町

see styles
 daigokiredochou / daigokiredocho
    だいごきれどちょう
(place-name) Daigokiredochō

醍醐北伽藍町

see styles
 daigokitagaranchou / daigokitagarancho
    だいごきたがらんちょう
(place-name) Daigokitagaranchō

醍醐北西裏町

see styles
 daigokitanishiurachou / daigokitanishiuracho
    だいごきたにしうらちょう
(place-name) Daigokitanishiurachō

醍醐南西裏町

see styles
 daigominaminishiurachou / daigominaminishiuracho
    だいごみなみにしうらちょう
(place-name) Daigominaminishiurachō

醍醐外山街道

see styles
 daigosotoyamakaidou / daigosotoyamakaido
    だいごそとやまかいどう
(place-name) Daigosotoyamakaidō

醍醐多近田町

see styles
 daigotakondachou / daigotakondacho
    だいごたこんだちょう
(place-name) Daigotakondachō

醍醐宮ノ下町

see styles
 daigomiyanoshitachou / daigomiyanoshitacho
    だいごみやのしたちょう
(place-name) Daigomiyanoshitachō

醍醐岸ノ上町

see styles
 daigokishinouechou / daigokishinoecho
    だいごきしのうえちょう
(place-name) Daigokishinouechō

醍醐川久保町

see styles
 daigokawakubochou / daigokawakubocho
    だいごかわくぼちょう
(place-name) Daigokawakubochō

醍醐廻り戸町

see styles
 daigomawaridochou / daigomawaridocho
    だいごまわりどちょう
(place-name) Daigomawaridochō

醍醐御園尾町

see styles
 daigomisonoochou / daigomisonoocho
    だいごみそのおちょう
(place-name) Daigomisonoochō

醍醐御所ノ内

see styles
 daigogoshonouchi / daigogoshonochi
    だいごごしょのうち
(place-name) Daigogoshonouchi

醍醐御陵東裏

see styles
 daigogoryouhigashiura / daigogoryohigashiura
    だいごごりょうひがしうら
(place-name) Daigogoryōhigashiura

醍醐御陵西裏

see styles
 daigogoryounishiura / daigogoryonishiura
    だいごごりょうにしうら
(place-name) Daigogoryōnishiura

醍醐御霊ケ下

see styles
 daigogoryougashita / daigogoryogashita
    だいごごりょうがした
(place-name) Daigogoryōgashita

醍醐新町裏町

see styles
 daigoshinmachiuramachi
    だいごしんまちうらまち
(place-name) Daigoshinmachiuramachi

醍醐東合場町

see styles
 daigohigashiaibachou / daigohigashiaibacho
    だいごひがしあいばちょう
(place-name) Daigohigashiaibachō

醍醐東大路町

see styles
 daigohigashioojichou / daigohigashioojicho
    だいごひがしおおじちょう
(place-name) Daigohigashioojichō

醍醐槇ノ内町

see styles
 daigomakinouchichou / daigomakinochicho
    だいごまきのうちちょう
(place-name) Daigomakinouchichō

醍醐江奈志町

see styles
 daigoenashichou / daigoenashicho
    だいごえなしちょう
(place-name) Daigoenashichō

醍醐西大路町

see styles
 daigonishioojichou / daigonishioojicho
    だいごにしおおじちょう
(place-name) Daigonishioojichō

醍醐赤間南裏

see styles
 daigoakamaminamiura
    だいごあかまみなみうら
(place-name) Daigoakamaminamiura

後醍醐天皇陵

see styles
 godaigotennouryou / godaigotennoryo
    ごだいごてんのうりょう
(place-name) Godaigotennouryō

竹田醍醐田町

see styles
 takedadaigodenchou / takedadaigodencho
    たけだだいごでんちょう
(place-name) Takedadaigodenchō

醍醐一言寺裏町

see styles
 daigoichigonjiurachou / daigoichigonjiuracho
    だいごいちごんじうらちょう
(place-name) Daigoichigonjiurachō

醍醐外山街道町

see styles
 daigosotoyamakaidouchou / daigosotoyamakaidocho
    だいごそとやまかいどうちょう
(place-name) Daigosotoyamakaidouchō

醍醐御陵東裏町

see styles
 daigogoryouhigashiurachou / daigogoryohigashiuracho
    だいごごりょうひがしうらちょう
(place-name) Daigogoryōhigashiurachō

醍醐御陵西裏町

see styles
 daigogoryounishiurachou / daigogoryonishiuracho
    だいごごりょうにしうらちょう
(place-name) Daigogoryōnishiurachō

醍醐御霊ケ下町

see styles
 daigogoryougashitachou / daigogoryogashitacho
    だいごごりょうがしたちょう
(place-name) Daigogoryōgashitachō

醍醐赤間南裏町

see styles
 daigoakamaminamiurachou / daigoakamaminamiuracho
    だいごあかまみなみうらちょう
(place-name) Daigoakamaminamiurachō

西京極郡醍醐田

see styles
 nishikyougokugooridaigoden / nishikyogokugooridaigoden
    にしきょうごくごおりだいごでん
(place-name) Nishikyōgokugooridaigoden

Variations:
醍醐味
だいご味

see styles
 daigomi
    だいごみ
(1) the real pleasure (of something); the real thrill; the true charm; (2) (See 醍醐) flavour of ghee; delicious taste; (3) {Buddh} Buddha's gracious teachings

醍醐寺三宝院庭園

see styles
 daigojisanpouinteien / daigojisanpointeen
    だいごじさんぽういんていえん
(place-name) Daigojisanpouinteien

西京極郡醍醐田町

see styles
 nishikyougokugooridaigodenchou / nishikyogokugooridaigodencho
    にしきょうごくごおりだいごでんちょう
(place-name) Nishikyōgokugooridaigodenchō

<12

This page contains 60 results for "醍" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary