There are 753 total results for your 送 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
移送 see styles |
yí sòng yi2 song4 i sung isou / iso いそう |
to transfer (a case, a person, files etc) (noun, transitive verb) transfer; transport; transportation |
給送 see styles |
kyuusou / kyuso きゅうそう |
{comp} feed |
航送 see styles |
kousou / koso こうそう |
(noun/participle) shipping (by sea or air) |
荷送 see styles |
niokuri におくり |
consignment |
葬送 see styles |
zàng sòng zang4 song4 tsang sung sōsō そうそう |
to hold a funeral procession and burial; to give sb a final send-off; (fig.) to ruin (one's future prospects etc) (n,vs,adj-no) (1) funeral; burial rites; (2) attendance at a funeral 送葬 To escort the deceased to the grave. |
託送 see styles |
takusou / takuso たくそう |
(noun, transitive verb) consignment |
誤送 see styles |
gosou / goso ごそう |
(noun, transitive verb) misdelivery; sending to the wrong place |
護送 护送 see styles |
hù sòng hu4 song4 hu sung gosou / goso ごそう |
to escort; to accompany (noun, transitive verb) escort (e.g. under guard); convoy |
贈送 赠送 see styles |
zèng sòng zeng4 song4 tseng sung |
to present as a gift |
転送 see styles |
tensou / tenso てんそう |
(noun, transitive verb) transfer; redirection; transmission; forwarding (telephone call, e-mail, etc.) |
輸送 输送 see styles |
shū sòng shu1 song4 shu sung yusou / yuso ゆそう |
to transport; to convey; to deliver (noun, transitive verb) transport; transportation; transit; conveyance |
轉送 转送 see styles |
zhuǎn sòng zhuan3 song4 chuan sung |
to pass (something) on (to sb else); to transfer sb (to another hospital etc) |
返送 see styles |
hensou / henso へんそう |
(noun, transitive verb) sending back; return to sender |
追送 see styles |
tsuisou / tsuiso ついそう |
(noun, transitive verb) sending an additional part later |
逆送 see styles |
gyakusou / gyakuso ぎゃくそう |
(noun, transitive verb) (1) sending back; returning; (noun, transitive verb) (2) {law} referring a case (regarding juvenile crime) back to the public prosecutor |
逓送 see styles |
teisou / teso ていそう |
(noun, transitive verb) forwarding |
運送 运送 see styles |
yùn sòng yun4 song4 yün sung unsou / unso うんそう |
to transport; to carry (noun, transitive verb) transport; freight; shipping; moving (goods) |
遞送 递送 see styles |
dì sòng di4 song4 ti sung |
to send (a message); to deliver |
遠送 远送 see styles |
yuǎn sòng yuan3 song4 yüan sung onsō |
to see off distantly |
遣送 see styles |
qiǎn sòng qian3 song4 ch`ien sung chien sung |
to send away; to deport; to repatriate |
選送 选送 see styles |
xuǎn sòng xuan3 song4 hsüan sung |
to select and send over |
郵送 see styles |
yuusou / yuso ゆうそう |
(noun, transitive verb) mailing; posting |
配送 see styles |
pèi sòng pei4 song4 p`ei sung pei sung haisou / haiso はいそう |
to put together an order and deliver it (i.e. 配貨|配货[pei4 huo4] and 送貨|送货[song4 huo4]); to deliver (goods) (noun, transitive verb) delivery; (personal name) Haisou |
附送 see styles |
fù sòng fu4 song4 fu sung |
to include (as a free gift, when buying something); to come with |
陪送 see styles |
péi sòng pei2 song4 p`ei sung pei sung |
dowry; to give as a dowry; to accompany sb |
陸送 see styles |
rikusou / rikuso りくそう |
(noun, transitive verb) land transportation |
電送 see styles |
densou / denso でんそう |
(noun, transitive verb) electronic transmission (of data) |
饋送 馈送 see styles |
kuì sòng kui4 song4 k`uei sung kuei sung |
to present (a gift); offering; to feed (a signal to a device, paper to a printer etc) |
送り主 see styles |
okurinushi おくりぬし |
sender; consignor; remitter |
送り人 see styles |
okuribito おくりびと |
(See 迎え人) person who sees someone else off (e.g. at the airport) |
送り先 see styles |
okurisaki おくりさき |
recipient; addressee |
送り孔 see styles |
okurikou / okuriko おくりこう |
{comp} feed hole |
送り手 see styles |
okurite おくりて |
sender |
送り火 see styles |
okuribi おくりび |
ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of Obon) |
送り点 see styles |
okuriten おくりてん |
{comp} escapement point |
送り犬 see styles |
okuriinu / okurinu おくりいぬ |
dog apparition; fantastic dog-like creature |
送り状 see styles |
okurijou / okurijo おくりじょう |
(1) (See 仕切り書) invoice; (2) consignment note; sender's copy; receipt of shipment |
送り狼 see styles |
okuriookami おくりおおかみ |
"gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her |
送り穴 see styles |
okuriana おくりあな |
perforations (e.g. in film) |
送り足 see styles |
okuriashi おくりあし |
(1) {sumo} stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss; (2) {MA} okuriashi; forward or backward foot movement (kendo); (3) {MA} moving in accordance with opponent's footwork (judo) |
送付先 see styles |
soufusaki / sofusaki そうふさき |
addressee |
送付状 see styles |
soufujou / sofujo そうふじょう |
(See カバーレター) cover letter; covering letter; transmittal letter |
送仙山 see styles |
okurisenzan おくりせんざん |
(personal name) Okurisenzan |
送信側 see styles |
soushingawa / soshingawa そうしんがわ |
{comp} sending entity; sender |
送信元 see styles |
soushinmoto / soshinmoto そうしんもと |
sender; source (of a transmission, e.g. email) |
送信器 see styles |
soushinki / soshinki そうしんき |
{comp} transmitter |
送信所 see styles |
soushinjo / soshinjo そうしんじょ |
transmitting station (e.g. for TV) |
送信機 see styles |
soushinki / soshinki そうしんき |
transmitter (device) |
送信者 see styles |
soushinsha / soshinsha そうしんしゃ |
{comp} sender |
送信部 see styles |
soushinbu / soshinbu そうしんぶ |
transmitter |
送別会 see styles |
soubetsukai / sobetsukai そうべつかい |
farewell party |
送受信 see styles |
soujushin / sojushin そうじゅしん |
(noun, transitive verb) transmission and reception; sending and receiving |
送料共 see styles |
souryoutomo / soryotomo そうりょうとも |
including postage |
送料別 see styles |
souryoubetsu / soryobetsu そうりょうべつ |
postage not included; postage excluded |
送橋川 see styles |
okurihashigawa おくりはしがわ |
(place-name) Okurihashigawa |
送毛川 see styles |
okurigegawa おくりげがわ |
(place-name) Okurigegawa |
送気管 see styles |
soukikan / sokikan そうきかん |
air pipe |
送水口 see styles |
sousuikou / sosuiko そうすいこう |
water supply pipe inlet-outlet (esp. on standpipes and dry risers) |
送水管 see styles |
sousuikan / sosuikan そうすいかん |
water pipe; water main; (place-name) Sousuikan |
送油管 see styles |
souyukan / soyukan そうゆかん |
oil pipeline |
送禮會 送礼会 see styles |
sòng lǐ huì song4 li3 hui4 sung li hui |
shower (for bride, baby etc) |
送秋波 see styles |
sòng qiū bō song4 qiu1 bo1 sung ch`iu po sung chiu po |
to cast flirtatious glances at sb (idiom) |
送粉者 see styles |
soufunsha / sofunsha そうふんしゃ |
pollinator |
送話口 see styles |
souwaguchi / sowaguchi そうわぐち |
(telephone) mouthpiece |
送話器 see styles |
souwaki / sowaki そうわき |
(telephone) transmitter; mouthpiece |
送迎会 see styles |
sougeikai / sogekai そうげいかい |
(abbreviation) (See 歓送迎会,送別会,歓迎会) welcome and sending off party |
送迎車 see styles |
sougeisha / sogesha そうげいしゃ |
courtesy car (e.g. at a hotel) |
送金先 see styles |
soukinsaki / sokinsaki そうきんさき |
remittee |
送金額 see styles |
soukingaku / sokingaku そうきんがく |
amount of remittance |
送電塔 see styles |
soudentou / sodento そうでんとう |
(See 鉄塔・2) electricity pylon; transmission tower |
送電網 see styles |
soudenmou / sodenmo そうでんもう |
electricity supply network; transmission network; power grid |
送電線 see styles |
soudensen / sodensen そうでんせん |
power line |
送風口 see styles |
soufuuguchi; soufuukou / sofuguchi; sofuko そうふうぐち; そうふうこう |
ventilation duct; vent |
送風機 see styles |
soufuuki / sofuki そうふうき |
ventilator; blower; fan |
不送氣 不送气 see styles |
bù sòng qì bu4 song4 qi4 pu sung ch`i pu sung chi |
unaspirated |
仕送り see styles |
shiokuri しおくり |
(noun/participle) allowance; remittance |
伝送先 see styles |
densousaki / densosaki でんそうさき |
destination (of transmission) |
伝送路 see styles |
densouro / densoro でんそうろ |
line; transmission line; transmission path; transmission route; link |
傳送帶 传送带 see styles |
chuán sòng dài chuan2 song4 dai4 ch`uan sung tai chuan sung tai |
conveyor belt; transmission belt |
先送り see styles |
sakiokuri さきおくり |
(noun, transitive verb) putting off (doing); postponement; delaying |
再放送 see styles |
saihousou / saihoso さいほうそう |
(noun, transitive verb) rebroadcasting; rerun |
再転送 see styles |
saitensou / saitenso さいてんそう |
re-transfer; re-transmit |
再送信 see styles |
saisoushin / saisoshin さいそうしん |
{comp} retransmission |
回送店 see styles |
kaisouten / kaisoten かいそうてん |
shipping agent |
回送車 see styles |
kaisousha / kaisosha かいそうしゃ |
out-of-service car; out-of-service train; out-of-service bus; deadhead |
好送球 see styles |
kousoukyuu / kosokyu こうそうきゅう |
{baseb} good throw |
字送り see styles |
jiokuri じおくり |
{print} character advance; character pitch |
影送り see styles |
kageokuri かげおくり |
staring at one's shadow and then at the sky to see an afterimage |
恩送り see styles |
onokuri おんおくり |
paying it forward (repaying a good deed by doing good for others) |
悪送球 see styles |
akusoukyuu / akusokyu あくそうきゅう |
(n,vs,vi) {baseb} bad throw; wild throw; throwing error |
手送り see styles |
teokuri ておくり |
hand feeding (to a machine) |
担送車 see styles |
tansousha / tansosha たんそうしゃ |
(rare) (See ストレッチャー) (wheeled) stretcher; gurney |
搬送帯 see styles |
hansoutai / hansotai はんそうたい |
(rare) (See コンベヤー) industrial conveyor (belt, chain, etc.) |
搬送波 see styles |
hansouha / hansoha はんそうは |
{telec} carrier wave; carrier signal; carrier |
搬送物 see styles |
hansoubutsu / hansobutsu はんそうぶつ |
product being carried on a conveyor, etc. |
放送分 see styles |
housoubun / hosobun ほうそうぶん |
(often X月Y日放送分) (daily) segment of a radio or TV program |
放送劇 see styles |
housougeki / hosogeki ほうそうげき |
radio drama |
放送室 see styles |
housoushitsu / hososhitsu ほうそうしつ |
(radio or TV) studio |
放送局 see styles |
housoukyoku / hosokyoku ほうそうきょく |
broadcasting station; broadcaster |
放送枠 see styles |
housouwaku / hosowaku ほうそうわく |
time slot (on TV, radio, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "送" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.