There are 805 total results for your 迦 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
迦葉山 see styles |
kashouzan / kashozan かしょうざん |
(personal name) Kashouzan |
迦葉毘 迦叶毘 see styles |
jiā shě pí jia1 she3 pi2 chia she p`i chia she pi Kashōbi |
Kāśyapīya |
迦葉波 迦叶波 see styles |
jiā shě bō jia1 she3 bo1 chia she po Kashōha |
Kāśyapa |
迦葉維 迦叶维 see styles |
jiā shě wéi jia1 she3 wei2 chia she wei Kashōyui |
Kāśyapīya |
迦葉遺 迦叶遗 see styles |
jiā shě yí jia1 she3 yi2 chia she i Kashōyui |
Kāśyapīya, a school formed on the division of the Mahāsaṅghikāḥ into five schools a century after the Nirvana. Keith gives the southern order, in the second century after the Nirvana, as Theravāda (Sthavira), Mahīśāsaka, Sarvāstivādin, Kāśyapīya. Other forms: 迦葉毘; 迦葉維; 迦葉波; 迦葉臂耶; 柯尸悲與. |
迦葉鞞 迦叶鞞 see styles |
jiā shě bǐ jia1 she3 bi3 chia she pi Kashōhi |
Kāśyapīya |
迦藍浮 迦蓝浮 see styles |
jiā lán fú jia1 lan2 fu2 chia lan fu Karanbu |
Kali |
迦藍陀 迦蓝陀 see styles |
jiā lán tuó jia1 lan2 tuo2 chia lan t`o chia lan to karanda |
(Skt. karaṇḍa) |
迦蘭伽 迦兰伽 see styles |
jiā lán qié jia1 lan2 qie2 chia lan ch`ieh chia lan chieh karanka |
(Skt. kalaviṅka) |
迦蘭夷 迦兰夷 see styles |
jiā lán yí jia1 lan2 yi2 chia lan i karani |
(Skt. karaṇḍa) |
迦蘭陀 迦兰陀 see styles |
jiā lán tuó jia1 lan2 tuo2 chia lan t`o chia lan to karanda |
? karaṇḍa, ? karaṇḍaka. A bird which flies in flocks and has a pleasant note; also, a squirrel which awakened Bimbisāra to warn him against a snake. (2) The karaṇḍa-venuvana, a garden belonging to an elder called Karaṇḍa, used by a Nirgrantha sect, then presented by King Bimbisāra to Śākyamuni. Other forms: 迦蘭夷; 迦蘭馱; 迦蘭多迦; 迦藍陀; 伽鄰; 羯蘭鐸迦 (or 羯蘭馱迦). |
迦蘭馱 迦兰驮 see styles |
jiā lán tuó jia1 lan2 tuo2 chia lan t`o chia lan to karanda |
(Skt. karaṇḍa) |
迦路娜 see styles |
jiā lùn uo jia1 lun4 uo2 chia lun uo Karoda |
Kālodāyin |
迦迦迦 see styles |
jiā jiā jiā jia1 jia1 jia1 chia chia chia kakaka |
a crow |
迦迦那 see styles |
jiā jiān à jia1 jian1 a4 chia chien a kakana |
gagana, the firmament, space. |
迦逋唐 see styles |
jiā bū táng jia1 bu1 tang2 chia pu t`ang chia pu tang kahogo |
v. 迦布. |
迦邏迦 迦逻迦 see styles |
jiā luó jiā jia1 luo2 jia1 chia lo chia karaka |
kāra (or kāraka), one who does, or causes; an agent. |
迦那陀 see styles |
jiān à tuó jian1 a4 tuo2 chien a t`o chien a to Kanada |
Kaṇāda |
迦陵伽 see styles |
jiā líng qié jia1 ling2 qie2 chia ling ch`ieh chia ling chieh karyōka |
(Skt. kalaviṅka) |
お釈迦 see styles |
oshaka おしゃか |
(1) poorly made or ruined articles; (2) the Buddha |
一顚迦 see styles |
yī diān jiā yi1 dian1 jia1 i tien chia ittenka |
idem 一闡提迦. |
三迦葉 三迦叶 see styles |
sān jiā yè san1 jia1 ye4 san chia yeh san Kashō |
Three brothers Kāsyapa, all three said to be disciples of the Buddha. |
伊師迦 伊师迦 see styles |
yī shī jiā yi1 shi1 jia1 i shih chia ishika |
iṣīkā, an arrow, dart, elephant's eyeball; Ṛṣigiri, a high hill at Rājagṛha, v. 伊師迦私; a type of 我見, 我曼 egoism, etc. |
佉勒迦 see styles |
qiā lè jiā qia1 le4 jia1 ch`ia le chia chia le chia karokka |
khārī, a measure (or hamper) of grain; khārīka, equal to a khārī. |
佉吒迦 佉咤迦 see styles |
qiā zhà jiā qia1 zha4 jia1 ch`ia cha chia chia cha chia kataka |
khaṭaka; a manual sign, wrists together, fingers half-closed; M. W. says "the half-closed hand; the doubled fist of wrestlers or boxers". |
倶力迦 see styles |
jù lì jiā ju4 li4 jia1 chü li chia gurikika |
kṛkāla |
倶哩迦 see styles |
jù lī jiā ju4 li1 jia1 chü li chia gurika |
kṛkāla |
倶迦利 see styles |
jù jiā lì ju4 jia1 li4 chü chia li Kukari |
*Kokālika |
像迦葉 像迦叶 see styles |
xiàng jiā shě xiang4 jia1 she3 hsiang chia she zōkashō |
Gayā-Kāśyapa |
僧迦舍 see styles |
sēng jiā shè seng1 jia1 she4 seng chia she Sōkasha |
Sāṅkāśya, an ancient kingdom and city in Northern India (v. Kapitha 劫). The modern Samkassam, now a village 45 miles north-west of Kanauj. Also 僧伽施. |
優樓迦 优楼迦 see styles |
yōu lóu jiā you1 lou2 jia1 yu lou chia Uruka |
Ulūka |
制咤迦 see styles |
seitaka / setaka せいたか |
(dei) Seitaka (Shintō goddess); (dei) Seitaka (Shintō goddess) |
勿力迦 see styles |
wù lì jiā wu4 li4 jia1 wu li chia Mochirikika |
Ṃigalaṇḍika |
半他迦 see styles |
bàn tā jiā ban4 ta1 jia1 pan t`a chia pan ta chia Hantaka |
Panthaka |
半挓迦 see styles |
bàn zhā jiā ban4 zha1 jia1 pan cha chia hantaka |
eunuch |
半擇迦 半择迦 see styles |
bàn zé jiā ban4 ze2 jia1 pan tse chia hantaka |
paṇḍaka, intp. as 變 to change from time to time, a general term for eunuchs; see 般荼迦. |
半支迦 see styles |
bàn zhī jiā ban4 zhi1 jia1 pan chih chia hanshika |
pāñcika |
半託迦 半讬迦 see styles |
bàn tuō jiā ban4 tuo1 jia1 pan t`o chia pan to chia Hantaka |
(or 半他迦) ; 槃陀 (槃陀迦); 槃特 Panthaka, born on the road; a road; two brothers— one born by a main road, the other by a path— who both became arhats. |
卑尸迦 see styles |
bēi shī jiā bei1 shi1 jia1 pei shih chia hishika |
peśī |
占博迦 see styles |
zhàn bó jiā zhan4 bo2 jia1 chan po chia senbaka |
(Skt. campaka) |
古力迦 see styles |
gǔ lì jiā gu3 li4 jia1 ku li chia korikika |
kṛkāla |
吉迦夜 see styles |
jí jiā yè ji2 jia1 ye4 chi chia yeh Kikkaya |
Kekaya, a noted monk of the Liu-Sung dynasty. |
君稚迦 see styles |
jun zhì jiā jun1 zhi4 jia1 chün chih chia kunchika |
kuṇḍikā |
呵吒迦 呵咤迦 see styles |
hē zhà jiā he1 zha4 jia1 ho cha chia kataka |
(or 訶吒迦) hāṭaka; gold, thorn-apple. |
商莫迦 see styles |
shāng mò jiā shang1 mo4 jia1 shang mo chia Shōmaka |
Śāmaka |
嗢露迦 see styles |
wà lù jiā wa4 lu4 jia1 wa lu chia Uruka |
Ulūka |
嘔露迦 呕露迦 see styles |
ǒu lù jiā ou3 lu4 jia1 ou lu chia Uruka |
Ulūka |
地底迦 see styles |
dì dǐ jiā di4 di3 jia1 ti ti chia Jichika |
Dhītika, originally Dhṛtaka, an ancient monk, whose name is tr. by 有愧 Yu-k'uei, ashamed, shy. |
堅叔迦 坚叔迦 see styles |
jiān shú jiā jian1 shu2 jia1 chien shu chia kenshukuka |
(Skt. kiṃśuka) |
大迦葉 大迦叶 see styles |
dà jiā shě da4 jia1 she3 ta chia she Dai Kashō |
Mahākāśyapa, v. 摩訶迦葉. |
大釈迦 see styles |
daishaka だいしゃか |
(place-name) Daishaka |
奧箄迦 奥箄迦 see styles |
ào bì jiā ao4 bi4 jia1 ao pi chia ōhika |
aupayika, proper, fit, suitable. |
婆使迦 see styles |
pó shǐ jiā po2 shi3 jia1 p`o shih chia po shih chia bashika |
(Skt. vārṣika) |
婆師迦 婆师迦 see styles |
pó shī jiā po2 shi1 jia1 p`o shih chia po shih chia bashika |
aloe |
婆致迦 see styles |
pó zhì jiā po2 zhi4 jia1 p`o chih chia po chih chia bachika |
sphātika, v. 水玉. |
婆迦婆 see styles |
pó jiā pó po2 jia1 po2 p`o chia p`o po chia po bagaba |
(Skt. bhagavat) |
孤落迦 see styles |
gū luò jiā gu1 luo4 jia1 ku lo chia korakuka |
A fruit syrup. |
宇迦地 see styles |
ukaji うかじ |
(personal name) Ukaji |
宇迦治 see styles |
ukaji うかじ |
(personal name) Ukaji |
宇迦魂 see styles |
ukenomitama うけのみたま ukanomitama うかのみたま ukatama うかたま |
the god of foodstuffs (esp. of rice) |
室盧迦 室卢迦 see styles |
shì lú jiā shi4 lu2 jia1 shih lu chia shiroka |
śloka |
室路迦 see styles |
shì lù jiā shi4 lu4 jia1 shih lu chia shiroka |
śloka |
寝釈迦 see styles |
neshaka; nejaka ねしゃか; ねじゃか |
(See 涅槃像) image of the recumbent Buddha |
寢釋迦 寝释迦 see styles |
qǐn shì jiā qin3 shi4 jia1 ch`in shih chia chin shih chia ne jaka |
dying buddha |
小莫迦 see styles |
kobaka こばか |
fool; someone beneath one's contempt |
尸毘迦 尸毗迦 see styles |
shī pí jiā shi1 pi2 jia1 shih p`i chia shih pi chia Shibika |
Śivi, 尸毘伽; 尸毘略; also wrongly 濕鞞; one of Śākyamuni's former incarnations, when to save the life of a dove he cut off and gave his own flesh to an eagle which pursued it, which eagle was Śiva transformed in order to test him. 智度論 35. |
尸迦羅 see styles |
shī jiā luō shi1 jia1 luo1 shih chia lo |
越 said to be Sujāta, son of an elder of Rājagṛha and the same as 須闍陀. |
尼迦羅 尼迦罗 see styles |
ní jiā luó ni2 jia1 luo2 ni chia lo nikara |
? niṣkala, the name of a tree, but niṣkala means iter alia seedless, barren. |
布利迦 see styles |
bù lì jiā bu4 li4 jia1 pu li chia furika |
pūrikā, a kind of cake. |
庶迦羅 庶迦罗 see styles |
shù jiā luó shu4 jia1 luo2 shu chia lo shokara |
(庶迦) cakra, a wheel, hence Cakravartī or wheel-king. |
弗迦羅 弗迦罗 see styles |
fú jiā luó fu2 jia1 luo2 fu chia lo Futsukara |
Pukkusāti |
弗迦邏 弗迦逻 see styles |
fú jiā luó fu2 jia1 luo2 fu chia lo Futsukara |
Pukkusāti |
彈宅迦 弹宅迦 see styles |
dàn zhái jiā dan4 zhai2 jia1 tan chai chia Dantaka |
Daṇḍaka, name of a king. |
彌迦書 弥迦书 see styles |
mí jiā shū mi2 jia1 shu1 mi chia shu |
Book of Micah |
彌迦羅 弥迦罗 see styles |
mí jiā luó mi2 jia1 luo2 mi chia lo Mikara |
(or 彌呵羅) Mekhalā, a girdle, name of an elder. |
彌遮迦 弥遮迦 see styles |
mí zhē jiā mi2 zhe1 jia1 mi che chia Mishaka |
Miccaka or Mikkaka. 'A native of Central India, the sixth patriarch, who having laboured in Northern India transported himself to Ferghana where he chose Vasumitra as his successor. He died 'by the fire of samādhi'.' Eitel. |
御釈迦 see styles |
oshaka おしゃか |
(1) poorly made or ruined articles; (2) the Buddha; (surname) Oshaka |
德叉迦 see styles |
dé chā jiā de2 cha1 jia1 te ch`a chia te cha chia Tokusaka |
Takṣaka, one of the four dragon-kings. |
必栗迦 see styles |
bì lì jiā bi4 li4 jia1 pi li chia hitsurika |
pṛkkā |
怛索迦 see styles |
dá suǒ jiā da2 suo3 jia1 ta so chia Tansaka |
Takṣaka, name of a dragon-king. |
恆迦羅 恒迦罗 see styles |
héng jiā luó heng2 jia1 luo2 heng chia lo gōkara |
10,000,000,000 |
憂流迦 忧流迦 see styles |
yōu liú jiā you1 liu2 jia1 yu liu chia Uruka |
Ulūka |
憍尸迦 see styles |
jiāo shī jiā jiao1 shi1 jia1 chiao shih chia Kyōshika |
Idem. 憍尸 (or 憍支迦) Kauśika, of the family of Kuśika, family name of Indra; one account says Amitābha was of the same family name. |
憍支迦 see styles |
jiāo zhī jiā jiao1 zhi1 jia1 chiao chih chia Kyōshika |
Kauśika |
戍博迦 see styles |
shù bó jiā shu4 bo2 jia1 shu po chia Juhaka |
Jīvaka |
所句迦 see styles |
suǒ jù jiā suo3 ju4 jia1 so chü chia Shokōka |
Chakoka |
扇底迦 see styles |
shàn dǐ jiā shan4 di3 jia1 shan ti chia senchika |
śāntika, propitiatory, producing ease or quiet; a ceremony for causing calamities to cease. |
扇搋迦 see styles |
shàn chuāi jiā shan4 chuai1 jia1 shan ch`uai chia shan chuai chia sentaika |
ṣaṇḍhaka |
折句迦 see styles |
zhé jù jiā zhe2 ju4 jia1 che chü chia Sekuka |
斫折句 (or 所折句) Cakoka, i.e. Karghalik in Turkestan. |
拆句迦 see styles |
chāi jù jiā chai1 ju4 jia1 ch`ai chü chia chai chü chia Takōka |
Chakoka |
拘吒迦 拘咤迦 see styles |
jū zhà jiā ju1 zha4 jia1 chü cha chia kutaka |
kuṭaṅgaka, thatched; a hut. |
拘理迦 see styles |
jū lǐ jiā ju1 li3 jia1 chü li chia Kurika |
Kulika. 'A city 9 li south-west of Nālanda in Magadha.' Eitel. |
拘迦利 see styles |
jū jiā lì ju1 jia1 li4 chü chia li Kukari |
*Kokālika |
捃稚迦 see styles |
jun zhì jiā jun4 zhi4 jia1 chün chih chia kunchika |
kuṇḍikā |
据稚迦 see styles |
jù zhì jiā ju4 zhi4 jia1 chü chih chia kochika |
pitcher |
据穉迦 see styles |
jù zhì jiā ju4 zhi4 jia1 chü chih chia kochika |
pitcher |
捺洛迦 see styles |
nà luò jiā na4 luo4 jia1 na lo chia naraka |
naraka |
捺落迦 see styles |
nà luò jiā na4 luo4 jia1 na lo chia naraka |
or 那落迦 naraka, hell, the hells, v. 地獄; 捺落迦 sometimes refers to the place of torment, and 那落迦 nāraka to the sufferer there. |
提多迦 see styles |
tí duō jiā ti2 duo1 jia1 t`i to chia ti to chia Daitaka |
Dhṛtaka; the fifth patriarch 'unknown to Southern Buddhists, born in Magadha, a disciple of Upagupta, he went to Madhyadeśa where he converted the heretic Micchaka and his 8,000 followers'. Eitel. |
摩迦吒 摩迦咤 see styles |
mó jiā zhà mo2 jia1 zha4 mo chia cha makata |
markata, a monkey; also 摩斯吒. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "迦" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.