There are 194 total results for your 货 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
售貨員 售货员 see styles |
shòu huò yuán shou4 huo4 yuan2 shou huo yüan |
salesperson; CL:個|个[ge4] |
售貨臺 售货台 see styles |
shòu huò tái shou4 huo4 tai2 shou huo t`ai shou huo tai |
vendor's stall |
外來貨 外来货 see styles |
wài lái huò wai4 lai2 huo4 wai lai huo |
imported product |
大路貨 大路货 see styles |
dà lù huò da4 lu4 huo4 ta lu huo |
staple goods |
小貨車 小货车 see styles |
xiǎo huò chē xiao3 huo4 che1 hsiao huo ch`e hsiao huo che |
pickup truck |
山寨貨 山寨货 see styles |
shān zhài huò shan1 zhai4 huo4 shan chai huo |
a fake; imitation or counterfeit product |
提貨單 提货单 see styles |
tí huò dān ti2 huo4 dan1 t`i huo tan ti huo tan |
bill of lading |
搶手貨 抢手货 see styles |
qiǎng shǒu huò qiang3 shou3 huo4 ch`iang shou huo chiang shou huo |
a best-seller; a hot property |
收貨人 收货人 see styles |
shōu huò rén shou1 huo4 ren2 shou huo jen |
consignee |
未出貨 未出货 see styles |
wèi chū huò wei4 chu1 huo4 wei ch`u huo wei chu huo |
not yet dispatched |
未發貨 未发货 see styles |
wèi fā huò wei4 fa1 huo4 wei fa huo |
goods not yet dispatched |
熱門貨 热门货 see styles |
rè mén huò re4 men2 huo4 je men huo |
goods in great demand |
爛污貨 烂污货 see styles |
làn wū huò lan4 wu1 huo4 lan wu huo |
loose woman; slut |
牛貨洲 牛货洲 see styles |
niú huò zhōu niu2 huo4 zhou1 niu huo chou Gokeshū |
Godānīya, 瞿伽尼 (or 瞿耶尼, or 瞿陀尼) ; 倶助尼; 遇嚩柅; Aparagodāna, 阿鉢唎瞿陀尼, the western of the four continents into which every world is divided, where oxen are the principal product and medium of exchange. |
現貨價 现货价 see styles |
xiàn huò jià xian4 huo4 jia4 hsien huo chia |
price of actuals |
理貨員 理货员 see styles |
lǐ huò yuán li3 huo4 yuan2 li huo yüan |
shop assistant; warehouse assistant |
百貨店 百货店 see styles |
bǎi huò diàn bai3 huo4 dian4 pai huo tien hyakkaten ひゃっかてん |
bazaar; department store; general store department store |
覩貨羅 覩货罗 see styles |
dǔ huò luó du3 huo4 luo2 tu huo lo Tokara |
Tukhāra, 'the present Badakchan which Arab geographers still call Tokharestan'; the country of the Indo-Scythians, the Tocharoi of the Greeks, idem 月支. |
貨商場 货商场 see styles |
huò shāng chǎng huo4 shang1 chang3 huo shang ch`ang huo shang chang |
department store |
貨櫃車 货柜车 see styles |
huò guì chē huo4 gui4 che1 huo kuei ch`e huo kuei che |
(Tw) container truck |
賠錢貨 赔钱货 see styles |
péi qián huò pei2 qian2 huo4 p`ei ch`ien huo pei chien huo |
unprofitable goods; item that can only be sold at a loss; daughter (so called in former times because daughters required a dowry when they married) |
走私貨 走私货 see styles |
zǒu sī huò zou3 si1 huo4 tsou ssu huo |
smuggled goods |
辦年貨 办年货 see styles |
bàn nián huò ban4 nian2 huo4 pan nien huo |
to shop in preparation for Chinese New Year |
退換貨 退换货 see styles |
tuì huàn huò tui4 huan4 huo4 t`ui huan huo tui huan huo |
to return a product for another item |
運貨員 运货员 see styles |
yùn huò yuán yun4 huo4 yuan2 yün huo yüan |
porter |
都貨羅 都货罗 see styles |
dū huò luó du1 huo4 luo2 tu huo lo Tokara |
Tukhāra, the 月支 Yuezhi country; '(1) A topographical term designating a country of ice and frost (tukhāra), and corresponding to the present Badakchan which Arab geographers still call Tokharestan. (2) An ethnographical term used by the Greeks to designate the Tocharoi or Indo-Scythians, and likewise by Chinese writers applied to the Tochari Tartars who driven on by the Huns (180 B.C.) conquered Trans-oxania, destroyed the Bactrian kingdom (大夏) 126 B.C., and finally conquered the Pundjab, Cashmere, and the greater part of India. Their greatest king was Kanichka.' Eitel. |
銷貨帳 销货帐 see styles |
xiāo huò zhàng xiao1 huo4 zhang4 hsiao huo chang |
sales ledger (accountancy) |
雜貨商 杂货商 see styles |
zá huò shāng za2 huo4 shang1 tsa huo shang |
grocer |
雜貨店 杂货店 see styles |
zá huò diàn za2 huo4 dian4 tsa huo tien |
grocery store; emporium |
雜貨攤 杂货摊 see styles |
zá huò tān za2 huo4 tan1 tsa huo t`an tsa huo tan |
stall selling various goods |
一路貨色 一路货色 see styles |
yī lù huò sè yi1 lu4 huo4 se4 i lu huo se |
(pejorative) as detestable as each other; birds of a feather; cut from the same cloth |
代收貨款 代收货款 see styles |
dài shōu huò kuǎn dai4 shou1 huo4 kuan3 tai shou huo k`uan tai shou huo kuan |
collect on delivery (COD) |
儲備貨幣 储备货币 see styles |
chǔ bèi huò bì chu3 bei4 huo4 bi4 ch`u pei huo pi chu pei huo pi |
reserve currency |
加密貨幣 加密货币 see styles |
jiā mì huò bì jia1 mi4 huo4 bi4 chia mi huo pi |
cryptocurrency |
單一貨幣 单一货币 see styles |
dān yī huò bì dan1 yi1 huo4 bi4 tan i huo pi |
single currency |
奇貨可居 奇货可居 see styles |
qí huò kě jū qi2 huo4 ke3 ju1 ch`i huo k`o chü chi huo ko chü kikakakyo きかかきょ kikaokubeshi きかおくべし |
rare commodity worth hoarding; object for profiteering (expression) (yoji) You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price |
密碼貨幣 密码货币 see styles |
mì mǎ huò bì mi4 ma3 huo4 bi4 mi ma huo pi |
see 加密貨幣|加密货币[jia1 mi4 huo4 bi4] |
密閉貨艙 密闭货舱 see styles |
mì bì huò cāng mi4 bi4 huo4 cang1 mi pi huo ts`ang mi pi huo tsang |
sealed cabin |
小型貨車 小型货车 see styles |
xiǎo xíng huò chē xiao3 xing2 huo4 che1 hsiao hsing huo ch`e hsiao hsing huo che |
light van |
承銷貨物 承销货物 see styles |
chéng xiāo huò wù cheng2 xiao1 huo4 wu4 ch`eng hsiao huo wu cheng hsiao huo wu |
goods on consignment |
數位貨幣 数位货币 see styles |
shù wèi huò bì shu4 wei4 huo4 bi4 shu wei huo pi |
digital currency (Tw) |
數字貨幣 数字货币 see styles |
shù zì huò bì shu4 zi4 huo4 bi4 shu tzu huo pi |
digital currency |
數碼貨幣 数码货币 see styles |
shù mǎ huò bì shu4 ma3 huo4 bi4 shu ma huo pi |
digital currency |
暢貨中心 畅货中心 see styles |
chàng huò zhōng xīn chang4 huo4 zhong1 xin1 ch`ang huo chung hsin chang huo chung hsin |
outlet store (Tw) |
期貨合約 期货合约 see styles |
qī huò hé yuē qi1 huo4 he2 yue1 ch`i huo ho yüeh chi huo ho yüeh |
futures contract (finance) |
本位貨幣 本位货币 see styles |
běn wèi huò bì ben3 wei4 huo4 bi4 pen wei huo pi honikahei / honikahe ほんいかへい |
local currency; our own currency; abbr. to 本幣|本币 standard money; standard coin; legal tender |
款到發貨 款到发货 see styles |
kuǎn dào fā huò kuan3 dao4 fa1 huo4 k`uan tao fa huo kuan tao fa huo |
dispatch upon receipt of payment |
歐洲貨幣 欧洲货币 see styles |
ōu zhōu huò bì ou1 zhou1 huo4 bi4 ou chou huo pi |
Euro; European currency |
殺人越貨 杀人越货 see styles |
shā rén yuè huò sha1 ren2 yue4 huo4 sha jen yüeh huo |
to kill sb for his property (idiom); to murder for money |
法定貨幣 法定货币 see styles |
fǎ dìng huò bì fa3 ding4 huo4 bi4 fa ting huo pi houteikahei / hotekahe ほうていかへい |
fiat currency legal currency |
百貨公司 百货公司 see styles |
bǎi huò gōng sī bai3 huo4 gong1 si1 pai huo kung ssu |
department store |
百貨商店 百货商店 see styles |
bǎi huò shāng diàn bai3 huo4 shang1 dian4 pai huo shang tien |
department store |
百貨大樓 百货大楼 see styles |
bǎi huò dà lóu bai3 huo4 da4 lou2 pai huo ta lou |
department store |
直播帶貨 直播带货 see styles |
zhí bō dài huò zhi2 bo1 dai4 huo4 chih po tai huo |
(neologism c. 2020) (of an Internet influencer etc) to showcase and promote products via live stream, providing links for viewers to make a purchase |
舊貨市場 旧货市场 see styles |
jiù huò shì chǎng jiu4 huo4 shi4 chang3 chiu huo shih ch`ang chiu huo shih chang |
sale of second-hand goods; flea market |
船上交貨 船上交货 see styles |
chuán shàng jiāo huò chuan2 shang4 jiao1 huo4 ch`uan shang chiao huo chuan shang chiao huo |
Free On Board (FOB) (transportation) |
西牛貨洲 西牛货洲 see styles |
xī niú huò zhōu xi1 niu2 huo4 zhou1 hsi niu huo chou Saigokeshū |
西瞿陀尼 (or 西瞿耶尼) The western continent of a world, Godānīya, v. 瞿, or Aparagodānīya, or Aparagodāna, "western-cattle-giving," where cattle are the medium of exchange, possibly referring to the "pecuniary" barter of the north-west. |
覩貨羅國 覩货罗国 see styles |
dǔ huò luó guó du3 huo4 luo2 guo2 tu huo lo kuo Tokara koku |
Tukhara |
貨到付款 货到付款 see styles |
huò dào fù kuǎn huo4 dao4 fu4 kuan3 huo tao fu k`uan huo tao fu kuan |
cash on delivery (COD) |
貨幣主義 货币主义 see styles |
huò bì zhǔ yì huo4 bi4 zhu3 yi4 huo pi chu i |
monetarism |
貨幣兌換 货币兑换 see styles |
huò bì duì huàn huo4 bi4 dui4 huan4 huo pi tui huan |
currency exchange |
貨幣危機 货币危机 see styles |
huò bì wēi jī huo4 bi4 wei1 ji1 huo pi wei chi |
monetary crisis |
貨幣市場 货币市场 see styles |
huò bì shì chǎng huo4 bi4 shi4 chang3 huo pi shih ch`ang huo pi shih chang |
money market |
貨幣貶值 货币贬值 see styles |
huò bì biǎn zhí huo4 bi4 bian3 zhi2 huo pi pien chih |
currency devaluation; to devaluate a currency |
貨比三家 货比三家 see styles |
huò bǐ sān jiā huo4 bi3 san1 jia1 huo pi san chia |
to shop around (idiom) |
貨物運輸 货物运输 see styles |
huò wù yùn shū huo4 wu4 yun4 shu1 huo wu yün shu |
freight or cargo transportation |
貨真價實 货真价实 see styles |
huò zhēn - jià shí huo4 zhen1 - jia4 shi2 huo chen - chia shih |
lit. genuine goods at fair prices (idiom); fig. genuine; real; true |
貨運列車 货运列车 see styles |
huò yùn liè chē huo4 yun4 lie4 che1 huo yün lieh ch`e huo yün lieh che |
goods train; freight train |
貨運卡車 货运卡车 see styles |
huò yùn kǎ chē huo4 yun4 ka3 che1 huo yün k`a ch`e huo yün ka che |
freight truck |
貿易貨棧 贸易货栈 see styles |
mào yì huò zhàn mao4 yi4 huo4 zhan4 mao i huo chan |
commercial warehouse |
載貨汽車 载货汽车 see styles |
zài huò qì chē zai4 huo4 qi4 che1 tsai huo ch`i ch`e tsai huo chi che |
truck |
送貨到家 送货到家 see styles |
sòng huò dào jiā song4 huo4 dao4 jia1 sung huo tao chia |
home delivery |
通貨緊縮 通货紧缩 see styles |
tōng huò jǐn suō tong1 huo4 jin3 suo1 t`ung huo chin so tung huo chin so |
deflation |
通貨膨脹 通货膨胀 see styles |
tōng huò péng zhàng tong1 huo4 peng2 zhang4 t`ung huo p`eng chang tung huo peng chang |
inflation |
運貨馬車 运货马车 see styles |
yùn huò mǎ chē yun4 huo4 ma3 che1 yün huo ma ch`e yün huo ma che |
cargo wagon |
電子貨幣 电子货币 see styles |
diàn zǐ huò bì dian4 zi3 huo4 bi4 tien tzu huo pi |
electronic money |
鮮活貨物 鲜活货物 see styles |
xiān huó huò wù xian1 huo2 huo4 wu4 hsien huo huo wu |
live cargo |
慢工出細貨 慢工出细货 see styles |
màn gōng chū xì huò man4 gong1 chu1 xi4 huo4 man kung ch`u hsi huo man kung chu hsi huo |
patient work makes a fine product |
自動售貨機 自动售货机 see styles |
zì dòng shòu huò jī zi4 dong4 shou4 huo4 ji1 tzu tung shou huo chi |
vending machine |
貨利習彌迦 货利习弥迦 see styles |
huò lì xí mí jiā huo4 li4 xi2 mi2 jia1 huo li hsi mi chia Karishūmika |
Khārsmiga, an 'ancient kingdom on the upper Oxus, which formed part of Tukhāra, the Kharizm of Arabic geographers.' Eitel. |
貨幣供應量 货币供应量 see styles |
huò bì gōng yìng liàng huo4 bi4 gong1 ying4 liang4 huo pi kung ying liang |
money supply |
一分錢一分貨 一分钱一分货 see styles |
yī fēn qián yī fēn huò yi1 fen1 qian2 yi1 fen1 huo4 i fen ch`ien i fen huo i fen chien i fen huo |
you get what you pay for |
一分錢兩分貨 一分钱两分货 see styles |
yī fēn qián liǎng fēn huò yi1 fen1 qian2 liang3 fen1 huo4 i fen ch`ien liang fen huo i fen chien liang fen huo |
high quality at bargain price |
國際貨幣基金 国际货币基金 see styles |
guó jì huò bì jī jīn guo2 ji4 huo4 bi4 ji1 jin1 kuo chi huo pi chi chin |
International Monetary Fund (IMF) |
國際貨運代理 国际货运代理 see styles |
guó jì huò yùn dài lǐ guo2 ji4 huo4 yun4 dai4 li3 kuo chi huo yün tai li |
international transport agency |
惡性通貨膨脹 恶性通货膨胀 see styles |
è xìng tōng huò péng zhàng e4 xing4 tong1 huo4 peng2 zhang4 o hsing t`ung huo p`eng chang o hsing tung huo peng chang |
hyperinflation |
捷達航空貨運 捷达航空货运 see styles |
jié dá háng kōng huò yùn jie2 da2 hang2 kong1 huo4 yun4 chieh ta hang k`ung huo yün chieh ta hang kung huo yün |
Jett8 Airlines Cargo (based in Singapore) |
貨問三家不吃虧 货问三家不吃亏 see styles |
huò wèn sān jiā bù chī kuī huo4 wen4 san1 jia1 bu4 chi1 kui1 huo wen san chia pu ch`ih k`uei huo wen san chia pu chih kuei |
see 貨比三家不吃虧|货比三家不吃亏[huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1] |
貨比三家不吃虧 货比三家不吃亏 see styles |
huò bǐ sān jiā bù chī kuī huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1 huo pi san chia pu ch`ih k`uei huo pi san chia pu chih kuei |
shop around first and you won't get ripped off (idiom) |
國際貨幣基金組織 国际货币基金组织 see styles |
guó jì huò bì jī jīn zǔ zhī guo2 ji4 huo4 bi4 ji1 jin1 zu3 zhi1 kuo chi huo pi chi chin tsu chih |
International Monetary Fund (IMF) |
一手交錢,一手交貨 一手交钱,一手交货 see styles |
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò yi1 shou3 jiao1 qian2 , yi1 shou3 jiao1 huo4 i shou chiao ch`ien , i shou chiao huo i shou chiao chien , i shou chiao huo |
lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom); fig. to pay for what you want in cash; simple and direct transaction |
不怕不識貨,只怕貨比貨 不怕不识货,只怕货比货 see styles |
bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , zhi3 pa4 huo4 bi3 huo4 pu p`a pu shih huo , chih p`a huo pi huo pu pa pu shih huo , chih pa huo pi huo |
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison |
不怕不識貨,就怕貨比貨 不怕不识货,就怕货比货 see styles |
bù pà bù shí huò , jiù pà huò bǐ huò bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , jiu4 pa4 huo4 bi3 huo4 pu p`a pu shih huo , chiu p`a huo pi huo pu pa pu shih huo , chiu pa huo pi huo |
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison |
倫敦國際金融期貨交易所 伦敦国际金融期货交易所 see styles |
lún dūn guó jì jīn róng qī huò jiāo yì suǒ lun2 dun1 guo2 ji4 jin1 rong2 qi1 huo4 jiao1 yi4 suo3 lun tun kuo chi chin jung ch`i huo chiao i so lun tun kuo chi chin jung chi huo chiao i so |
London International Financial Futures and Options Exchange (LIFFE) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 94 results for "货" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.