There are 400 total results for your 诸 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
諸世間 诸世间 see styles |
zhū shì jiān zhu1 shi4 jian1 chu shih chien sho seken |
[all] worldly |
諸事業 诸事业 see styles |
zhū shì yè zhu1 shi4 ye4 chu shih yeh sho jigō |
all works |
諸佛力 诸佛力 see styles |
zhū fó lì zhu1 fo2 li4 chu fo li shobutsuriki |
power of the buddhas |
諸佛家 诸佛家 see styles |
zhū fó jiā zhu1 fo2 jia1 chu fo chia sho butsu no ie |
The home of all Buddhas, i.e. the Pure Land. |
諸佛所 诸佛所 see styles |
zhū fó suǒ zhu1 fo2 suo3 chu fo so sho bussho |
all buddha-places |
諸佛法 诸佛法 see styles |
zhū fó fǎ zhu1 fo2 fa3 chu fo fa shobutsu no hō |
the teachings of all buddhas |
諸佛證 诸佛证 see styles |
zhū fó zhèng zhu1 fo2 zheng4 chu fo cheng sho busshō |
realization of the buddhas |
諸佛集 诸佛集 see styles |
zhū fó jí zhu1 fo2 ji2 chu fo chi shobutsu shū |
(Skt. sarva-buddha-saṃgīti) |
諸侯國 诸侯国 see styles |
zhū hóu guó zhu1 hou2 guo2 chu hou kuo |
vassal state |
諸凡夫 诸凡夫 see styles |
zhū fán fū zhu1 fan2 fu1 chu fan fu sho bonbu |
worldlings |
諸功德 诸功德 see styles |
zhū gōng dé zhu1 gong1 de2 chu kung te sho kudoku |
various merits |
諸城市 诸城市 see styles |
zhū chéng shì zhu1 cheng2 shi4 chu ch`eng shih chu cheng shih |
Zhucheng, county-level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong |
諸境界 诸境界 see styles |
zhū jìng jiè zhu1 jing4 jie4 chu ching chieh sho kyōgai |
objects |
諸外道 诸外道 see styles |
zhū wài dào zhu1 wai4 dao4 chu wai tao sho gedō |
those who adhere to non-Buddhist paths |
諸大士 诸大士 see styles |
zhū dà shì zhu1 da4 shi4 chu ta shih sho daishi |
great personages |
諸大衆 诸大众 see styles |
zhū dà zhòng zhu1 da4 zhong4 chu ta chung sho daishu |
great multitudes |
諸天衆 诸天众 see styles |
zhū tiān zhòng zhu1 tian1 zhong4 chu t`ien chung chu tien chung sho tenshu |
the heavenly beings |
諸如來 诸如来 see styles |
zhū rú lái zhu1 ru2 lai2 chu ju lai sho nyorai |
the tathāgatas |
諸妨難 诸妨难 see styles |
zhū fáng nán zhu1 fang2 nan2 chu fang nan sho bōnan |
various [logical] problems |
諸子等 诸子等 see styles |
zhū zǐ děng zhu1 zi3 deng3 chu tzu teng sho shi tō |
children |
諸廣山 诸广山 see styles |
zhū guǎng shān zhu1 guang3 shan1 chu kuang shan |
Mt Zhuguang between Jiangxi and Hunan |
諸弟子 诸弟子 see styles |
zhū dì zǐ zhu1 di4 zi3 chu ti tzu sho daishi |
disciples |
諸惡趣 诸恶趣 see styles |
zhū è qù zhu1 e4 qu4 chu o ch`ü chu o chü sho akushu |
the negative rebirths |
諸所可 诸所可 see styles |
zhū suǒ kě zhu1 suo3 ke3 chu so k`o chu so ko shoshoka |
what |
諸所有 诸所有 see styles |
zhū suǒ yǒu zhu1 suo3 you3 chu so yu shoshou |
all |
諸暨市 诸暨市 see styles |
zhū jì shì zhu1 ji4 shi4 chu chi shih |
Zhuji, county-level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang |
諸有情 诸有情 see styles |
zhū yǒu qíng zhu1 you3 qing2 chu yu ch`ing chu yu ching sho ujō |
all beings |
諸有結 诸有结 see styles |
zhū yǒu jié zhu1 you3 jie2 chu yu chieh sho u kechi |
bonds of existence |
諸業障 诸业障 see styles |
zhū yè zhàng zhu1 ye4 zhang4 chu yeh chang sho gōshō |
karmic hindrances |
諸法性 诸法性 see styles |
zhū fǎ xìng zhu1 fa3 xing4 chu fa hsing shohōshō |
nature of phenomena |
諸法相 诸法相 see styles |
zhū fǎ xiàng zhu1 fa3 xiang4 chu fa hsiang shohō sō |
characteristics of all dharmas |
諸法空 诸法空 see styles |
zhū fǎ kōng zhu1 fa3 kong1 chu fa k`ung chu fa kung sho hō kū |
emptiness of all phenomena |
諸法體 诸法体 see styles |
zhū fǎ tǐ zhu1 fa3 ti3 chu fa t`i chu fa ti sho hōtai |
intrinsic natures of dharmas |
諸煩惱 诸烦恼 see styles |
zhū fán nǎo zhu1 fan2 nao3 chu fan nao sho bonnō |
all afflictions |
諸異生 诸异生 see styles |
zhū yì shēng zhu1 yi4 sheng1 chu i sheng sho ishō |
ordinary people |
諸異行 诸异行 see styles |
zhū yì xíng zhu1 yi4 xing2 chu i hsing Shoigyō |
Viśiṣṭacāritra |
諸眷屬 诸眷属 see styles |
zhū juàn shǔ zhu1 juan4 shu3 chu chüan shu sho kenzoku |
kinsmen |
諸結使 诸结使 see styles |
zhū jié shǐ zhu1 jie2 shi3 chu chieh shih sho ketsushi |
afflictions |
諸群生 诸群生 see styles |
zhū qún shēng zhu1 qun2 sheng1 chu ch`ün sheng chu chün sheng sho gunshō |
all beings |
諸聖法 诸圣法 see styles |
zhū shèng fǎ zhu1 sheng4 fa3 chu sheng fa sho shōhō |
contents of noble behavior |
諸聖者 诸圣者 see styles |
zhū shèng zhě zhu1 sheng4 zhe3 chu sheng che sho shōja |
all enlightened ones |
諸草木 诸草木 see styles |
zhū cǎo mù zhu1 cao3 mu4 chu ts`ao mu chu tsao mu sho sōmoku |
vegetation |
諸菩薩 诸菩萨 see styles |
zhū pú sà zhu1 pu2 sa4 chu p`u sa chu pu sa sho bosatsu |
the bodhisattvas |
諸葛亮 诸葛亮 see styles |
zhū gě liàng zhu1 ge3 liang4 chu ko liang juugaa ryan / juga ryan ジューガー・リャン |
More info & calligraphy: Zhuge Liang(person) Zhuge Liang (181-234; Chinese statesman and military strategist) |
諸衆生 诸众生 see styles |
zhū zhòng shēng zhu1 zhong4 sheng1 chu chung sheng sho shūjō |
all [sentient] beings |
諸衆等 诸众等 see styles |
zhū zhòng děng zhu1 zhong4 deng3 chu chung teng shosh utō |
all in the assembly |
諸行生 诸行生 see styles |
zhū xíng shēng zhu1 xing2 sheng1 chu hsing sheng sho gyō shō |
production of various karmic formations |
諸資生 诸资生 see styles |
zhū zī shēng zhu1 zi1 sheng1 chu tzu sheng sho shishō |
necessities [for daily life] |
諸賢者 诸贤者 see styles |
zhū xián zhě zhu1 xian2 zhe3 chu hsien che shokensha |
you |
諸通慧 诸通慧 see styles |
zhū tōng huì zhu1 tong1 hui4 chu t`ung hui chu tung hui shotsūe |
the wisdom of penetrations |
諸靜慮 诸静虑 see styles |
zhū jìng lǜ zhu1 jing4 lv4 chu ching lü sho jōryo |
various meditations |
諸鬼神 诸鬼神 see styles |
zhū guǐ shén zhu1 gui3 shen2 chu kuei shen sho kijin |
multitude of spirits |
諸龍力 诸龙力 see styles |
zhū lóng lì zhu1 long2 li4 chu lung li shoryūriki |
power of the nāgas |
達諸法 达诸法 see styles |
dá zhū fǎ da2 zhu1 fa3 ta chu fa datsu shohō |
to know all dharmas |
離諸垢 离诸垢 see styles |
lí zhū gòu li2 zhu1 gou4 li chu kou ri shoku |
free from all pollution |
離諸著 离诸着 see styles |
lí zhū zhuó li2 zhu1 zhuo2 li chu cho ri sho jaku |
free from all attachments |
離諸過 离诸过 see styles |
lí zhū guò li2 zhu1 guo4 li chu kuo ri shoka |
free from error |
一切諸佛 一切诸佛 see styles |
yī qiè zhū fó yi1 qie4 zhu1 fo2 i ch`ieh chu fo i chieh chu fo issai shobutsu |
All Buddhas. |
一切諸天 一切诸天 see styles |
yī qiè zhū tiān yi1 qie4 zhu1 tian1 i ch`ieh chu t`ien i chieh chu tien issai sho ten |
all celestials |
一切諸法 一切诸法 see styles |
yī qiè zhū fǎ yi1 qie4 zhu1 fa3 i ch`ieh chu fa i chieh chu fa issai shohō |
all dharmas |
一切諸行 一切诸行 see styles |
yī qiè zhū xíng yi1 qie4 zhu1 xing2 i ch`ieh chu hsing i chieh chu hsing issai sho gyō |
all conditioned phenomena |
七寶諸樹 七宝诸树 see styles |
qī bǎo zhū shù qi1 bao3 zhu1 shu4 ch`i pao chu shu chi pao chu shu shippō shoju |
seven-jeweled trees |
三世諸佛 三世诸佛 see styles |
sān shì zhū fó san1 shi4 zhu1 fo2 san shih chu fo sanze shobutsu |
buddhas of the three times |
上分諸結 上分诸结 see styles |
shàng fēn zhū jié shang4 fen1 zhu1 jie2 shang fen chu chieh jōbun shoketsu |
higher-level bonds |
了達諸法 了达诸法 see styles |
liǎo dá zhū fǎ liao3 da2 zhu1 fa3 liao ta chu fa ryōdatsu shohō |
to fully comprehend all dharmas |
付諸實施 付诸实施 see styles |
fù zhū shí shī fu4 zhu1 shi2 shi1 fu chu shih shih |
to put into practice; to carry out (idiom) |
付諸東流 付诸东流 see styles |
fù zhū dōng liú fu4 zhu1 dong1 liu2 fu chu tung liu |
wasted effort |
作諸佛事 作诸佛事 see styles |
zuò zhū fó shì zuo4 zhu1 fo2 shi4 tso chu fo shih sa sho butsuji |
carries out all Buddha-works |
供養諸佛 供养诸佛 see styles |
gōng yǎng zhū fó gong1 yang3 zhu1 fo2 kung yang chu fo kuyō shobutsu |
make offerings to the buddhas |
修治諸住 修治诸住 see styles |
xiū zhì zhū zhù xiu1 zhi4 zhu1 zhu4 hsiu chih chu chu shuji shojū |
purifies the abodes |
修諸功德 修诸功德 see styles |
xiū zhū gōng dé xiu1 zhu1 gong1 de2 hsiu chu kung te shusho kudoku |
cultivates merits |
修諸善行 修诸善行 see styles |
xiū zhū shàn xíng xiu1 zhu1 shan4 xing2 hsiu chu shan hsing shusho zengyō |
to cultivate good practices |
公諸同好 公诸同好 see styles |
gōng zhū tóng hào gong1 zhu1 tong2 hao4 kung chu t`ung hao kung chu tung hao |
to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts |
公諸於世 公诸于世 see styles |
gōng zhū yú shì gong1 zhu1 yu2 shi4 kung chu yü shih |
to announce to the world (idiom); to make public; to let everyone know |
共諸聲聞 共诸声闻 see styles |
gòng zhū shēng wén gong4 zhu1 sheng1 wen2 kung chu sheng wen gūsho shōmon |
in common with the direct disciples |
具諸功德 具诸功德 see styles |
jù zhū gōng dé ju4 zhu1 gong1 de2 chü chu kung te gu sho kudoku |
to amass a stock of merit |
分別諸法 分别诸法 see styles |
fēn bié zhū fǎ fen1 bie2 zhu1 fa3 fen pieh chu fa funbetsu shohō |
discriminating phenomena |
勸修諸善 劝修诸善 see styles |
quàn xiū zhū shàn quan4 xiu1 zhu1 shan4 ch`üan hsiu chu shan chüan hsiu chu shan kanshu shozen |
to encourage the cultivation of wholesome behavior |
勸止諸惡 劝止诸恶 see styles |
quàn zhǐ zhū è quan4 zhi3 zhu1 e4 ch`üan chih chu o chüan chih chu o kanshi shoaku |
to encourage the suppression of evil activities |
十方諸佛 十方诸佛 see styles |
shí fāng zhū fó shi2 fang1 zhu1 fo2 shih fang chu fo jippō shobutsu |
the buddhas of the ten directions |
南西諸島 南西诸岛 see styles |
nán xī zhū dǎo nan2 xi1 zhu1 dao3 nan hsi chu tao nanseishotou / nanseshoto なんせいしょとう |
Ryukyu Islands; Okinawa 沖繩|冲绳[Chong1 sheng2] and other islands of modern Japan (See 琉球諸島) Nansei Islands; Ryukyu Islands; chain of islands extending from southwestern Kyushu to northern Taiwan; (place-name) Nansei-shoto (southwestern islands off Kyushu and in the Okinawan archipelago) |
反求諸己 反求诸己 see styles |
fǎn qiú zhū jǐ fan3 qiu2 zhu1 ji3 fan ch`iu chu chi fan chiu chu chi |
to seek the cause in oneself rather than sb else |
受用諸欲 受用诸欲 see styles |
shòu yòng zhū yù shou4 yong4 zhu1 yu4 shou yung chu yü juyū shoyoku |
to indulge in various desires |
受諸苦惱 受诸苦恼 see styles |
shòu zhū kǔn ǎo shou4 zhu1 kun3 ao3 shou chu k`un ao shou chu kun ao jusho kunō |
experience suffering and distress |
古昔諸仙 古昔诸仙 see styles |
gǔ xí zhū xiān gu3 xi2 zhu1 xian1 ku hsi chu hsien koshaku shosen |
mystics of yore |
唯有諸蘊 唯有诸蕴 see styles |
wéi yǒu zhū yùn wei2 you3 zhu1 yun4 wei yu chu yün yuiu shoun |
nothing (exists) except the aggregates |
善知諸論 善知诸论 see styles |
shàn zhī zhū lùn shan4 zhi1 zhu1 lun4 shan chih chu lun zenchi shoron |
to understand the treatises well |
墮諸惡趣 堕诸恶趣 see styles |
duò zhū è qù duo4 zhu1 e4 qu4 to chu o ch`ü to chu o chü da shoakushu |
to fall into evil rebirths |
外道諸見 外道诸见 see styles |
wài dào zhū jiàn wai4 dao4 zhu1 jian4 wai tao chu chien gedō shoken |
views of non-Buddhists |
差別諸法 差别诸法 see styles |
chā bié zhū fǎ cha1 bie2 zhu1 fa3 ch`a pieh chu fa cha pieh chu fa shabetsu shohō |
distinguishes all phenomena |
常見諸佛 常见诸佛 see styles |
cháng jiàn zhū fó chang2 jian4 zhu1 fo2 ch`ang chien chu fo chang chien chu fo jōken shobutsu |
always see the buddhas |
度諸衆生 度诸众生 see styles |
dù zhū zhòng shēng du4 zhu1 zhong4 sheng1 tu chu chung sheng do sho shūjō |
to save all living beings |
息諸緣務 息诸缘务 see styles |
xí zhū yuán wù xi2 zhu1 yuan2 wu4 hsi chu yüan wu soku shoenmu |
cessation of all kinds of worldly responsibilities |
所有諸行 所有诸行 see styles |
suǒ yǒu zhū xíng suo3 you3 zhu1 xing2 so yu chu hsing shou shogyō |
practices distinctive to a certain group |
所說諸法 所说诸法 see styles |
suǒ shuō zhū fǎ suo3 shuo1 zhu1 fa3 so shuo chu fa shosetsu shohō |
the various dharmas that are explained |
擧一蔽諸 擧一蔽诸 see styles |
jǔ yī bì zhū ju3 yi1 bi4 zhu1 chü i pi chu kyoichi heisho |
To raise, or refer to, one point and include all others. |
救諸病苦 救诸病苦 see styles |
jiù zhū bìng kǔ jiu4 zhu1 bing4 ku3 chiu chu ping k`u chiu chu ping ku kyū sho byōku |
rescuing from sickness and suffering |
教修諸善 教修诸善 see styles |
jiào xiū zhū shàn jiao4 xiu1 zhu1 shan4 chiao hsiu chu shan kyōshu shozen |
to teach the cultivation of good activities |
斷諸煩惱 断诸烦恼 see styles |
duàn zhū fán nǎo duan4 zhu1 fan2 nao3 tuan chu fan nao dansho bonnō |
eliminate the afflictions |
斷諸疑網 断诸疑网 see styles |
duàn zhū yí wǎng duan4 zhu1 yi2 wang3 tuan chu i wang dan sho gimō |
to eliminate all webs of doubt |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "诸" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.