There are 312 total results for your 蜜 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
深蜜經 深蜜经 see styles |
shēn mì jīng shen1 mi4 jing1 shen mi ching Shinmikkyō |
Saṃdhinirmocana-sūtra |
甘露蜜 see styles |
gān lù mì gan1 lu4 mi4 kan lu mi kanro mitsu |
ambrosia and honey |
甜蜜素 see styles |
tián mì sù tian2 mi4 su4 t`ien mi su tien mi su |
sodium cyclamate |
甜蜜蜜 see styles |
tián mì mì tian2 mi4 mi4 t`ien mi mi tien mi mi |
very sweet |
瘤蜜柑 see styles |
kobumikan; kobumikan こぶみかん; コブミカン |
(kana only) kaffir lime (Citrus hystrix) |
砂糖蜜 see styles |
satoumitsu / satomitsu さとうみつ |
syrup; treacle; molasses |
祇多蜜 只多蜜 see styles |
qí duō mì qi2 duo1 mi4 ch`i to mi chi to mi Gitamitsu |
Gītamitra, tr. 謌友 'friend of song', who in the fourth century tr. some twenty-five works into Chinese. |
祕蜜藏 see styles |
mì mì zàng mi4 mi4 zang4 mi mi tsang himitsuzō |
secret (dharma) store |
置蜜湯 置蜜汤 see styles |
zhì mì tāng zhi4 mi4 tang1 chih mi t`ang chih mi tang oki mittō |
pre-set sweet decoction |
臍蜜柑 see styles |
hesomikan へそみかん |
(kana only) (See ネーブル・1) navel orange |
菠蘿蜜 菠萝蜜 see styles |
bō luó mì bo1 luo2 mi4 po lo mi |
jackfruit |
蜂蜜酒 see styles |
fēng mì jiǔ feng1 mi4 jiu3 feng mi chiu hachimitsushu はちみつしゅ |
mead mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods |
隱蜜門 隐蜜门 see styles |
yǐn mì mén yin3 mi4 men2 yin mi men onmitsu mon |
esoteric interpretation |
青蜜柑 see styles |
aomikan あおみかん |
green mandarin; mandarin variety that can be eaten while the skin is green |
黄蜜柑 see styles |
kimikan; kimikan きみかん; キミカン |
(See 黄金柑) kimikan (Citrus flaviculpus); golden orange; ōgonkan |
蜜利伽羅 蜜利伽罗 see styles |
mì lì qié luó mi4 li4 qie2 luo2 mi li ch`ieh lo mi li chieh lo Mirikara |
mṛga; a deer; mṛga-rāja, royal stag, Buddha. |
蜜月假期 see styles |
mì yuè jià qī mi4 yue4 jia4 qi1 mi yüeh chia ch`i mi yüeh chia chi |
honeymoon |
蜜月旅行 see styles |
mitsugetsuryokou / mitsugetsuryoko みつげつりょこう |
(See 新婚旅行) honeymoon trip |
蜜月時代 see styles |
mitsugetsujidai みつげつじだい |
honeymoon period (e.g. between two countries) |
蜜柑の汁 see styles |
mikannoshiru みかんのしる |
(exp,n) mandarin orange juice |
蜜柑山町 see styles |
mikanyamachou / mikanyamacho みかんやまちょう |
(place-name) Mikanyamachō |
蜜柑状果 see styles |
mikanjouka / mikanjoka みかんじょうか |
hesperidium |
蜜源植物 see styles |
mitsugenshokubutsu みつげんしょくぶつ |
bee plant; honey plant |
不如蜜多 see styles |
bù rú mì duō bu4 ru2 mi4 duo1 pu ju mi to Funyomitta |
The twenty-sixth patriarch, said to be Puryamitra (Eitel), son of a king in Southern India, labored in eastern India, d. A. D. 388 by samādhi. |
五波羅蜜 五波罗蜜 see styles |
wǔ bō luó mì wu3 bo1 luo2 mi4 wu po lo mi go haramitsu |
five perfections; five transcendent practices |
伏駄蜜多 see styles |
fú tuó mì duō fu2 tuo2 mi4 duo1 fu t`o mi to fu to mi to Fukudamitta |
Buddhamitra, of northern India, the ninth patriarch, a vaiśya by birth (third caste), author of the 五門禪經要用法 Pancadvara-dhyāna-sutramahartha-dharma; he was styled Mahā-dhyāna-guru. |
六波羅蜜 六波罗蜜 see styles |
liù pō luó mì liu4 po1 luo2 mi4 liu p`o lo mi liu po lo mi rokuharamitsu; ropparamitsu ろくはらみつ; ろっぱらみつ |
the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment six perfections |
力波羅蜜 力波罗蜜 see styles |
lì bō luó mì li4 bo1 luo2 mi4 li po lo mi riki haramitsu |
The vīrya-pāramitā. |
十波羅蜜 十波罗蜜 see styles |
shí bō luó mì shi2 bo1 luo2 mi4 shih po lo mi jū haramitsu |
(or 密多) The ten are the six pārāmitas with four added. The six are charity (or almsgiving), purity (or morality), patience, zealous progress, meditation, wisdom; i.e. 施, 戒, 忍, 辱, 精進, 禪, 慧. The four additions are 方便; 願; 力 and 智 upāya, adaptability (or, teaching as suited to the occasion and hearer): praṇidhāna, vows; bala, force of purpose; and jñāna, knowledge. Also 十度. |
口蜜腹劍 口蜜腹剑 see styles |
kǒu mì fù jiàn kou3 mi4 fu4 jian4 k`ou mi fu chien kou mi fu chien |
lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom); fig. hypocritical and murderous |
吉田蜜流 see styles |
yoshidamitsuru よしだみつる |
(personal name) Yoshidamitsuru |
和須蜜多 和须蜜多 see styles |
hé xū mì duō he2 xu1 mi4 duo1 ho hsü mi to Washumitta |
Vasumitra |
婆須蜜多 婆须蜜多 see styles |
pó xū mì duō po2 xu1 mi4 duo1 p`o hsü mi to po hsü mi to Bashumitta |
Vasumitra |
小蜜柑草 see styles |
komikansou; komikansou / komikanso; komikanso こみかんそう; コミカンソウ |
(kana only) chamberbitter (Phyllanthus urinaria); gripeweed; shatterstone; stonebreaker; leafflower |
尸波羅蜜 尸波罗蜜 see styles |
shī pō luó mì shi1 po1 luo2 mi4 shih p`o lo mi shih po lo mi shi haramitsu |
śīla-pāramitā |
常波羅蜜 常波罗蜜 see styles |
cháng bō luó mì chang2 bo1 luo2 mi4 ch`ang po lo mi chang po lo mi jō haramitsu |
The first of the four pāramitās, eternity. |
弗沙蜜多 see styles |
fú shā mì duō fu2 sha1 mi4 duo1 fu sha mi to Hoshamitta |
Puṣyamitra, descendant of Asoka and enemy of Buddhism; possibly a mistake for 弗沙蜜羅. |
弗沙蜜羅 弗沙蜜罗 see styles |
fú shā mì luó fu2 sha1 mi4 luo2 fu sha mi lo Hosshamitta |
Puṣyamitra, the fourth successor of King Aśoka; asking what he should do to perpetuate his name, he was told that Aśoka had erected 84, 000 shrines and he might become famous by destroying them, which he is said to have done, v. 雜阿含經 25. Also see 弗沙蜜多. |
忍波羅蜜 忍波罗蜜 see styles |
rěn bō luó mì ren3 bo1 luo2 mi4 jen po lo mi nin haramitsu |
The patience pāramitā, v. 忍辱. |
慧波羅蜜 慧波罗蜜 see styles |
huì bō luó mì hui4 bo1 luo2 mi4 hui po lo mi e haramitsu |
transcendent practice of wisdom |
我波羅蜜 我波罗蜜 see styles |
wǒ bō luó mì wo3 bo1 luo2 mi4 wo po lo mi ga haramitsu |
The ego pāramitā in the four based on the Nirvana Sutra in which the transcendental ego is 自在, i.e. has a real and permanent nature; the four are 常 permanency, 樂 joy, 我 personality, 淨 purity. |
戒波羅蜜 戒波罗蜜 see styles |
jiè bō luó mì jie4 bo1 luo2 mi4 chieh po lo mi kai haramitsu |
perfection of morality |
施波羅蜜 施波罗蜜 see styles |
shī bō luó mì shi1 bo1 luo2 mi4 shih po lo mi se haramitsu |
perfection of giving |
日本蜜蜂 see styles |
nihonmitsubachi にほんみつばち |
(kana only) Japanese honeybee (Apis cerana japonica) |
智波羅蜜 智波罗蜜 see styles |
zhì bō luó mì zhi4 bo1 luo2 mi4 chih po lo mi chi haramitsu |
prajñā-pāramitā, see 智度. |
曇摩蜜多 昙摩蜜多 see styles |
tán mó mì duō tan2 mo2 mi4 duo1 t`an mo mi to tan mo mi to Tanmamitta |
*Dharmamitra |
樂波羅蜜 乐波罗蜜 see styles |
lè bō luó mì le4 bo1 luo2 mi4 le po lo mi raku haramitsu |
The pāramitā of joy, one of the 四德波羅蜜 four transcendent pāramitās q.v., i.e. 常, 樂, 我 and 淨. |
檀波羅蜜 檀波罗蜜 see styles |
tán pō luó mì tan2 po1 luo2 mi4 t`an p`o lo mi tan po lo mi dan haramitsu |
v. 六度 dānapāramitā . |
法波羅蜜 法波罗蜜 see styles |
fǎ bō luó mì fa3 bo1 luo2 mi4 fa po lo mi hō haramitsu |
One of the four pāramitā bodhisattavas in the Diamond realm. |
波羅蜜多 波罗蜜多 see styles |
bō luó mì duō bo1 luo2 mi4 duo1 po lo mi to haramitta; haramita はらみった; はらみた |
{Buddh} (See 波羅蜜・1) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment pāramitā, 播囉弭多, derived from parama, highest, acme, is intp. as to cross over from this shore of births and deaths to the other shore, or nirvāṇa. The six pāramitās or means of so doing are: (1) dāna, charity; (2) śīla, moral conduct; (3) kṣānti, patience; (4) vīrya, energy, or devotion; (5) dhyāna, contemplation, or abstraction; (6) prajñā, knowledge. The 十度 ten are the above with (7) upāya, use of expedient or proper means; (8) praṇidhāna, vows, for bodhi and helpfulness; (9) bāla, strength purpose; (10) wisdom. Childers gives the list of ten as the perfect exercise of almsgiving, morality, abnegation of the world and of self, wisdom, energy, patience, truth, resolution, kindness, and resignation. Each of the ten is divisible into ordinary, superior, and unlimited perfection, or thirty in all. pāramitā is tr. by 度; 度無極; 到彼岸; 究竟. |
淨波羅蜜 淨波罗蜜 see styles |
jìng bō luó mì jing4 bo1 luo2 mi4 ching po lo mi jō haramitsu |
The fourth pāramitā of the Nirvana Sutra, 常樂我淨 v. 常. |
温州蜜柑 see styles |
unshuumikan / unshumikan うんしゅうみかん |
satsuma mandarin (Citrus unshiu) |
灰頭蜜吸 see styles |
haigashiramitsusui; haigashiramitsusui はいがしらみつすい; ハイガシラミツスイ |
(kana only) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera) |
甘夏蜜柑 see styles |
amanatsumikan あまなつみかん |
(See 甘夏柑) sweet form of Watson pomelo (Citrus natsudaidai f. kawanonatsudaidai) |
甘言蜜語 甘言蜜语 see styles |
gān yán mì yǔ gan1 yan2 mi4 yu3 kan yen mi yü kangenmitsugo かんげんみつご |
(idiom) sweet words; sweet talk; cajolery (yoji) (See 甘言,蜜語) honeyed words; flattery |
甜言蜜語 甜言蜜语 see styles |
tián yán mì yǔ tian2 yan2 mi4 yu3 t`ien yen mi yü tien yen mi yü tengenmitsugo てんげんみつご |
(idiom) sweet words; sweet talk; cajolery (yoji) (See 甘言蜜語・かんげんみつご) honeyed words; flattery |
禪波羅蜜 禅波罗蜜 see styles |
chán bō luó mì chan2 bo1 luo2 mi4 ch`an po lo mi chan po lo mi zen haramitsu |
perfection of concentration; stillness of mind |
箇失蜜國 箇失蜜国 see styles |
gè shī mì guó ge4 shi1 mi4 guo2 ko shih mi kuo Koshimitsu koku |
Kashmir |
紀州蜜柑 see styles |
kishuumikan / kishumikan きしゅうみかん |
Citrus kinokuni (species of mandarin orange) |
般刺蜜帝 see styles |
pán cì mì dì pan2 ci4 mi4 di4 p`an tz`u mi ti pan tzu mi ti Hanramittai |
Pramiti, Paramiti, a monk from Central India, tr. the Śūrangama Sutra 首楞嚴經 A.D. 705. |
蜂蜜入り see styles |
hachimitsuiri はちみついり |
(can be adjective with の) containing honey |
蜂蜜梳子 see styles |
fēng mì shū zi feng1 mi4 shu1 zi5 feng mi shu tzu |
honeycomb |
西洋蜜蜂 see styles |
seiyoumitsubachi / seyomitsubachi せいようみつばち |
(kana only) Western honeybee; European honeybee (Apis mellifera) |
解深蜜經 解深蜜经 see styles |
jiě shēn mì jīng jie3 shen1 mi4 jing1 chieh shen mi ching Gejn mikkyō |
Sandhi-nirmocana-sūtra, tr. by Xuanzang, the chief text of the Dharmalakṣana school, 法相宗. Four tr. have been made, three preceding that of Xuanzang, the first in the fifth century A. D. |
諸波羅蜜 诸波罗蜜 see styles |
zhū bō luó mì zhu1 bo1 luo2 mi4 chu po lo mi sho haramitsu |
perfections |
銀頬蜜吸 see styles |
ginhoomitsusui; ginhoomitsusui ぎんほおみつすい; ギンホオミツスイ |
(kana only) little wattlebird (Anthochaera lunulata) |
非波羅蜜 see styles |
fēi bō luó mì fei1 bo1 luo2 mi4 fei po lo mi |
non-perfection |
須湼蜜陀 须湼蜜陀 see styles |
xū niè mì tuó xu1 nie4 mi4 tuo2 hsü nieh mi t`o hsü nieh mi to |
sunirmita, but suggestive in meaning of nirmāṇarati, heavens or devas of joyful transformation. |
願波羅蜜 愿波罗蜜 see styles |
yuàn bō luó mì yuan4 bo1 luo2 mi4 yüan po lo mi |
The vow pāramitās, the eighth of the ten pāramitās, a bodhisattva's vow to attain bodhi, and save all beings to the other shore. |
蜜柑小実蝿 see styles |
mikankomibae みかんこみばえ |
(kana only) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis) |
蜜柑小実蠅 see styles |
mikankomibae みかんこみばえ |
(kana only) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis) |
蜜蓋掻き器 see styles |
mitsugaikakiki みつがいかきき |
capping scraper (beekeeping, apiculture) |
ハワイ蜜吸 see styles |
hawaimitsusui; hawaimitsusui ハワイみつすい; ハワイミツスイ |
(kana only) Hawaiian honeycreeper |
三種波羅蜜 三种波罗蜜 see styles |
sān zhǒng bō luó mì san1 zhong3 bo1 luo2 mi4 san chung po lo mi sanshu haramitsu |
The three kinds of pāramitā ideals, or methods of perfection: (a) 世間波羅蜜 that of people in general relating to this world; (b) 出世間波羅蜜 that of śrāvakas and pratyekabuddhas relating to the future life for themselves; (c) 出世間上上波羅蜜 the supreme one of bodhisattvas, relating to the future life for all; cf. 三種智. |
伐蘇蜜呾羅 伐苏蜜呾罗 see styles |
fá sū mì dá luó fa2 su1 mi4 da2 luo2 fa su mi ta lo Basomitara |
Vasumitra, v. 筏. |
伐蘇蜜多羅 伐苏蜜多罗 see styles |
fá sū mì duō luó fa2 su1 mi4 duo1 luo2 fa su mi to lo Bassomittara |
Vasumitra |
佛陀蜜多羅 佛陀蜜多罗 see styles |
fó tuó mì duō luó fo2 tuo2 mi4 duo1 luo2 fo t`o mi to lo fo to mi to lo Buddamittara |
Buddhamitra, the ninth patriarch. |
六波羅蜜多 六波罗蜜多 see styles |
liù bō luó mì duō liu4 bo1 luo2 mi4 duo1 liu po lo mi to ropparamitta |
six perfections |
六種波羅蜜 六种波罗蜜 see styles |
liù zhǒng bō luó mì liu4 zhong3 bo1 luo2 mi4 liu chung po lo mi roku shu haramitsu |
six transcendent practices |
力波羅蜜多 力波罗蜜多 see styles |
lì bō luó mì duō li4 bo1 luo2 mi4 duo1 li po lo mi to riki haramitta |
transcendent practice of vigor |
十波羅蜜多 十波罗蜜多 see styles |
shí bō luó mì duō shi2 bo1 luo2 mi4 duo1 shih po lo mi to jipparamitta |
ten perfections |
四德波羅蜜 四德波罗蜜 see styles |
sì dé bō luó mì si4 de2 bo1 luo2 mi4 ssu te po lo mi shitoku haramitsu |
realm of the bliss of the four virtues |
婆蘇蜜呾羅 婆苏蜜呾罗 see styles |
pó sū mì dá luó po2 su1 mi4 da2 luo2 p`o su mi ta lo po su mi ta lo Basomittara |
Vasumitra |
室利蜜多羅 室利蜜多罗 see styles |
shì lì mì duō luó shi4 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimittara |
Śrīmitra, a prince of India, who became a monk and tr. three works in Nanking A. D. 317-322. |
尸利蜜多羅 尸利蜜多罗 see styles |
shī lì mì duō luó shi1 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimitara |
屍黎密 Śrīmitra, an Indian prince who resigned his throne to his younger brother, became a monk, came to China, translated the 灌頂 and other books. |
尸羅婆羅蜜 尸罗婆罗蜜 see styles |
shī luó pó luó mì shi1 luo2 po2 luo2 mi4 shih lo p`o lo mi shih lo po lo mi shira haramitsu |
śīla-pāramitā. Morality, the second of the pāramitās. |
尸羅波羅蜜 尸罗波罗蜜 see styles |
shī luó bō luó mì shi1 luo2 bo1 luo2 mi4 shih lo po lo mi shira haramitsu |
śīla-pāramitā |
布施波羅蜜 布施波罗蜜 see styles |
bù shī bō luó mì bu4 shi1 bo1 luo2 mi4 pu shih po lo mi fuse haramitsu |
perfection of generosity |
忍波羅蜜多 忍波罗蜜多 see styles |
rěn bō luó mì duō ren3 bo1 luo2 mi4 duo1 jen po lo mi to nin haramitta |
perfection of forbearance |
忍辱波羅蜜 忍辱波罗蜜 see styles |
rěn rù bō luó mì ren3 ru4 bo1 luo2 mi4 jen ju po lo mi ninniku haramitsu |
the perfection of forbearance |
慧波羅蜜多 慧波罗蜜多 see styles |
huì bō luó mì duō hui4 bo1 luo2 mi4 duo1 hui po lo mi to e haramitta |
transcendent wisdom |
戒波羅蜜多 戒波罗蜜多 see styles |
jiè bō luó mì duō jie4 bo1 luo2 mi4 duo1 chieh po lo mi to kai haramitta |
perfection of morality |
持戒波羅蜜 持戒波罗蜜 see styles |
chí jiè bō luó mì chi2 jie4 bo1 luo2 mi4 ch`ih chieh po lo mi chih chieh po lo mi jikai haramitsu |
One of the six pāramitās, morality, keeping the moral law. |
方便波羅蜜 方便波罗蜜 see styles |
fāng biàn bō luó mì fang1 bian4 bo1 luo2 mi4 fang pien po lo mi hōben haramitsu |
upāya, the seventh pāramitā. |
施波羅蜜多 施波罗蜜多 see styles |
shī bō luó mì duō shi1 bo1 luo2 mi4 duo1 shih po lo mi to se haramitta |
transcendent practice of donation |
智慧波羅蜜 智慧波罗蜜 see styles |
zhì huì bō luó mì zhi4 hui4 bo1 luo2 mi4 chih hui po lo mi chie haramitsu |
perfection of wisdom |
智波羅蜜多 智波罗蜜多 see styles |
zhì bō luó mì duō zhi4 bo1 luo2 mi4 duo1 chih po lo mi to chi haramitsuta |
transcendent practice of cognition |
毘奢蜜多羅 毘奢蜜多罗 see styles |
pí shē mì duō luó pi2 she1 mi4 duo1 luo2 p`i she mi to lo pi she mi to lo Bishamitara |
Viśvāmitra, name of Śākyamuni's school-teacher. |
波羅蜜多行 波罗蜜多行 see styles |
bō luó mì duō xíng bo1 luo2 mi4 duo1 xing2 po lo mi to hsing haramitta gyō |
transcendent practices |
波頗蜜多羅 波颇蜜多罗 see styles |
bō pǒ mì duō luó bo1 po3 mi4 duo1 luo2 po p`o mi to lo po po mi to lo Hahamittara |
Prabhākaramitra |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "蜜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.