Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 312 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

深蜜經


深蜜经

see styles
shēn mì jīng
    shen1 mi4 jing1
shen mi ching
 Shinmikkyō
Saṃdhinirmocana-sūtra

甘露蜜

see styles
gān lù mì
    gan1 lu4 mi4
kan lu mi
 kanro mitsu
ambrosia and honey

甜蜜素

see styles
tián mì sù
    tian2 mi4 su4
t`ien mi su
    tien mi su
sodium cyclamate

甜蜜蜜

see styles
tián mì mì
    tian2 mi4 mi4
t`ien mi mi
    tien mi mi
very sweet

瘤蜜柑

see styles
 kobumikan; kobumikan
    こぶみかん; コブミカン
(kana only) kaffir lime (Citrus hystrix)

砂糖蜜

see styles
 satoumitsu / satomitsu
    さとうみつ
syrup; treacle; molasses

祇多蜜


只多蜜

see styles
qí duō mì
    qi2 duo1 mi4
ch`i to mi
    chi to mi
 Gitamitsu
Gītamitra, tr. 謌友 'friend of song', who in the fourth century tr. some twenty-five works into Chinese.

祕蜜藏

see styles
mì mì zàng
    mi4 mi4 zang4
mi mi tsang
 himitsuzō
secret (dharma) store

置蜜湯


置蜜汤

see styles
zhì mì tāng
    zhi4 mi4 tang1
chih mi t`ang
    chih mi tang
 oki mittō
pre-set sweet decoction

臍蜜柑

see styles
 hesomikan
    へそみかん
(kana only) (See ネーブル・1) navel orange

菠蘿蜜


菠萝蜜

see styles
bō luó mì
    bo1 luo2 mi4
po lo mi
jackfruit

蜂蜜酒

see styles
fēng mì jiǔ
    feng1 mi4 jiu3
feng mi chiu
 hachimitsushu
    はちみつしゅ
mead
mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods

隱蜜門


隐蜜门

see styles
yǐn mì mén
    yin3 mi4 men2
yin mi men
 onmitsu mon
esoteric interpretation

青蜜柑

see styles
 aomikan
    あおみかん
green mandarin; mandarin variety that can be eaten while the skin is green

黄蜜柑

see styles
 kimikan; kimikan
    きみかん; キミカン
(See 黄金柑) kimikan (Citrus flaviculpus); golden orange; ōgonkan

蜜利伽羅


蜜利伽罗

see styles
mì lì qié luó
    mi4 li4 qie2 luo2
mi li ch`ieh lo
    mi li chieh lo
 Mirikara
mṛga; a deer; mṛga-rāja, royal stag, Buddha.

蜜月假期

see styles
mì yuè jià qī
    mi4 yue4 jia4 qi1
mi yüeh chia ch`i
    mi yüeh chia chi
honeymoon

蜜月旅行

see styles
 mitsugetsuryokou / mitsugetsuryoko
    みつげつりょこう
(See 新婚旅行) honeymoon trip

蜜月時代

see styles
 mitsugetsujidai
    みつげつじだい
honeymoon period (e.g. between two countries)

蜜柑の汁

see styles
 mikannoshiru
    みかんのしる
(exp,n) mandarin orange juice

蜜柑山町

see styles
 mikanyamachou / mikanyamacho
    みかんやまちょう
(place-name) Mikanyamachō

蜜柑状果

see styles
 mikanjouka / mikanjoka
    みかんじょうか
hesperidium

蜜源植物

see styles
 mitsugenshokubutsu
    みつげんしょくぶつ
bee plant; honey plant

不如蜜多

see styles
bù rú mì duō
    bu4 ru2 mi4 duo1
pu ju mi to
 Funyomitta
The twenty-sixth patriarch, said to be Puryamitra (Eitel), son of a king in Southern India, labored in eastern India, d. A. D. 388 by samādhi.

五波羅蜜


五波罗蜜

see styles
wǔ bō luó mì
    wu3 bo1 luo2 mi4
wu po lo mi
 go haramitsu
five perfections; five transcendent practices

伏駄蜜多

see styles
fú tuó mì duō
    fu2 tuo2 mi4 duo1
fu t`o mi to
    fu to mi to
 Fukudamitta
Buddhamitra, of northern India, the ninth patriarch, a vaiśya by birth (third caste), author of the 五門禪經要用法 Pancadvara-dhyāna-sutramahartha-dharma; he was styled Mahā-dhyāna-guru.

六波羅蜜


六波罗蜜

see styles
liù pō luó mì
    liu4 po1 luo2 mi4
liu p`o lo mi
    liu po lo mi
 rokuharamitsu; ropparamitsu
    ろくはらみつ; ろっぱらみつ
the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment
six perfections

力波羅蜜


力波罗蜜

see styles
lì bō luó mì
    li4 bo1 luo2 mi4
li po lo mi
 riki haramitsu
The vīrya-pāramitā.

十波羅蜜


十波罗蜜

see styles
shí bō luó mì
    shi2 bo1 luo2 mi4
shih po lo mi
 jū haramitsu
(or 密多) The ten are the six pārāmitas with four added. The six are charity (or almsgiving), purity (or morality), patience, zealous progress, meditation, wisdom; i.e. 施, 戒, 忍, 辱, 精進, 禪, 慧. The four additions are 方便; 願; 力 and 智 upāya, adaptability (or, teaching as suited to the occasion and hearer): praṇidhāna, vows; bala, force of purpose; and jñāna, knowledge. Also 十度.

口蜜腹劍


口蜜腹剑

see styles
kǒu mì fù jiàn
    kou3 mi4 fu4 jian4
k`ou mi fu chien
    kou mi fu chien
lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom); fig. hypocritical and murderous

吉田蜜流

see styles
 yoshidamitsuru
    よしだみつる
(personal name) Yoshidamitsuru

和須蜜多


和须蜜多

see styles
hé xū mì duō
    he2 xu1 mi4 duo1
ho hsü mi to
 Washumitta
Vasumitra

婆須蜜多


婆须蜜多

see styles
pó xū mì duō
    po2 xu1 mi4 duo1
p`o hsü mi to
    po hsü mi to
 Bashumitta
Vasumitra

小蜜柑草

see styles
 komikansou; komikansou / komikanso; komikanso
    こみかんそう; コミカンソウ
(kana only) chamberbitter (Phyllanthus urinaria); gripeweed; shatterstone; stonebreaker; leafflower

尸波羅蜜


尸波罗蜜

see styles
shī pō luó mì
    shi1 po1 luo2 mi4
shih p`o lo mi
    shih po lo mi
 shi haramitsu
śīla-pāramitā

常波羅蜜


常波罗蜜

see styles
cháng bō luó mì
    chang2 bo1 luo2 mi4
ch`ang po lo mi
    chang po lo mi
 jō haramitsu
The first of the four pāramitās, eternity.

弗沙蜜多

see styles
fú shā mì duō
    fu2 sha1 mi4 duo1
fu sha mi to
 Hoshamitta
Puṣyamitra, descendant of Asoka and enemy of Buddhism; possibly a mistake for 弗沙羅.

弗沙蜜羅


弗沙蜜罗

see styles
fú shā mì luó
    fu2 sha1 mi4 luo2
fu sha mi lo
 Hosshamitta
Puṣyamitra, the fourth successor of King Aśoka; asking what he should do to perpetuate his name, he was told that Aśoka had erected 84, 000 shrines and he might become famous by destroying them, which he is said to have done, v. 雜阿含經 25. Also see 弗沙多.

忍波羅蜜


忍波罗蜜

see styles
rěn bō luó mì
    ren3 bo1 luo2 mi4
jen po lo mi
 nin haramitsu
The patience pāramitā, v. 忍辱.

慧波羅蜜


慧波罗蜜

see styles
huì bō luó mì
    hui4 bo1 luo2 mi4
hui po lo mi
 e haramitsu
transcendent practice of wisdom

我波羅蜜


我波罗蜜

see styles
wǒ bō luó mì
    wo3 bo1 luo2 mi4
wo po lo mi
 ga haramitsu
The ego pāramitā in the four based on the Nirvana Sutra in which the transcendental ego is 自在, i.e. has a real and permanent nature; the four are 常 permanency, 樂 joy, 我 personality, 淨 purity.

戒波羅蜜


戒波罗蜜

see styles
jiè bō luó mì
    jie4 bo1 luo2 mi4
chieh po lo mi
 kai haramitsu
perfection of morality

施波羅蜜


施波罗蜜

see styles
shī bō luó mì
    shi1 bo1 luo2 mi4
shih po lo mi
 se haramitsu
perfection of giving

日本蜜蜂

see styles
 nihonmitsubachi
    にほんみつばち
(kana only) Japanese honeybee (Apis cerana japonica)

智波羅蜜


智波罗蜜

see styles
zhì bō luó mì
    zhi4 bo1 luo2 mi4
chih po lo mi
 chi haramitsu
prajñā-pāramitā, see 智度.

曇摩蜜多


昙摩蜜多

see styles
tán mó mì duō
    tan2 mo2 mi4 duo1
t`an mo mi to
    tan mo mi to
 Tanmamitta
*Dharmamitra

樂波羅蜜


乐波罗蜜

see styles
lè bō luó mì
    le4 bo1 luo2 mi4
le po lo mi
 raku haramitsu
The pāramitā of joy, one of the 四德波羅 four transcendent pāramitās q.v., i.e. 常, 樂, 我 and 淨.

檀波羅蜜


檀波罗蜜

see styles
tán pō luó mì
    tan2 po1 luo2 mi4
t`an p`o lo mi
    tan po lo mi
 dan haramitsu
v. 六度 dānapāramitā .

法波羅蜜


法波罗蜜

see styles
fǎ bō luó mì
    fa3 bo1 luo2 mi4
fa po lo mi
 hō haramitsu
One of the four pāramitā bodhisattavas in the Diamond realm.

波羅蜜多


波罗蜜多

see styles
bō luó mì duō
    bo1 luo2 mi4 duo1
po lo mi to
 haramitta; haramita
    はらみった; はらみた
{Buddh} (See 波羅蜜・1) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment
pāramitā, 播囉弭多, derived from parama, highest, acme, is intp. as to cross over from this shore of births and deaths to the other shore, or nirvāṇa. The six pāramitās or means of so doing are: (1) dāna, charity; (2) śīla, moral conduct; (3) kṣānti, patience; (4) vīrya, energy, or devotion; (5) dhyāna, contemplation, or abstraction; (6) prajñā, knowledge. The 十度 ten are the above with (7) upāya, use of expedient or proper means; (8) praṇidhāna, vows, for bodhi and helpfulness; (9) bāla, strength purpose; (10) wisdom. Childers gives the list of ten as the perfect exercise of almsgiving, morality, abnegation of the world and of self, wisdom, energy, patience, truth, resolution, kindness, and resignation. Each of the ten is divisible into ordinary, superior, and unlimited perfection, or thirty in all. pāramitā is tr. by 度; 度無極; 到彼岸; 究竟.

淨波羅蜜


淨波罗蜜

see styles
jìng bō luó mì
    jing4 bo1 luo2 mi4
ching po lo mi
 jō haramitsu
The fourth pāramitā of the Nirvana Sutra, 常樂我淨 v. 常.

温州蜜柑

see styles
 unshuumikan / unshumikan
    うんしゅうみかん
satsuma mandarin (Citrus unshiu)

灰頭蜜吸

see styles
 haigashiramitsusui; haigashiramitsusui
    はいがしらみつすい; ハイガシラミツスイ
(kana only) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera)

甘夏蜜柑

see styles
 amanatsumikan
    あまなつみかん
(See 甘夏柑) sweet form of Watson pomelo (Citrus natsudaidai f. kawanonatsudaidai)

甘言蜜語


甘言蜜语

see styles
gān yán mì yǔ
    gan1 yan2 mi4 yu3
kan yen mi yü
 kangenmitsugo
    かんげんみつご
(idiom) sweet words; sweet talk; cajolery
(yoji) (See 甘言,蜜語) honeyed words; flattery

甜言蜜語


甜言蜜语

see styles
tián yán mì yǔ
    tian2 yan2 mi4 yu3
t`ien yen mi yü
    tien yen mi yü
 tengenmitsugo
    てんげんみつご
(idiom) sweet words; sweet talk; cajolery
(yoji) (See 甘言蜜語・かんげんみつご) honeyed words; flattery

禪波羅蜜


禅波罗蜜

see styles
chán bō luó mì
    chan2 bo1 luo2 mi4
ch`an po lo mi
    chan po lo mi
 zen haramitsu
perfection of concentration; stillness of mind

箇失蜜國


箇失蜜国

see styles
gè shī mì guó
    ge4 shi1 mi4 guo2
ko shih mi kuo
 Koshimitsu koku
Kashmir

紀州蜜柑

see styles
 kishuumikan / kishumikan
    きしゅうみかん
Citrus kinokuni (species of mandarin orange)

般刺蜜帝

see styles
pán cì mì dì
    pan2 ci4 mi4 di4
p`an tz`u mi ti
    pan tzu mi ti
 Hanramittai
Pramiti, Paramiti, a monk from Central India, tr. the Śūrangama Sutra 首楞嚴經 A.D. 705.

蜂蜜入り

see styles
 hachimitsuiri
    はちみついり
(can be adjective with の) containing honey

蜂蜜梳子

see styles
fēng mì shū zi
    feng1 mi4 shu1 zi5
feng mi shu tzu
honeycomb

西洋蜜蜂

see styles
 seiyoumitsubachi / seyomitsubachi
    せいようみつばち
(kana only) Western honeybee; European honeybee (Apis mellifera)

解深蜜經


解深蜜经

see styles
jiě shēn mì jīng
    jie3 shen1 mi4 jing1
chieh shen mi ching
 Gejn mikkyō
Sandhi-nirmocana-sūtra, tr. by Xuanzang, the chief text of the Dharmalakṣana school, 法相宗. Four tr. have been made, three preceding that of Xuanzang, the first in the fifth century A. D.

諸波羅蜜


诸波罗蜜

see styles
zhū bō luó mì
    zhu1 bo1 luo2 mi4
chu po lo mi
 sho haramitsu
perfections

銀頬蜜吸

see styles
 ginhoomitsusui; ginhoomitsusui
    ぎんほおみつすい; ギンホオミツスイ
(kana only) little wattlebird (Anthochaera lunulata)

非波羅蜜

see styles
fēi bō luó mì
    fei1 bo1 luo2 mi4
fei po lo mi
non-perfection

須湼蜜陀


须湼蜜陀

see styles
xū niè mì tuó
    xu1 nie4 mi4 tuo2
hsü nieh mi t`o
    hsü nieh mi to
sunirmita, but suggestive in meaning of nirmāṇarati, heavens or devas of joyful transformation.

願波羅蜜


愿波罗蜜

see styles
yuàn bō luó mì
    yuan4 bo1 luo2 mi4
yüan po lo mi
The vow pāramitās, the eighth of the ten pāramitās, a bodhisattva's vow to attain bodhi, and save all beings to the other shore.

蜜柑小実蝿

see styles
 mikankomibae
    みかんこみばえ
(kana only) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis)

蜜柑小実蠅

see styles
 mikankomibae
    みかんこみばえ
(kana only) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis)

蜜蓋掻き器

see styles
 mitsugaikakiki
    みつがいかきき
capping scraper (beekeeping, apiculture)

ハワイ蜜吸

see styles
 hawaimitsusui; hawaimitsusui
    ハワイみつすい; ハワイミツスイ
(kana only) Hawaiian honeycreeper

三種波羅蜜


三种波罗蜜

see styles
sān zhǒng bō luó mì
    san1 zhong3 bo1 luo2 mi4
san chung po lo mi
 sanshu haramitsu
The three kinds of pāramitā ideals, or methods of perfection: (a) 世間波羅 that of people in general relating to this world; (b) 出世間波羅 that of śrāvakas and pratyekabuddhas relating to the future life for themselves; (c) 出世間上上波羅 the supreme one of bodhisattvas, relating to the future life for all; cf. 三種智.

伐蘇蜜呾羅


伐苏蜜呾罗

see styles
fá sū mì dá luó
    fa2 su1 mi4 da2 luo2
fa su mi ta lo
 Basomitara
Vasumitra, v. 筏.

伐蘇蜜多羅


伐苏蜜多罗

see styles
fá sū mì duō luó
    fa2 su1 mi4 duo1 luo2
fa su mi to lo
 Bassomittara
Vasumitra

佛陀蜜多羅


佛陀蜜多罗

see styles
fó tuó mì duō luó
    fo2 tuo2 mi4 duo1 luo2
fo t`o mi to lo
    fo to mi to lo
 Buddamittara
Buddhamitra, the ninth patriarch.

六波羅蜜多


六波罗蜜多

see styles
liù bō luó mì duō
    liu4 bo1 luo2 mi4 duo1
liu po lo mi to
 ropparamitta
six perfections

六種波羅蜜


六种波罗蜜

see styles
liù zhǒng bō luó mì
    liu4 zhong3 bo1 luo2 mi4
liu chung po lo mi
 roku shu haramitsu
six transcendent practices

力波羅蜜多


力波罗蜜多

see styles
lì bō luó mì duō
    li4 bo1 luo2 mi4 duo1
li po lo mi to
 riki haramitta
transcendent practice of vigor

十波羅蜜多


十波罗蜜多

see styles
shí bō luó mì duō
    shi2 bo1 luo2 mi4 duo1
shih po lo mi to
 jipparamitta
ten perfections

四德波羅蜜


四德波罗蜜

see styles
sì dé bō luó mì
    si4 de2 bo1 luo2 mi4
ssu te po lo mi
 shitoku haramitsu
realm of the bliss of the four virtues

婆蘇蜜呾羅


婆苏蜜呾罗

see styles
pó sū mì dá luó
    po2 su1 mi4 da2 luo2
p`o su mi ta lo
    po su mi ta lo
 Basomittara
Vasumitra

室利蜜多羅


室利蜜多罗

see styles
shì lì mì duō luó
    shi4 li4 mi4 duo1 luo2
shih li mi to lo
 Shirimittara
Śrīmitra, a prince of India, who became a monk and tr. three works in Nanking A. D. 317-322.

尸利蜜多羅


尸利蜜多罗

see styles
shī lì mì duō luó
    shi1 li4 mi4 duo1 luo2
shih li mi to lo
 Shirimitara
屍黎密 Śrīmitra, an Indian prince who resigned his throne to his younger brother, became a monk, came to China, translated the 灌頂 and other books.

尸羅婆羅蜜


尸罗婆罗蜜

see styles
shī luó pó luó mì
    shi1 luo2 po2 luo2 mi4
shih lo p`o lo mi
    shih lo po lo mi
 shira haramitsu
śīla-pāramitā. Morality, the second of the pāramitās.

尸羅波羅蜜


尸罗波罗蜜

see styles
shī luó bō luó mì
    shi1 luo2 bo1 luo2 mi4
shih lo po lo mi
 shira haramitsu
śīla-pāramitā

布施波羅蜜


布施波罗蜜

see styles
bù shī bō luó mì
    bu4 shi1 bo1 luo2 mi4
pu shih po lo mi
 fuse haramitsu
perfection of generosity

忍波羅蜜多


忍波罗蜜多

see styles
rěn bō luó mì duō
    ren3 bo1 luo2 mi4 duo1
jen po lo mi to
 nin haramitta
perfection of forbearance

忍辱波羅蜜


忍辱波罗蜜

see styles
rěn rù bō luó mì
    ren3 ru4 bo1 luo2 mi4
jen ju po lo mi
 ninniku haramitsu
the perfection of forbearance

慧波羅蜜多


慧波罗蜜多

see styles
huì bō luó mì duō
    hui4 bo1 luo2 mi4 duo1
hui po lo mi to
 e haramitta
transcendent wisdom

戒波羅蜜多


戒波罗蜜多

see styles
jiè bō luó mì duō
    jie4 bo1 luo2 mi4 duo1
chieh po lo mi to
 kai haramitta
perfection of morality

持戒波羅蜜


持戒波罗蜜

see styles
chí jiè bō luó mì
    chi2 jie4 bo1 luo2 mi4
ch`ih chieh po lo mi
    chih chieh po lo mi
 jikai haramitsu
One of the six pāramitās, morality, keeping the moral law.

方便波羅蜜


方便波罗蜜

see styles
fāng biàn bō luó mì
    fang1 bian4 bo1 luo2 mi4
fang pien po lo mi
 hōben haramitsu
upāya, the seventh pāramitā.

施波羅蜜多


施波罗蜜多

see styles
shī bō luó mì duō
    shi1 bo1 luo2 mi4 duo1
shih po lo mi to
 se haramitta
transcendent practice of donation

智慧波羅蜜


智慧波罗蜜

see styles
zhì huì bō luó mì
    zhi4 hui4 bo1 luo2 mi4
chih hui po lo mi
 chie haramitsu
perfection of wisdom

智波羅蜜多


智波罗蜜多

see styles
zhì bō luó mì duō
    zhi4 bo1 luo2 mi4 duo1
chih po lo mi to
 chi haramitsuta
transcendent practice of cognition

毘奢蜜多羅


毘奢蜜多罗

see styles
pí shē mì duō luó
    pi2 she1 mi4 duo1 luo2
p`i she mi to lo
    pi she mi to lo
 Bishamitara
Viśvāmitra, name of Śākyamuni's school-teacher.

波羅蜜多行


波罗蜜多行

see styles
bō luó mì duō xíng
    bo1 luo2 mi4 duo1 xing2
po lo mi to hsing
 haramitta gyō
transcendent practices

波頗蜜多羅


波颇蜜多罗

see styles
bō pǒ mì duō luó
    bo1 po3 mi4 duo1 luo2
po p`o mi to lo
    po po mi to lo
 Hahamittara
Prabhākaramitra

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "蜜" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary